stringtranslate.com

Бондука

Bonduca якобинская трагикомедия в каноне Бомонта и Флетчера , которую ученые [1] обычно считают работой одного Джона Флетчера . Она была поставлена ​​труппой King's Men около 1613 года и опубликована в 1647 году в первом фолио Бомонта и Флетчера .

Пьеса представляет собой драматизацию истории Боудикки , британской кельтской королевы, которая возглавила восстание против римлян в 60–61 гг. н. э. Критики, однако, классифицировали Bonduca как «исторический роман», а не как историческую пьесу, сравнимую с теми, что написал Шекспир ; историческая точность не была главной заботой Флетчера. Пьеса постоянно колеблется между комедией и трагедией.

Главным героем является не сама Бондука, а Каратах ( Каратак ), который анахронично изображен как ее генерал, несмотря на то, что был изгнан из Британии почти десятилетие назад. Ненний , легендарный британский противник Юлия Цезаря, также включен. Однако большая часть действия происходит с римской точки зрения, сосредотачиваясь на римских офицерах Юнии и Петиллии, которые влюбляются в двух дочерей Бондуки. Петиллий является вымышленной версией Квинта Петиллии Цериалиса .

Персонажи

Сюжет

Бондука, королева иценов , злорадствует над поражениями римлян от ее войск. Она предсказывает, что римляне скоро будут разгромлены. Уверенность Бондуки подвергается сомнению ее генералом Каратахом , который говорит ей, что римлян нелегко сокрушить и что война будет сильно отличаться от племенных конфликтов, с которыми они знакомы. Это будет либо полная победа, либо полное поражение. Бондука принимает предостережения Каратаха.

В римском лагере один из офицеров, Юний, подавлен, потому что он влюблен. Его друг Петиллий пытается подбодрить его, но безуспешно. Юний рассказывает, что его возлюбленная — младшая дочь Бондуки. Входят солдаты во главе с капралом Иудой, жалуясь, что они голодают. Петиллий и Юний говорят им, чтобы они помнили о своих обязанностях. Командир Светоний узнаёт о беспокойном состоянии войск. Он говорит своим офицерам, что намерен спровоцировать решающее сражение. Офицер отправляется связаться с Пением Постумом , другим римским командиром, чтобы присоединиться к его армии с войском Светония.

В лагере Пениена войска стремятся присоединиться к своим товарищам, но надменный Пениен отказывается принимать приказы от Светония, считая битву с гораздо более многочисленными британскими силами самоубийственной. Он отказывается посылать войска. Вернувшись в лагерь Светония, Петиллий и его товарищи-офицеры издеваются над влюбленным Юнием. Петиллий заключает пари с другим офицером, Деметрием, что Пениен откажется присоединиться к ним.

В лагере Бондуки Иуда и несколько римских солдат были схвачены во время поисков еды. Бритты высмеивают полуголодных римлян. Мстительные дочери Бондуки хотят повесить пленных мужчин, но вмешивается Каратах и ​​приказывает хорошо накормить их и отправить обратно в римский лагерь. Угощая их едой и питьем, он вытягивает из них информацию. Иуда раскрывает любовь Юния к младшей дочери Бондуки. Она решает написать ему поддельное любовное письмо, чтобы схватить его. Она отдает его Иуде, который возвращается с остальными в римский лагерь пьяным.

В британском лагере Бондука страстно взывает к богу грома Таранису , в то время как друиды приносят жертвы и читают предзнаменования. Дочери также молятся о победе. Каратах произносит воодушевляющую речь перед войсками. В римском лагере Юний читает поддельное любовное письмо, в котором дочь Бондуки сообщает ему, что он завоевал ее любовь. Если он встретится с ней, она позволит схватить себя и свою семью, если с ними будут хорошо обращаться. Юний и его друзья решают довериться планам дочери. Тем временем Светоний произносит свою собственную речь перед войсками.

Каратах наблюдает за передвижениями армий. Пениус также наблюдает издалека. Юния и других приводят к дочерям Бондуки в плен, заманив их в ловушку. Младшая дочь насмехается над Юнием. Ее порочность исцеляет его от любых чувств к ней. Дочери намереваются убить римлян, но снова вмешивается Каратах и ​​настаивает, чтобы честные противники не прибегали к таким уловкам. Он освобождает их.

Поений наблюдает, как небольшая римская армия, по-видимому, подавлена ​​британскими войсками, но туман битвы скрывает вещи. В разгар борьбы Светоний и Петиллий удерживают римлян вместе. Юний и другие возвращаются как раз в тот момент, когда битва начинает поворачиваться в пользу римлян. Наблюдая с холма, Каратах ругает Бондуку за то, что тот начал массированную атаку, поскольку превосходство британцев в численности оборачивается против них, создавая давку между римлянами и обозом. Победоносный Светоний преследует отступающих бриттов. Каратах и ​​его молодой племянник Хенго сбегают после боя с Юнием.

После битвы Петиллий продолжает высмеивать Юния за его прежнюю любовную тоску. Светоний говорит Петиллию связаться с Пением, которого он намерен простить за то, что тот не присоединился к битве. Каратах и ​​Хенго сталкиваются с Иудой и другими солдатами. В бою Иуда унижен храбрым мальчиком, в то время как другие солдаты бегут от Каратаха. Петиллий идет на встречу с Пением, который подавлен. Он рассказывает ему о прощении Светония, но также выдает свое собственное мнение о том, что честь Пения непоправима. Пение говорит, что убьет себя. Пение соглашается. Пение закалывает себя. Его друзья обвиняют Петилия в его смерти.

Бондука и ее дочери окружены в крепости. Светоний просит их сдаться, но Бондука отказывается. Римляне пытаются прорвать оборону. Младшая дочь теперь умоляет свою мать сдаться, но ее мать и ее сестра презирают ее. Когда стена прорвана, Бондука заставляет свою младшую дочь убить себя. Старшая дочь произносит величественную речь о самопожертвовании, заставляя Петиллия влюбиться в нее. Она и Бондука убивают себя.

Каратах и ​​Хенго наблюдают за похоронами Поэния. Тем временем Петиллий не может перестать думать о старшей дочери Бондуки, а Юний пользуется случаем, чтобы подшутить над ним в отместку за насмешки, которые он получил. Римляне делают поимку Каратаха приоритетной задачей. Юний получает повышение, но Петиллий — нет, из-за своей роли в самоубийстве Поэния. Подавленный Петиллий просит Юния убить его, но Юний говорит ему, что Светоний только отложил повышение, чтобы успокоить друзей Поэния. На самом деле он поручил Петиллию поимку Каратаха. Иуда планирует обмануть Каратаха, оставив ему еду и питье. Каратах и ​​Хенго находят провизию, но когда Хенго выходит на открытое пространство, Иуда стреляет в него. Он умирает на руках Каратаха. Одним броском камня Каратах убивает Иуду. Прибывают Петиллий и Юний и сражаются с Каратахом, но он сдается только при появлении Светония. Каратах отправляется в Рим, а Петиллий повышается в звании.

Текст

Bonduca имеет двустороннюю связь влияния или заимствования с другими пьесами до и после нее. Артур Шербо обнаружил ряд параллелей и общих черт между пьесой и «Тамерлан» Кристофера Марло , часть I (ок. 1587). В противоположном хронологическом направлении С. В. Броссман выявил заимствования из Bonduca в «Клеомене » Джона Драйдена (1692). [2]

Список актеров сохранился с оригинальной постановки Bonduca труппой King's Men. В список входят: Ричард Бербедж , Генри Конделл , Джон Лоуин , Уильям Остлер , Джон Андервуд , Николас Тули , Уильям Экклстоун и Ричард Робинсон .

В дополнение к печатному тексту 1647 года пьеса существует в рукописной форме. Рукопись была написана Эдвардом Найтом , «бухгалтером» или суфлером труппы «Слуги короля», вероятно, около 1630 года. В примечании, приложенном к его стенограмме, Найт объясняет, что оригинальная суфлерская книга, которая поддерживала сценические выступления, была утеряна, и что он переписал « грязные бумаги » автора в существующую рукопись. [3] Однако Найт не смог переписать всю пьесу (ему пришлось резюмировать первые две с половиной сцены в акте V), потому что набор грязных бумаг, с которыми он работал, сам по себе был неполным — полезная демонстрация трудностей в текстовой передаче, которые преследовали английский театр эпохи Возрождения . [4] (Отсутствующие сцены присутствуют в печатном тексте 1647 года, хотя их порядок, как описывает его Найт, обратный: его V,i идет вторым, а его V,ii идет первым.)

Адаптации

Последним крупным произведением Генри Перселла , написанным в 1695 году, была музыка для адаптации под названием Bonduca, or the British Heroine (Z. 574). Среди избранных произведений — «To Arms», « Britons, Strike Home! » и «O lead me to some peace gloom». Адаптация пьесы была сделана Джорджем Колманом Старшим в 18 веке.

В романе альтернативной истории Ruled Britannia Гарри Тертлдав Уильям Шекспир пишет пьесу под названием Boudicca , чтобы подстрекнуть народ Британии к восстанию против испанских завоевателей. Речи, предположительно написанные Шекспиром, взяты из Bonduca .

Критические взгляды

Многие ученые утверждают, что симпатии Флетчера, по-видимому, больше на стороне римлян, чем бриттов, хотя также утверждается, что в пьесе постоянно проводятся параллели между этими двумя сторонами. [5]

Клэр Джовитт в своей статье Колониализм, политика и романизация в «Бондуке» Джона Флетчера исследует способы, которыми пьеса взаимодействует с колониальными амбициями Британии начала семнадцатого века — в частности, с колонией Вирджиния. Она также выделяет актуальные политические аллегории в пьесе. [6] Джовитт утверждает, что симпатии пьесы неоднозначны. Британцы отчасти выступают за коренных американцев колонии Вирджиния и изображены как дикие язычники. Тем не менее, пьеса призывает читателя патриотически идентифицировать себя с их сопротивлением Риму.

Рональд Дж. Болинг и Джули Кроуфорд утверждают, что номинальный герой Каратах изображен в сатирической манере, и что это, вероятно, отражает современную двойственность отношения к двору короля Якова I. [ 7]

Примечания

  1. ^ Сайрус Хой , Ян Флетчер, Дензелл С. Смит; см. ссылки.
  2. Логан и Смит, стр. 35–6.
  3. Холлидей, стр. 69.
  4. Иопполо, стр. 76–78.
  5. Пол Грин, «Тема и структура в «Бондуке» Флетчера», Исследования по английской литературе , 22, 2 (весна 1982 г.): 305–16; Сандра Кларк, Пьесы Бомонта и Флетчера: сексуальные темы и драматическое представление (Нью-Йорк и Лондон: Harvester Wheatsheaf, 1994), стр. 85–8; и Джоди Микалачки, Наследие Боадицеи: гендер и нация в ранней современной Англии (Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 1998), стр. 103–5.
  6. ^ Джовитт, Клэр (2003) Колониализм, политика и романизация в «Бондуке» Джона Флетчера , Исследования по английской литературе , 1500–1900, весна, 2003, т. 43, № 2, стр. 475-494
  7. Рональд Дж. Болинг, «Сатира Флетчера на Каратаха в Бондуке», CompD 33, 3 (осень 1999 г.): 390–406; Джули Кроуфорд, «Трагедия Флетчера в Бондуке и тревоги мужского правительства Якова I», Исследования по английской литературе 39, 2 (весна 1999 г.): 357–81.

Ссылки