Эрек и Энида ( фр . Érec et Énide ) — первая изпяти романтических поэм Кретьена де Труа , завершенная около 1170 года. Это одно из трех завершенных произведений автора. Эрек и Энида рассказывает историю брака главных героев, а также о путешествии, которое они отправляются, чтобы восстановить репутацию Эрека как рыцаря после того, как он слишком долго бездействовал. Состоящая примерно из 7000 строк на старофранцузском языке , поэма является одним из самых ранних известных романов о короле Артуре на любом языке, уступая только валлийскому прозаическому повествованию «Калхвх и Олвен» . [1] [2]
Примерно в первой четверти Erec and Enide рассказывается история Эрека , сына Лака, и его женитьбы на Эниде , бедной дочери вавасора из Лалута. Эрек без доспехов составляет компанию Гвиневре и ее девушке, в то время как другие рыцари участвуют в охоте на оленя около Кардигана, когда странный рыцарь, девушка и его карлик приближаются к королеве и грубо обращаются с ее слугой. По приказу королевы Эрек следует за рыцарем Идером в далекий город, где он встречает и влюбляется в Эниде. Он одалживает комплект доспехов у вавасора и идет с Эниде, чтобы забрать ястреба-перепелятника, который принадлежит самой красивой девушке в городе. Эрек бросает вызов Идеру и побеждает его за ястреба-перепелятника, и они возвращаются к отцу Эниде, который дает разрешение на их брак. Эрек отказывается принимать в дар новую одежду для Энид и приводит ее ко двору Артура в ее рваной рубашке. Несмотря на ее внешность, придворные признают врожденное благородство Энид, и королева Гвиневра одевает ее в одно из своих богато вышитых платьев. Эрек и Энид женятся, и Эрек выигрывает турнир, прежде чем получить разрешение уйти с женой.
Центральная часть поэмы начинается некоторое время спустя, когда распространяются слухи, что Эрек пренебрег своими рыцарскими обязанностями из-за своей всепоглощающей любви к Эниде и желания быть с ней. Он подслушивает, как Эниде плачет из-за этого, и приказывает ей готовиться к путешествию в неизвестные края. Он приказывает ей молчать, пока он не заговорит с ней первым, но она не слушается его, чтобы предупредить его, когда их преследуют две разные группы рыцарей. Оба раза Эрек ругает Эниде, прежде чем победить рыцарей. Когда они остаются на ночь в деревне, граф навещает ее и угрожает убить Эрека, если Эниде не переспит с ним. Она предупреждает Эрека на следующее утро, и они сбегают, но граф и сотня рыцарей бросаются в погоню, и Эниде снова нарушает свое молчание, чтобы предупредить Эрека. Эрек побеждает сенешаля и графа, прежде чем они с Эниде сбегают в лес, где он побеждает и подружится с Гивретом Коротким, ирландским лордом, имеющим семейные связи с Пембруком и Шотландией. Эрек и Энид продолжают путешествие, пока не находят людей короля Артура, но Эрек отказывается от их гостеприимства и продолжает путешествие. Он спасает Кадофа из Кабруэля от двух великанов, но драка снова открывает его раны, и Эрек падает, как замертво. Энид находит граф Орингл из Лимора, который забирает тело Эрека с собой и пытается жениться на Энид. Мучений Энид достаточно, чтобы разбудить Эрека, который убивает графа и прощает Энид за то, что она нарушила ее молчание во время их путешествия. Гиврет слышит о предполагаемой смерти Эрека и посылает тысячу человек, чтобы захватить замок, чтобы отомстить за своего друга, но он не осознает, что сражается с Эреком, пока Энид не вмешивается и не останавливает его, рассказывая ему о личности Эрека.
Последняя четверть поэмы добавляет еще один эпизод, называемый «Радость суда», в котором Эрек освобождает племянника короля Эврайна Мабоагрейна от клятвы его возлюбленной, которая не позволяла ему покинуть лес, пока он не был побежден в бою. Это вызывает большое празднование, и Энида узнает, что девушка — ее кузина. Затем Эрек и Энида отправляются в Нант , где их коронуют как короля и королеву на пышно описанной церемонии. [3]
Эрек и Энида отображают темы любви и рыцарства, которые Кретьен де Труа продолжает в своих более поздних работах. Испытания играют важную роль в развитии характера и супружеской верности. Испытание Эреком Эниды не осуждается в вымышленном контексте истории, особенно когда его поведение контрастирует с некоторыми из более отвратительных персонажей, такими как Орингл из Лимора. [4] Тем не менее, верное неподчинение Эниды его приказу молчать спасает ему жизнь.
Еще одной темой произведения является христианство, о чем свидетельствует ориентация сюжета вокруг христианского календаря: история начинается в день Пасхи, Эрек женится на Эниде в Пятидесятницу , а его коронация происходит на Рождество. [5]
В XII веке традиционные любовные истории, как правило, имели незамужнюю героиню или же ту, которая была замужем за мужчиной, не являющимся героем. Это была своего рода неприступная, целомудренная куртуазная любовь. Однако в «Эреке и Эниде » Кретьен обратился к менее традиционно романтичной (для того времени) концепции любви в браке. Эрек и Эниде женятся еще до того, как закончится четверть истории, и их брак и его последствия на самом деле являются катализаторами приключений, которые составляют остальную часть поэмы. [6]
Пол также играет важную роль. Эниде примечательна тем, что она очень красива, так как Эрек просит взять ее с собой, чтобы она могла забрать ястреба-перепелятника в начале истории. Эниде также откровенна, несмотря на указание Эрека хранить молчание, однако, между учеными ведутся споры о том, должны ли Эрек и Эниде быть положительным изображением женщин или свободная речь Эниде должна рассматриваться как хорошая или плохая. Эрек критикует и угрожает Эниде за то, что она предупредила его об опасности, но именно отказ Эниде хранить молчание не только пробуждает Эрека, но и заканчивает борьбу между Эреком и Гивретом, когда Эрек ослабевает. Мужественность Эрека также является причиной того, что он и Эниде отправляются в путешествие в первую очередь: его бездеятельность заставляет многих предполагать, что Эниде каким-то образом ослабила его, сделав объектом насмешек. [7]
Кретьен де Труа сыграл ведущую роль в формировании артуровского романа и оказал влияние вплоть до последних романов. В «Эреке и Эниде» представлены многие общие элементы артуровского романа, такие как артуровские персонажи, рыцарские поиски и женщины или любовь как катализаторы действия. Хотя это не первая история, в которой используются условности артуровских персонажей и обстановки, Кретьену де Труа приписывают изобретение жанра артуровского романа, поскольку он создал ожидания у своей современной аудитории на основе ее предшествующих знаний о предметах.
Энида примечательна в произведении Кретьена тем, что она единственная женщина, упомянутая в названии. [8]
Популярная в свое время поэма была переведена на несколько других языков, в частности на немецкий в Erec Гартмана фон Ауэ и на валлийский в Geraint and Enid , одном из трех валлийских романов, включенных в Mabinogion . Многие авторы открыто признают свой долг Кретьену, в то время как другие, такие как автор Hunbaut , выдают свое влияние подозрительно выразительными заверениями в том, что они не занимаются плагиатом. Однако эти рассказы не всегда точно соответствуют оригинальной поэме Кретьена, например, в Geraint and Enid , в которой Geraint (в отличие от Erec) подозревает Энид в неверности. [9]
Erec and Enide дошла до наших дней в семи рукописях и различных фрагментах. Поэма состоит из 6878 восьмисложников в рифмованных двустишиях . Прозаическая версия была сделана в 15 веке. Первое современное издание датируется 1856 годом Иммануэлем Беккером, за которым последовало издание в 1890 году Венделином Фёрстером.
Виттиг сравнил аспекты этой истории с историей Дидоны , царицы Карфагена , и Энея в «Энеиде » Вергилия . Энида не теряет своего возлюбленного и не совершает самоубийство, но можно увидеть много связей между постепенным процессом взросления Эрека на протяжении всей истории и аналогичным прогрессом Энея. [10]