stringtranslate.com

Кармилла

«Кармилла» готическая новелла ирландского писателя Шеридана Ле Фаню, написанная в 1872 году , и одно из первых произведений вампирской фантастики , на 25 лет предшествовавшее « Дракуле » Брэма Стокера (1897). Впервые опубликованная в виде сериала в «Темно-синем» (1871–72), [1] [2] история рассказана молодой женщиной, на которую охотится женщина -вампир по имени Кармилла, позже выяснилось, что это Миркалла, графиня Карнштейн. Персонаж представляет собой прототипный пример вампира-лесбиянки , выражающего романтические желания по отношению к главной героине. Эту историю часто составляют антологию и много раз адаптировали в кино и других средствах массовой информации.

Публикация

«Кармилла» , опубликованная в литературном журнале «Темно-синий» в конце 1871 — начале 1872 года, [3] была переиздана в сборнике рассказов Ле Фаню « В тёмном стекле» (1872). Сравнивая работы двух иллюстраторов рассказа, Дэвида Генри Фристона и Майкла Фицджеральда, чьи работы появляются в журнальной статье, но не в современных изданиях книги, выявляются несоответствия в изображениях персонажей. Следовательно, возникла путаница в соотнесении картинок с сюжетом. [4] Изабелла Маццанти иллюстрировала издание книги 2014 года, опубликованное издательством Editions Soleil и переведенное Гайдом Жираром. [5]

Краткое содержание сюжета

Ле Фаню представляет эту историю как часть истории болезни доктора Гесселиуса, чьи отступления от медицинской ортодоксии считают его первым оккультным детективом в литературе. [6]

Лора, главная героиня-подросток, повествует, начиная со своего детства в «живописном и уединенном» замке среди обширного леса в Штирии , где она живет со своим отцом, богатым английским вдовцом, отставным от службы Австрийской империи . Когда Лоре было шесть лет, она увидела в своей спальне очень красивую гостью. Позже она утверждает, что ей проткнули грудь, хотя раны обнаружено не было. Все домашние уверяют Лору, что это был всего лишь сон, но они также усиливают охрану, и никаких последующих видений или посещений не было.

Двенадцать лет спустя Лаура и ее отец любуются закатом перед замком, когда отец рассказывает ей о письме своего друга, генерала Шпильсдорфа. Генерал должен был навестить их вместе со своей племянницей Бертой Рейнфельдт, но Берта внезапно умерла при загадочных обстоятельствах. Генерал неоднозначно заключает, что подробно обсудит обстоятельства при их встрече позже.

Лаура, опечаленная потерей потенциального друга, тоскует по спутнику. Авария кареты возле дома Лоры неожиданно приводит к тому, что на попечение семьи попадает девочка ее возраста. Ее зовут Кармилла. Обе девушки мгновенно узнают друг друга по «мечте», приснившейся им обеим в молодости.

Кармилла выглядит раненой после аварии в карете, но ее загадочная мать сообщает отцу Лоры, что ее путешествие срочно и не может быть отложено. Она решает оставить дочь с Лорой и отцом до тех пор, пока она не вернется через три месяца. Прежде чем уйти, она строго отмечает, что ее дочь не будет раскрывать никакой информации о своей семье, своем прошлом или о себе, и что Кармилла в здравом уме. Лаура отмечает, что эту информацию, кажется, излишне говорить, и ее отец отшучивается.

Кармилла и Лора становятся очень близкими друзьями, но иногда настроение Кармиллы резко меняется. Иногда она делает романтические заигрывания с Лорой. Кармилла отказывается что-либо рассказывать о себе, несмотря на допрос Лоры. Ее скрытность — не единственная загадочная вещь в Кармилле; она никогда не присоединяется к домашним молитвам, спит большую часть дня и, кажется, ходит во сне по ночам.

Тем временем молодые женщины и девушки в близлежащих городах начали умирать от неизвестной болезни. Когда мимо двух девушек проходит похоронная процессия одной из таких жертв, Лаура присоединяется к похоронному гимну. Кармилла приходит в ярость и ругает Лору, жалуясь, что гимн режет ей уши.

Когда прибывает партия отреставрированных фамильных картин, Лаура находит портрет своей предки Миркаллы, графини Карнштейн, датированный 1698 годом. Портрет в точности напоминает Кармиллу, вплоть до родинки на шее. Кармилла предполагает, что она могла быть потомком Карнштейнов, хотя семья вымерла столетия назад.

Во время пребывания Кармиллы Лоре снятся кошмары о большом кошачьем звере, входящем в ее комнату. Зверь вскакивает на кровать, и Лора чувствует, как что-то вроде двух игл, находящихся на расстоянии дюйма или двух друг от друга, вонзается глубоко ей в грудь. Затем зверь принимает облик женской фигуры и исчезает через дверь, не открывая ее. В другом кошмаре Лаура слышит голос: «Твоя мать предупреждает тебя остерегаться убийцы», и внезапный свет показывает Кармиллу, стоящую у изножья кровати, ее ночная рубашка залита кровью. Здоровье Лоры ухудшается, и отец просит врача осмотреть ее. Он находит маленькое синее пятно в дюйме или двух ниже ее воротника, где существо из ее сна укусило ее, и разговаривает наедине с ее отцом, только прося, чтобы Лора никогда не оставалась без присмотра.

Ее отец отправляется с Лорой в карете в разрушенную деревню Карнштейн, расположенную в трех милях отсюда. Они оставляют после себя сообщение с просьбой Кармилле и одной из гувернанток следовать за ними, как только постоянно поздно спящая Кармилла проснется. По пути в Карнштайн Лаура и ее отец встречают генерала Шпильсдорфа. Он рассказывает им свою ужасную историю.

На костюмированном балу Шпильсдорф и его племянница Берта познакомились с очень красивой молодой женщиной по имени Милларка и ее загадочной матерью. Берту тут же увезли с Милларкой. Мать убедила генерала, что она его старый друг, и попросила позволить Милларке остаться с ними на три недели, пока она займётся секретным делом огромной важности.

Похороны , иллюстрация Майкла Фицджеральда к Кармилле в «Темно-синем» (январь 1872 г.)

Берта загадочным образом заболела, испытывая те же симптомы, что и Лора. Посоветовавшись со специально назначенным врачом-священником, Генерал понял, что Берту посетил вампир. Он спрятался с мечом и ждал, пока большое черное существо неопределенной формы заползло на кровать его племянницы и не распространилось ей на горло. Он выпрыгнул из своего укрытия и напал на существо, которое затем приняло форму Милларки. Она убежала через запертую дверь, невредимая. Берта умерла еще до рассвета.

По прибытии в Карнштейн генерал спрашивает лесника, где он может найти могилу Миркаллы Карнштейн. Лесник говорит, что гробница была перенесена давным-давно моравским дворянином, который победил вампиров, населявших этот регион.

Пока Генерал и Лаура остаются одни в разрушенной часовне, появляется Кармилла. Генерал и Кармилла приходят в ярость, увидев друг друга, и Генерал нападает на нее с топором. Кармилла обезоруживает генерала и исчезает. Генерал объясняет, что Кармилла - это также Милларка, обе анаграммы оригинального имени вампира Миркаллы, графини Карнштейн.

К группе присоединяется барон Ворденбург, потомок героя, давным-давно избавившего эти места от вампиров. Ворденбург, специалист по вампирам, обнаружил, что его предок был в романтических отношениях с графиней Карнштейн перед ее смертью. Используя записи своего предка, он находит скрытую могилу Миркаллы. Императорская комиссия эксгумирует тело Миркаллы. Погруженное в кровь, оно как будто слабо дышит, сердце бьется, глаза открыты. Кол пронзает его сердце, и он издает соответствующий визг; затем отрубают голову. Тело и голову сжигают дотла, который выбрасывают в реку.

После этого отец Лоры берет свою дочь в годовое турне по Италии, чтобы поправить ее здоровье и оправиться от травмы, но она так и не делает этого полностью.

Мотивы

Замок Ригерсбург в Штирии считается возможным источником вдохновения для замка Лауры . [7]

«Кармилла» демонстрирует основные характеристики готической фантастики. Он включает в себя сверхъестественную фигуру, мрачную обстановку старого замка, загадочную атмосферу и зловещие или суеверные элементы. [8]

В новелле Ле Фаню отменяет викторианский взгляд на женщин как на просто полезное имущество мужчин, полагающееся на них и нуждающееся в их постоянной опеке. Мужские персонажи истории, такие как отец Лауры и генерал Шпильсдорф, показаны как противоположность предполагаемым викторианским мужчинам – беспомощные и непродуктивные. [9] Безымянный отец достигает соглашения с матерью Кармиллы, тогда как Шпильсдорф не может контролировать веру своей племянницы Берты. Обе эти сцены изображают женщин равными, если не превосходящими мужчин. [10] Расширение прав и возможностей женщин представляет еще большую угрозу для мужчин, если мы примем во внимание вампирических предшественников Кармиллы и их отношения со своей добычей. [11] Кармилла является противоположностью вампиров-мужчин – она фактически связана со своими жертвами как эмоционально, так и (теоретически) сексуально. Более того, она способна преодолеть еще больше ограничений, управляя смертью. В конце концов, предполагается, что ее бессмертие поддерживается рекой, где был развеян ее прах. [12]

Ле Фаню также отходит от негативной идеи женского паразитизма и лесбиянства, изображая взаимную и непреодолимую связь между Кармиллой и Лаурой. [13] Последняя, ​​наряду с другими женскими персонажами, становится символом всех викторианских женщин – сдержанных и оцененных за их эмоциональные рефлексы. Двусмысленность речи и поведения Лоры показывает, что ей трудно полностью выразить свои опасения и желания. [14]

Еще одним важным элементом «Кармиллы» является концепция дуализма, представленная через сопоставление вампира и человека, а также лесбиянки и гетеросексуалки. [15] Это также ярко проявляется в нерешительности Лауры, поскольку она «чувствует одновременно влечение и отвращение» к Кармилле. [16] О двойственности характера Кармиллы свидетельствуют ее человеческие качества, отсутствие хищнического поведения и ее общий опыт с Лорой. [17] По мнению Габриэллы Йонссон, Кармиллу можно рассматривать как олицетворение темной стороны всего человечества. [18]

Источники

Дом Кальмет

Как и в случае с «Дракулой» , критики искали источники, использованные при написании «Кармиллы» . Одним из использованных источников была диссертация о магии, вампирах и явлениях духов, написанная Домом Огюстеном Кальме и озаглавленная «Трактат о призраках духа и о вампирах или призраках де Хонгри, де Морави и т. д.». (1751). Об этом свидетельствует отчет, проанализированный Кальметом, от священника, который узнал информацию о городе, терзаемом вампирической сущностью тремя годами ранее. Отправившись в город, чтобы исследовать и собрать информацию о различных жителях, священник узнал, что вампир мучил многих жителей по ночам, приходя с близлежащего кладбища, и преследовал многих жителей в их кроватях. В этот период в город приехал неизвестный венгерский путешественник и помог городу, установив ловушку на кладбище и обезглавив жившего там вампира, избавив город от их мучений. Эта история была пересказана Ле Фаню и адаптирована в тринадцатую главу «Кармиллы». [19] [20] [21] [22]

По словам Мэтью Гибсона, «Книги оборотней» преподобной Сабины Бэринг-Гулда (1863 г.) и его рассказа об Элизабет Батори , « Кристабель » Кольриджа (часть 1, 1797 г. и часть 2, 1800 г.) и капитана Бэзила Холла . замок Хайнфельд ;или «Зима в Нижней Штирии» (Лондон и Эдинбург, 1836 г.) являются другими источниками « Кармиллы » Ле Фаню . Отчет Холла дает большую часть Штирийского происхождения и, в частности, модель Кармиллы и Лоры в фигуре Джейн Энн Крэнстоун, графини Пургстолл . [23] [24]

Влияние

Кармилла, главная героиня, является оригинальным прототипом легиона женщин-вампиров и лесбиянок . Хотя Ле Фаню изображает сексуальность своего вампира с той осмотрительностью, которую можно было ожидать для его времени, лесбийское влечение, очевидно, является основной движущей силой между Кармиллой и рассказчиком истории: [25] [26]

Иногда после часа апатии моя странная и прекрасная спутница брала мою руку и сжимала ее с нежным давлением, возобновляемым снова и снова; тихо краснея, глядя мне в лицо томными и горящими глазами и дыша так быстро, что платье ее поднималось и опускалось вместе с шумным дыханием. Это было похоже на пыл любовника; это смутило меня; это было ненавистно и в то же время подавляюще; и злорадными глазами она привлекла меня к себе, и ее горячие губы скользили по моей щеке в поцелуях; и она шептала почти рыдая: «Ты мой, ты будешь моим, и мы с тобой одно навеки». ( Кармилла , глава 4).

По сравнению с другими литературными вампирами XIX века Кармилла представляет собой аналогичный продукт культуры со строгими сексуальными нравами и ощутимым религиозным страхом. Хотя Кармилла выбирала в качестве жертв исключительно женщин, лишь с некоторыми из них она эмоционально увлекалась. Кармилла имела ночной образ жизни, но не была привязана к темноте. Она обладала неземной красотой, могла менять свою форму и проходить сквозь твердые стены. Ее животным альтер-эго был чудовищный черный кот, а не большая собака, как в «Дракуле» . Однако она спала в гробу. Кармилла представляет собой готический ужастик, потому что ее жертвы изображаются поддавшимися извращенному и нечестивому искушению, которое имеет для них серьезные метафизические последствия. [27]

Некоторые критики, в том числе Уильям Видер , предполагают, что «Кармилла» , особенно в ее диковинном использовании повествовательных рамок, оказала важное влияние на « Поворот винта» Генри Джеймса ( 1898). [28]

Дракула Брэма Стокера

Работа Ле Фаню была отмечена как оказавшая влияние на шедевр Брэма Стокера в этом жанре « Дракула» :

В популярной культуре

Книги

Комиксы

Фильм

Музыка

Опера

Рок музыка

Периодические издания

Радио

Этап

Телевидение

https://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=522482

Веб-сериал

Видеоигры

Рекомендации

  1. ^ Ле Фаню, Шеридан (1871–72). «Кармилла». Темно-синий . 2 (сентябрь 1871 г. - февраль 1872 г.): 434–448, 592–606, 701–714.
  2. ^ Ле Фаню, Шеридан (1872). «Кармилла». Темно-синий . 3 (март): 59–78.
  3. История была опубликована в одном выпуске 1871 г. (декабрь, стр. 434–448) и в трех выпусках 1872 г. (январь, стр. 592–606; февраль, стр. 701–714; и март, стр. 59–78). .
  4. ^ Хаслам, Ричард (1 сентября 2011 г.). «Теория, эмпиризм и «провиденциальная герменевтика»: чтение и неправильное прочтение «Кармиллы» Шеридана Ле Фаню и «художника Шальке»». Статьи по языку и литературе . 47, 4: 339–362 – через полнотекстовый выбор OmniFile (HW Wilson).
  5. ^ Ле Фаню, Шеридан; Жирар, Гайд (пер.); Маццанти, Изабелла (иллюстрация) (2014). Кармилла (на французском языке). Издания Солей.
  6. ^ "Доктор Мартин Хесселиус". gwthomas.org . Архивировано из оригинала 13 января 2009 года.
  7. Гибсон, М. (14 июля 2006 г.). Дракула и восточный вопрос: британские и французские рассказы о вампирах Ближнего Востока девятнадцатого века. Спрингер. ISBN 9780230627680– через Google Книги.
  8. ^ Нетеркот, Артур (1949). «Кристабель» Кольриджа и «Кармилла» Лефану». Современная филология . 47 (1): 32–38. дои : 10.1086/388819. JSTOR  435571. S2CID  58920174 . Проверено 3 февраля 2021 г.стр. 32-34.
  9. ^ Видер, Уильям (1980). «Кармилла: Искусство репрессий». Техасские исследования в области литературы и языка . 22 (2): 197–223. JSTOR  40754606 . Проверено 3 февраля 2021 г.стр. 203-204.
  10. ^ Синьоротти, Элизабет (1996). «Возврат тела во владение: трансгрессивное желание в «Кармилле» и «Дракуле»». Критика . 38 (4): 607–632. JSTOR  23118160 . Проверено 3 февраля 2021 г.стр. 613-615.
  11. ^ Синьоротти, с. 609.
  12. ^ Йонссон, Габриэлла (2006). «Второй вампир: «filles Fatales» в «Кармилле» Дж. Шеридана Ле Фаню и «Интервью с вампиром» Энн Райс». Журнал фантастического в искусстве . 17 (1): 33–48. JSTOR  44809191 . Проверено 3 февраля 2021 г.стр. 34-38.
  13. ^ Синьоротти, стр. 610-611.
  14. ^ Видер, стр. 198-200.
  15. ^ Видер, с. 197.
  16. ^ Видер, стр. 211.
  17. ^ Видер, стр. 211-213.
  18. ^ Йонссон, с. 43.
  19. ^ ЛеФану, Дж. Шеридан (2016). Кармилла: С примечаниями . Независимая издательская платформа CreateSpace. стр. 114–115, 146–147. ISBN 978-1-5394-0617-4.
  20. ^ Кальме, Антуан Огюстен (1746). Диссертации о призраках ангелов, демонов и духов, и о призраках и вампирах из Гонконга, Богемы, Моравии и Силезии (на французском языке). Париж: Де Буре л'эне.
  21. Кальме, Огюстен (30 декабря 2015 г.). Трактат о явлениях духов и вампирах или призраках: Венгрии, Моравии и др. Полные тома I и II. 2016 . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1-5331-4568-0.
  22. Дж. Шеридан ЛеФану (15 декабря 2015 г.). Кармилла: С аннотациями . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1539406174.
  23. ^ Гибсон, Мэтью (ноябрь 2007 г.). «Джейн Крэнстоун, графиня Пургстолл: возможное вдохновение для Кармиллы Ле Фаню». Исследования Ле Фаню . ISSN  1932-9598. Архивировано из оригинала 4 марта 2009 года.
  24. ^ Гибсон, Мэтью (2006). Дракула и восточный вопрос: британские и французские рассказы о вампирах на Ближнем Востоке девятнадцатого века . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. ISBN 1-4039-9477-3.
  25. ^ Кизи, Пэм (1993). Дочери тьмы: Лесбийские истории о вампирах . Клейс. ISBN 0-939416-78-6.
  26. ^ «Женская сексуальность как вампир в «Кармилле» Ле Фаню» . Проверено 4 сентября 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  27. ^ Ауэрбах, Нина (1995). Наши вампиры, мы сами. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 42. ИСБН 0-2260-3202-7.
  28. ^ Видер, Уильям (1980). «Кармилла: Искусство репрессий». Техасские исследования в области литературы и языка (том 22, № 2 изд.). Издательство Техасского университета. 22 (2): 197–223. JSTOR  40754606.
  29. ^ Транекер С; Марчер CW; Фредериксен Х; Хансен Д.Л. (2019). «Злокачественное, но не вредоносное: острый лейкоз как возможное объяснение болезней и смерти жертв вампиров». Доктор медицинских наук . 189 (2): 627–631. дои : 10.1007/s11845-019-02124-2. PMID  31713762. S2CID  207964528.
  30. ^ "Страница: Dracula.djvu/282 - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека" . ru.wikisource.org . Проверено 2 августа 2021 г.
  31. Бурк, Лиз (10 июля 2018 г.). «Переписывая классику: путешествие по Европе для чудовищной джентльменки Теодоры Госс». Тор.com . Проверено 29 сентября 2019 г.
  32. ^ Брайан, Дэвид; Ле Фаню, Дж. С. (2013). Волки Штирии . Ночной Летчик. ISBN 978-1481952217.
  33. ^ Джонс, Стивен Филип. «Предыдущие титры в комиксах». Фузи в цифровом формате . Архивировано из оригинала 4 июля 2008 года.
  34. ^ "Кармилла (сериал 1991 года)" . Команда базы данных Grand Comics .
  35. ^ «Кармилла: Первый вампир TPB :: Профиль :: Dark Horse Comics» . www.darkhorse.com . Проверено 4 апреля 2023 г.
  36. ^ Чу, Эми (2023). Кармилла: первый вампир. Су Ли, Сал Сиприано (Первое изд.). Милуоки, Орегон. ISBN 978-1-5067-3464-4. ОСЛК  1336708491.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  37. ^ Грант, Барри Кейт; Шарретт, Кристофер (2004). Доски разума: очерки фильмов ужасов. Пугало Пресс. п. 73. ИСБН 0-8108-5013-3.
  38. ^ Коттер, Роберт Майкл (2010). Ингрид Питт, Королева ужасов . МакФарланд и компания . п. 128. ИСБН 9780786461899.
  39. Арриго, Энтони (4 июня 2022 г.). «Обзор Blu-ray« Любителей вампиров » - ремастер «Прекрасных кровососов Хаммера»» . Дред Централ . Проверено 25 октября 2023 г.
  40. ^ «Обзор: «Проклятие Штирии»» . КПБС . 24 октября 2013 года . Проверено 25 октября 2023 г.
  41. ^ Уорд, Сара. «Кармилла: Эдинбургское обозрение». Экран . Проверено 9 ноября 2019 г.
  42. ^ «Женщины-режиссеры EIFF 2019: познакомьтесь с Эмили Харрис - «Кармилла»» . Womenandhollywood.com . Проверено 9 ноября 2019 г.
  43. Роквелл, Джон (5 октября 1986 г.). «Музыка: «Кармилла: История вампира» в La Mama». Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 января 2017 г.
  44. ^ «Истории симфоний ночи». LeavesEyes.de .
  45. ^ «Празднование лесбийской сексуальности: интервью с Иноуэ Мейми, редактором японского журнала о лесбийском эротическом стиле жизни Кармиллой» . Перекрестки (12).
  46. ^ "Общий сценарий OTR Radio Workshop: Columbia Workshop" . www.genericradio.com . Проверено 10 ноября 2015 г.
  47. ^ "Кармилла". Колумбийский семинар . Интернет-архив . Проверено 5 февраля 2018 г.
  48. ^ Пэйтон, Гордон; Грэмс, Мартин-младший (1 января 2004 г.). Таинственный театр радио CBS: Путеводитель по эпизодам и справочник за девять лет радиовещания, 1974–1982. МакФарланд. п. 105. ИСБН 9780786418909.
  49. ^ "Радио-театр Сирс" . www.radiogoldindex.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2015 года . Проверено 12 ноября 2015 г.
  50. Смит, Рональд Л. (11 января 2010 г.). Звезды ужасов на радио: истории трансляций 29 леденящих душу голливудских голосов. МакФарланд. п. 82. ИСБН 9780786457298.
  51. ^ «Дневной спектакль: Кармилла - BBC Radio 4 FM - 5 июня 2003 г. - Геном BBC» . genome.ch.bbc.co.uk . Проверено 14 ноября 2015 г.
  52. ^ "КАРМИЛЛА - вампирский культ". www.carmilla.de .
  53. ^ "Обзор Кармиллы, Театр Wildclaw в Чикаго" . Чикагский театральный бит . 18 января 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Проверено 27 марта 2014 г.
  54. ^ "Кармилла: Подземная театральная группа Зомби Джо" . Лос-Анджелесские горькие лимоны . 3 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2014 г. . Проверено 27 марта 2014 г.
  55. ^ "Reedypointplayers.com" . www.thereedypointplayers.com .
  56. ^ Каветт Биньон (2016). «Кармилла – Трейлер – Актеры – Showtimes – NYTimes.com». Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 10 ноября 2015 г.
  57. ^ «Кармилла (сериал, 2014–2016) IMDB» . ИМДБ . Проверено 9 октября 2020 г.
  58. Рид, Риган (28 сентября 2017 г.). «Фильм «Кармилла» выйдет в кинотеатрах в октябре». Воспроизведение . Проверено 9 октября 2020 г.
  59. Кляйн, Джессика (6 октября 2017 г.). «Фильм «Кармилла» дебютирует в кинотеатрах 26 октября, а затем в полноэкранном режиме». Трубчатый фильтр . Проверено 9 октября 2020 г.
  60. ^ "Нарукавники Карнштейна - Экзотические рукавицы Destiny 2 - Возможные рулоны - Light.gg" . Light.gg — База данных и инструменты Destiny 2 . Проверено 1 сентября 2021 г.
  61. ^ «Кастлевания: кто бы победил, если бы у Кармиллы был шанс сразиться с Дракулой?» Гамерант .

Внешние ссылки