«Алиса в городах » ( нем . Alice in den Städten ) — немецкий дорожный фильм 1974 года режиссёра Вима Вендерса . Это первая часть « трилогии дорожных фильмов » Вендерса, в которую также входят «Неправильный ход» (1975) и «Короли дороги» (1976). Фильм был снят в чёрно-белом варианте Робби Мюллером и содержит несколько длинных сцен без диалогов.
В фильме профессиональный писатель теряет работу из-за неспособности выполнить задание. Когда он пытается отправиться в Мюнхен , незнакомка доверяет ему свою дочь, а затем исчезает, и дуэт ищет отчужденную бабушку девочки, помогая только смутным воспоминаниям девочки. Говорят, что тема фильма предвещает более поздний фильм Вендерса « Париж, Техас» (1984). [1]
Писатель из Западной Германии Филип Винтер пропустил крайний срок, установленный его издателем, для написания статьи о Соединенных Штатах. До сих пор он много путешествовал, но не написал ничего существенного, так как не смог найти вдохновения ни в том, что он видел, ни в многочисленных фотографиях Polaroid, которые он сделал во время своей поездки. Он пытается забронировать рейс из Нью-Йорка в Мюнхен , надеясь, что он поймет, как написать статью, когда вернется домой, но в аэропорту ему говорят, что рейсов в Германию нет из-за забастовки наземных служб немецких аэропортов. Он встречает немку Лизу ван Дам и ее маленькую дочь Алису, которые также пытаются забронировать рейс, и умудряется достать им всем билеты на самолет в Амстердам на следующий день. Утром Лиза оставляет Алису на попечение Филиппа, пока она пытается справиться со своим эмоционально хрупким бывшим парнем, оставив Филиппу записку, в которой она просит его отвезти Алису в Амстердам , и что она скоро встретится с ними там.
Поскольку Алиса и Лиза в какой-то момент жили в Амстердаме, Алиса немного говорит по-голландски и предлагает показать Филиппу город, пока они ждут рейса Лизы. Обремененный чужим ребенком и не имея денег, Филипп начинает раздражаться, прерывая экскурсию и больше не находя постоянные требования Алисы об уходе очень милыми. Когда они едут в аэропорт, чтобы встретить рейс Лизы, и узнают, что ее нет в самолете, Филипп намеревается оставить Алису ждать ее мать с властями, пока он продолжает свой путь домой, но она расстроена и запирается в туалетной кабинке. Пожалев девушку, Филипп вспоминает, что она упоминала о визите к бабушке в Германию, и предлагает отвезти ее туда, но Алиса не помнит, где живет ее бабушка. Он читает Алисе список названий городов, и « Вупперталь », кажется, звонит в колокол, поэтому они садятся в автобус.
Хотя Алиса не может вспомнить имя или адрес своей бабушки, она говорит, что уверена, что узнает нужный дом, когда увидит его. После двухдневных поисков в Вуппертале с использованием Schwebebahn и арендованной машины Алиса понимает, что ее бабушка на самом деле не живет в городе. Сытый по горло Филипп высаживает Алису у полицейского участка, а затем пытается расслабиться на концерте Чака Берри . Когда он возвращается в свой отель, Алиса, сбежав из полицейского участка, садится в его машину и говорит, что теперь она знает, где живет ее бабушка. Филипп рад снова ее видеть и уезжает, в то время как она говорит ему, что во время своего допроса в полиции она вспомнила, что они с матерью были теми, кто жил в Вуппертале, но ее бабушка, которую зовут Крюгер, жила всего в нескольких минутах езды на поезде. Алиса также наконец показывает Филиппу фотографию дома своей бабушки, которая у нее в сумочке.
Филипп и Элис начинают поиски по всему Рурскому региону , и, как ни странно, они в конце концов находят дом на фотографии Элис, но нынешний житель не знает бабушку Элис. Не видя решения, они идут плавать, выплескивая свое разочарование, игриво выкрикивая оскорбления друг другу. Теперь практически разоренный Филипп решает отправиться к своим родителям, которые живут за Рейном . На пароме полицейский из Вупперталя замечает Филиппа и Элис и сообщает Филиппу, что и бабушка Элис, и Лиза найдены. Полицейский сажает Элис в поезд, чтобы встретить Лизу в Мюнхене, и, хотя у Филиппа нет денег на билет, Элис достает из своей сумочки 100-долларовую купюру, чтобы он мог поехать с ней. По дороге Элис и Филипп спрашивают друг друга, что они будут делать в Мюнхене; Филипп говорит, что закончит писать свою статью, в то время как Элис просто поднимает брови. Они открывают окно своего купе и вместе смотрят вперед.
По словам Вендерса, «Алиса в городах» , его четвертый полнометражный фильм, появился в важный поворотный момент, когда он решал, оставаться ли ему режиссером. Он чувствовал, что его первые два фильма были слишком многим обязаны Джону Кассаветису и Альфреду Хичкоку , в то время как его третий фильм был необдуманной адаптацией «Алой буквы» . «Алиса в городах» была осознанной попыткой сделать что-то, что мог сделать только он. [2]
Сценарий молодой девушки и писателя, сведенных вместе, был вдохновлен опытом давнего соратника Вендерса Петера Хандке в качестве родителя-одиночки. [3] Влияние романа Хандке 1972 года « Короткое письмо, долгое прощание» , также показывающего отчужденного немецкоговорящего человека, путешествующего по Соединенным Штатам, можно вывести из использования в фильме отрывков из « Молодого мистера Линкольна » Джона Форда , на который в романе есть много ссылок. Фильм можно рассматривать как ответ на роман Хандке. [4]
Пока Вендерс готовил «Алису в городах» , друг отвёл его на показ нового фильма Питера Богдановича «Бумажная луна» (1973). К его ужасу, фильм был очень похож на этот собственный, что побудило его позвонить в свой производственный офис и сообщить, что он отменяет проект, так как он считал, что фильм, который они собирались снимать, «уже был сделан». Вскоре после этого Вендерс отправился к Сэмюэлю Фуллеру , который пригласил его приехать в гости после предыдущей встречи в Германии. Вендерс сказал Фуллеру, что он только что отменил проект, и, узнав, что Вендерс уже обеспечил финансирование фильма, Фуллер убедил Вендерса, что это ошибка. После нескольких часов обсуждения Вендерс понял, что он всё ещё может продолжить, хотя и с некоторыми обширными переписываниями, чтобы отличить «Алису в городах» от «Бумажной луны» , и он позвонил в свой производственный офис, чтобы сказать им, что фильм возобновился. [2]
Вендерс и Робби Мюллер надеялись снять фильм на 35 мм с помощью Arri BL, которая только что вышла в то время, но было слишком сложно найти ее (обычная проблема с недавно выпущенными камерами). Учитывая их бюджетные ограничения, у них не осталось другого выбора, кроме как перейти на 16 мм . Хотя они снимали с широкоэкранным форматом 1,66:1 (распространенный европейский формат в то время), даже рисуя его на видоискателе, им пришлось предоставить полнокадровый формат фильма 4:3 из-за требований телевизионного вещания, хотя это не было их предполагаемым соотношением сторон. Это создало некоторые проблемы в последующие годы, прежде чем все было исправлено с окончательной реставрацией фильма в 2014 году. [5]
Фильм снимался в порядке, близком к хронологическому — начиная с Северной Каролины, затем в Нью-Йорке, продолжая в Амстердаме и заканчивая в Германии — в течение лета 1973 года. По мере продвижения съемок, производство становилось все более уверенным в импровизации каждой сцены. Некоторые части, такие как определенные сцены в отеле и почти все, что снималось в машине, строго следовали сценарию по логистическим причинам, но к концу фильма Вендерс сказал, что они фактически полностью проигнорировали сценарий. [2]
Одним из источников вдохновения для Вендерса при создании сюжета фильма стала классическая песня Чака Берри « Мемфис, Теннесси », в которой мужчина пытается восстановить связь со своей дочерью. Когда Вендерс попытался включить кадры исполнения песни Берри, снятые им во Франкфурте (предположительно, в конце июля 1973 года), лагерь Берри потребовал плату за разрешение, которую он не мог себе позволить заплатить. Вместо этого Вендерс обратился к окружному прокурору Пеннебейкеру , который снимал исполнение песни Берри на фестивале Toronto Rock and Roll Revival 1969 года , которое Пеннебейкер снимал для своего документального фильма Sweet Toronto (1971). Хотя Вендерсу пришлось обесцветить кадры Пеннебейкера, чтобы использовать их в черно-белой «Алисе в городах» , лицензирование оказалось приемлемым решением, поскольку это было существенно дешевле, чем очистка его собственных кадров в лагере Берри. [2]
Фильм был написан немецкой группой Can . Когда Ирмин Шмидт из Can дал интервью об этом опыте, он заявил, что фильм был записан им, Михаэлем Кароли и Яки Либецайтом , и что они не смогли посмотреть фильм до записи музыки. Вместо этого Вендерс, у которого было очень мало времени, рассказал им историю фильма, а затем дал им знать, что будет работать, а что нет, по мере того, как они придумывали идеи и записывали, все в течение одной сессии. [6]
«Алиса в городах» получила награду за лучший фильм на церемонии вручения премии Немецкой ассоциации кинокритиков . [7]
Нора Сейр и Лоуренс Ван Гелдер из The New York Times писали в 1974 году, что фильм «может многое сказать о Европе и Америке, об истощении мечтаний и гомогенизации наций, о корнях и осознании времени, о бесплодии и творчестве, о чужих и настоящих приключениях и, в конечном итоге, о возможностях будущего» [8] .
В 1988 году Джонатан Розенбаум назвал «Алису в городах » одной из сильнейших работ Вендерса, назвав ее резким гибридом европейских и американских элементов «с ее эффектными размышлениями об американских и немецких пейзажах и их неоднозначными фотографическими изображениями» [9] .
В 2008 году Филип Френч из The Observer назвал игру Роттлендера в роли Алисы «незабываемой». Он также сказал, что фильм не был бы снят сегодня, «отчасти из-за изобретения мобильного телефона, отчасти из-за нашего навязчивого страха перед чем-либо, что может быть истолковано как педофилия». [10]
В эссе, включенном в релиз The Criterion Collection 2016 года «Дорожной трилогии» Вендерса на домашнем видео, американский режиссер Эллисон Андерс описала «Алису в городах » как «один из моих самых любимых фильмов и путеводную звезду» и похвалила Алису как «одного из самых многогранных детских персонажей на экране и одного из самых влиятельных женских персонажей в кино по сей день». [1] В обзоре релиза Criterion, The AV Club описал Алису как похожую на «настоящего маленького ребенка», и похвалил операторскую работу фильма как «великолепную». [11]