stringtranslate.com

Луна голубая (фильм)

«Луна голубая» — американская романтическая комедия 1953 года , снятая Отто Премингером , в главных ролях Уильям Холден , Дэвид Нивен и Мэгги Макнамара . Сценарий написан Ф. Хью Гербертом и основан на его одноимённой пьесе 1951 года . Фильм повествует о молодой женщине, которая встречает архитектора на смотровой площадке Эмпайр -стейт-билдинг и быстро переворачивает его жизнь с ног на голову. Пьеса Герберта также имела огромный успех в Германии, и Премингер решил одновременно снимать фильм на английском и немецком языках , используя те же декорации, но с другим составом актёров. Немецкоязычная версия фильма — « Die Jungfrau auf dem Dach» .

Сюжет

Комедия нравов , фильм сосредоточен на добродетельной актрисе Пэтти О'Нил, которая встречает архитектора-плейбоя Дональда Грешама на вершине Эмпайр-стейт-билдинг и принимает его приглашение присоединиться к нему за выпивкой и ужином в его квартире. Там она знакомится с соседями Дональда сверху, его бывшей невестой Синтией Слейтер и ее отцом, плутом Дэвидом Слейтером. [4]

Оба мужчины полны решимости соблазнить молодую женщину, но они быстро обнаруживают, что Пэтти больше заинтересована в участии в оживленных дискуссиях о насущных моральных и сексуальных проблемах дня, чем в том, чтобы отдать свою девственность кому-либо из них. После сопротивления их любовным домогательствам в течение ночи, Пэтти уходит. На следующий день она возвращается в Эмпайр-стейт-билдинг, где находит Дональда, который скучал по ней и всю ночь беспокоился о ней. Он признается ей в любви и предлагает ей выйти за него замуж.

Бросать

Харди Крюгер и Йоханна Матц , звезды немецкой версии , появляются в роли молодой туристической пары, ожидающей возможности воспользоваться монетным телескопом на вершине Эмпайр-стейт-билдинг. Эти эпизодические роли в немецкой версии играют Холден и Макнамара.

Играть

Отто Премингер поставил бродвейскую постановку 1951 года [5] пьесы Ф. Хью Герберта [6] в Театре Генри Миллера [7] [8] с Барбарой Бел Геддес , Дональдом Куком и Барри Нельсоном [9] в главных ролях. [10] Спектакль имел успех и был показан 924 раза, с 8 марта 1951 года (почти худший год за всю историю бродвейской сцены, согласно The Billboard ) по 30 мая 1953 года.

Третья гастрольная компания, West Coast, объявила о выступлениях в театре La Jolla Playhouse с 1 по 6 июля 1952 года с Дэвидом Нивеном и Дианой Линн в главных ролях, а также о продолжении тура, включающего Лос-Анджелес (Билтмор), Сан-Бернардино, Сан-Франциско и другие города [11], присоединившиеся к гастрольной компании из Чикаго.

8 июля 1952 года продюсер/режиссер Отто Премингер открыл постановку West Coast в Театре Объединенных Наций в Сан-Франциско для трехмесячного показа, с Дэвидом Нивеном в роли Дэвида Слейтера, Дианой Линн в роли Пэтти О'Нил и Скоттом Брэди в роли Дональда Грешама в главных ролях. [12] [13] [14] [15]

Производство

Премингер заключил контракт с United Artists на финансирование и распространение экранизации, над которой он имел бы полный контроль. Премингер выбрал Дэвида Нивена , несмотря на возражения руководителей студии, которые считали, что карьера актера идет на спад. Он отсрочил выплату зарплат продюсера и режиссера в обмен на 75% прибыли фильма. [16] [17]

Мэгги Макнамара , которая сыграла Пэтти О'Нил в чикагской постановке пьесы и недолгое время в Нью-Йорке, получила свою первую роль на экране и последний кастинг в фильме. [17] [18] [4]

Пьеса Герберта имела огромный успех в Германии, и Премингер решил снять многоязычные версии одновременно на английском и немецком языках ( Die Jungfrau auf dem Dach ), используя те же декорации, но разный состав актеров. Режиссер подсчитал, что этот метод увеличит график съемок всего на восемь-десять дней, а производственные расходы всего на 10-15 процентов. Бюджет обоих фильмов составил 373 445 долларов. [19] Предполагается, что отложенные расходы составили около 500 000 долларов, но взамен United Artists отдала продюсерам Герберту и Премингеру 75% прибыли, 20% из которых они отдали Уильяму Холдену. [2] [20]

Возражения против Кодекса кинопроизводства

Пьеса Герберта была впервые представлена ​​на рассмотрение MPAA/PCA для одобрения компанией Paramount Pictures в 1951 году, продюсером выступил Сэмюэл Дж. Брискин. [4] 26 июня 1951 года офис цензора MPAA Джозефа Брина отправил ответное письмо, в котором говорилось, что сценарий неприемлем в соответствии с Кодексом кинопроизводства . [4] Позднее, [4] 13 июля 1951 года, офис Джозефа Брина связался с Гербертом и сообщил ему, что его сценарий нарушает Кодекс кинопроизводства из-за «легкого и веселого отношения к теме недозволенного секса и соблазнения». 26 декабря Премингер представил пересмотренный вариант сценария, который из-за многочисленных строк диалога, демонстрирующих «неприемлемо легкомысленное отношение к соблазнению, недозволенному сексу, целомудрию и девственности», был отклонен 2 января 1952 года. Вопреки более поздней легенде, слова «девственница», «любовница» и «беременная», все из которых были в диалоге оригинальной пьесы, не были выделены как предосудительные. 6 января Премингер и Герберт сообщили офису Брина, что они не согласны с его решением и будут снимать сценарий без дальнейших изменений. [21] [4]

В знак солидарности руководители United Artists Артур Б. Крим и Роберт С. Бенджамин внесли поправки в свой контракт с Премингером и удалили пункт, требующий от него предоставить фильм, который будет одобрен Кодексом производства. После десяти дней репетиций для каждого из своих актеров Премингер начал основные съемки как англоязычной, так и немецкоязычной версий фильма 21 января, сняв английскую сцену, а затем ее немецкий эквивалент в быстрой последовательности. Позже Премингер заявил, что он гораздо больше предпочитает «Луну голубую» , чем «Die Jungfrau auf dem Dach » , потому что он чувствовал, что психология сюжета не была хорошо передана. Съемки были завершены за двадцать четыре дня, и предварительный показ в Пасадене состоялся 8 апреля. Два дня спустя Брин уведомил Премингера, что фильм не будет одобрен. Возмущенный «необоснованной и неоправданной атакой» Брина на «безобидную историю», режиссер объединил усилия с руководителями UA, чтобы обжаловать решение в совете директоров MPAA , который вынес решение против них. [22]

Распределение

United Artists решила выпустить фильм без одобрения PCA , став первым крупным американским фильмом, сделавшим это, [4] [23] изначально на крупных городских рынках, где они надеялись, что его успех побудит прокатчиков в сельской местности забронировать фильм. Премьера фильма для «взрослой» аудитории состоялась в театре Woods в Чикаго 22 июня, а открытие состоялось в театре United Nations в Сан-Франциско 25 июня. [24] 30 июня Variety сообщила, что три крупные общенациональные сети кинотеатров готовы выпустить фильм, и он вышел в широкий прокат 8 июля и вошел в пятерку самых кассовых фильмов той недели. [4] (В своем годовом отчете Variety сообщила, что фильм занял 15-е место в кассе с общими сборами в 3,5 миллиона долларов.) [25] [3]

Фильм был запрещён в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси, как «непристойный и непристойный». [26] [27] [28] [29] Театры во многих небольших городах Соединённых Штатов ограничили аудиторию мужчинами или женщинами отдельно. [4] Канзас, Мэриленд и Огайо также запретили фильм, и Премингер и United Artists решили подать иск в суд Мэриленда. 7 декабря 1953 года судья Герман Мозер отменил решение Совета по цензуре штата. В своём постановлении он назвал фильм «лёгкой комедией, рассказывающей историю о широко раскрытых, дерзких, щенячьих невинностях». Затем Премингер и UA подали апелляцию в Канзасе ( Holmby Productions, Inc. против Вона ), но Верховный суд Канзаса поддержал решение Совета по надзору штата о запрете фильма. Решив победить, режиссер и студия обратились в Верховный суд Соединенных Штатов , который 24 октября 1955 года отменил решение Верховного суда Канзаса [30]. [31]

«Вопрос здесь не в большом искусстве и даже не в особенно хорошем вкусе. Скорее, это вопрос о том, будут ли американские фильмы постоянно стеснены правилами, которые ограничивают темы картин, мораль картин и язык картин тем, что считается подходящим для детей или для детского склада ума.
Saturday Review , 27 июня 1953 г.» [4]

Успех фильма сыграл решающую роль в ослаблении влияния Кодекса производства . 27 июня 1961 года PCA предоставила как «Луна голубая», так и «Человеку с золотой рукой» (1955), столь же спорному релизу Премингера, печати одобрения, в которых они изначально отказали. [32]

Критический прием

Босли Кроутер из The New York Times заметил, что «это не выдающееся произведение, ни как роман, ни как фильм. Остроумие мистера Герберта... почти полностью основано на его свободе с поразительной идеей или фразой, как бойко брошенной (по большей части) молодой леди, которая выглядит широко открытым ребенком. И перенос пьесы Отто Премингером со сцены на экран слишком строго уважителен к ее разговорной форме. Как следствие, движение ограничено, а разговор чрезвычайно длинный. Временами это становится ужасно утомительным, учитывая его ограниченный диапазон». [33] Variety назвал его «развлекательной взрослой комедией», которая «постоянно напоминает о своем происхождении, будучи скорее экранизированной пьесой, чем кинофильмом. Но это все еще развлекательный театр, будь то за рампой или на кинопленке». [34] Harrison's Reports назвал его «чрезвычайно забавным развлечением для взрослых», добавив, что «хотя материал пикантный и имеет свои деликатные моменты, он был обработан так искусно, что всегда забавен, не становясь при этом оскорбительным». [35] Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал его «Flip, резвым весельем», добавив, что «режиссура Отто Премингера собственной пьесы Герберта довольно точно следует сценическому действию, что приводит к случайным статичным пятнам, но ощущение изящности флипа достигнуто». [36] Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times написал, что «этот фильм, вероятно, вызовет изрядную долю смеха и будет особенно привлекателен для женской аудитории», но посчитал, что «он слишком много говорит для полного удовлетворения как картина». [37] Chicago Tribune написала, что фильм был «искусно построен и движется в ярком, быстром темпе, приправленный некоторыми замечательно смешными диалогами, которые заставляют зрителей так хохотать, что некоторые из лучших реплик тонут в море смеха». [38] Джон МакКартен из The New Yorker обвинил фильм во «всевозможных замедлениях... позволяющих главным героям выдать свои взгляды на жизнь, любовь и так далее. Однако, как фотография приятной маленькой комедии, картина имеет некоторые достоинства». [39] The Monthly Film Bulletin назвал ее «довольно приятным развлечением»; [40] Журнал Time также нашел фильм приятным. [41]

Католический легион благопристойности дал фильму рейтинг «C», «Осуждён», несмотря на то, что оригинальной пьесе дали более мягкий рейтинг «B», «Не вызывает возражений у взрослых». [41] Католическая лига родителей и учителей осудила фильм. [4] Кардинал Фрэнсис Спеллман из Нью-Йорка и кардинал Джеймс Фрэнсис Макинтайр из Лос-Анджелеса призвали католиков избегать фильма. [4]

Кардинал Спеллман осудил фильм 24 июня 1953 года как «повод для греха», нарушающий «стандарты морали и приличия». Он сказал: «Эта картина была открыто произведена вопреки системе саморегулирования, которую сама киноиндустрия поддерживала более двух десятилетий. Продюсер отказался вносить какие-либо изменения в фильм и открыто презирает кодекс американской киноиндустрии. Я обращаю внимание католиков на клятву Легиона приличия, которая подчеркивает обязанность избегать посещения театров, которые выставляют напоказ непристойность, демонстрируя такую ​​картину». [42]

В 1992 году Тихоокеанский киноархив назвал фильм «безобидной сексуальной комедией, в которой говорится о том, как уложить спать, но никогда не переворачивают простыню» [43] и заметил: «Шумиха вокруг фильма оставляет впечатление, что произошла полномасштабная оргия».

В своем обзоре DVD-релиза фильма Тим Пёртелл из Entertainment Weekly назвал фильм «пустяком», который «кажется излишне болтливым и несерьёзным». [44] [ когда? ] [ нерабочая ссылка ]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 46% на основе девяти рецензий. [45]

Награды и номинации

Сохранение

В киноархиве Академии сохранился фильм «Луна голубая» в 2006 году. [50]

В популярной культуре

В 1982 году фильм был в центре внимания эпизода M*A*S*H , " The Moon Is Not Blue ". Услышав о спорах вокруг фильма, Соколиный глаз Пирс и Би Джей Ханникат пытаются отправить копию фильма в 4077-й в Корее. Но когда они наконец смотрят фильм, Соколиный глаз и Би Джей сильно разочарованы, так как они ожидали откровенно сексуальный контент, а не несколько умеренно пикантных комментариев. Соколиный глаз жалуется, что никогда в жизни не видел более чистого фильма, и когда отец Малкахи указывает, что один из персонажей сказал "девственница", Соколиный глаз отвечает: "Это потому, что все были девственницами !" [51]

Брат Отто Премингера Инго Премингер был продюсером театральной версии MASH . На самом деле, The Moon Is Blue был выпущен за девятнадцать дней до подписания перемирия в Корейской войне .

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ "'Moon Is Blue,' здесь 22 июня, снято на 2 языках". Chicago Sunday Tribune . Часть 7, стр. 2. 14 июня 1953 г.
  2. ^ ab Tino Balio, United Artists: Компания, которая изменила киноиндустрию , University of Wisconsin Press, 1987, стр. 65
  3. ^ ab "Top Grossers of 1953". Variety . 13 ноября 1954. стр. 10.
  4. ^ abcdefghijkl "The Moon Is Blue (1953)". Каталог художественных фильмов . Американский институт кино . Получено 11 августа 2020 г. .
  5. ^ "The Moon Is Blue – Broadway Play – Original". iBdb.com . Получено 11 августа 2020 г. 924 показа
  6. ^ "Ф. Хью Герберт". Программка .
  7. ^ "The Moon Is Blue Broadway @ Henry Miller's Theatre – Билеты и скидки". Афиша . Получено 11 августа 2020 г.
  8. ^ "Коллекция американских театральных афиш 1871-2014". azarchivesonline.org . Получено 11 августа 2020 г. .
  9. ^ "Барри Нельсон". Афиша . Получено 11 августа 2020 .
  10. ^ Myers, Richard (1964). «Papers, 1928-1962». Wisconsin Center for Film and Theater Research . Madison, Wisconsin: Wisconsin Historical Society . Получено 12 августа 2020 г. Myers , Richard, 1901–1977. Статьи композитора и продюсера бродвейских пьес, наиболее известного своим сотрудничеством с Ричардом Олдричем и Джулиусом Флейшманном. Хотя эти статьи лучше всего посвящены финансовым аспектам театрального производства, они также содержат информацию о кастинге, костюмах, освещении и режиссуре для пьес, которые продюсировал Майерс. Помимо финансовых отчетов, коллекция состоит из контрактов, переписки, вырезок и некоторых фотографий и сценариев. Документация касается «Луна голубая » (1951), «Прощай, моя фантазия» (1949), «Невинные» (1950), «Мои дорогие дети» (1940), «План М» (1942) с Максом Рейнхардтом и Норманом Белом Геддесом, и «Шрайк» (1952). Также присутствуют документы о Cape Playhouse, которым управлял один из соратников Майерса.
  11. ^ "The Moon Is Blue Starring Diana Lynn, To Be First La Jolla Summer Theater Production This Season". Journal-Compass . Vol. 39, no. 26. Коронадо, Калифорния: Millen-Priddy. California Digital Newspaper Collection. 19 июня 1952 г. стр. 9. Получено 12 августа 2020 г. представлено по специальной договоренности с Ричардом Олдричем, Ричардом Майерсом и Отто Премингером
  12. ^ Фаулер, Карин Дж. (1995). Дэвид Нивен: Био-библиография. Greenwood Publishing Group. стр. 183. ISBN 978-0-313-28044-3. Получено 11 августа 2020 г. .
  13. ^ Фаулер, Карин Дж. (1995). Дэвид Нивен: Био-библиография. Greenwood Publishing Group. стр. 23. ISBN 978-0-313-28044-3. Получено 11 августа 2020 г. .
  14. ^ "Руководство по коллекции театральных программ Сэмюэля Старка M1149". oac.cdlib.org . Департамент специальных коллекций и университетских архивов. Стэнфордский университет . Получено 11 августа 2020 г. .
  15. ^ "Moon Is Blue Theater Program, Сан-Франциско". eBay . 1952. Архивировано из оригинала 2020-08-11 . Получено 11 августа 2020 г.
  16. ^ Фудзивара, Крис, Мир и его двойник: жизнь и творчество Отто Премингера . Нью-Йорк: Macmillan Publishers 2009. ISBN 0-86547-995-X , стр. 140–142 
  17. ^ ab Мир и его двойник , стр. 142
  18. ^ «Мисс Макнамара заменит мисс Бел Геддес». Billboard . Nielsen Business Media, Inc. 26 апреля 1952 г. стр. 48. ISSN  0006-2510.
  19. Мир и его двойник , стр. 143
  20. Балио, Тино (8 апреля 2009 г.). United Artists, том 2, 1951–1978: Компания, изменившая киноиндустрию. Univ of Wisconsin Press. ISBN 9780299230135. Получено 12 августа 2020 г. .
  21. Мир и его двойник , стр. 143–144
  22. Мир и его двойник , стр. 145
  23. ^ "100 самых противоречивых фильмов всех времен". FilmSite.org . AMC Network Entertainment LLC . Получено 11 августа 2020 г. .
  24. ^ "Театр Алькасар в Сан-Франциско, Калифорния". Сокровища кино . Получено 11 августа 2020 г.
  25. Мир и его двойник , стр. 146
  26. ^ «СУДЬЯ ИЗ ДЖЕРСИ ВИДИТ «ЛУНУ ГОЛУБУЮ»; Юрист Высшего суда заявил, что сегодня вынесет решение по фильму, конфискованному как «непристойный»». The New York Times . 16 октября 1953 г. стр. 33. Получено 11 августа 2020 г.
  27. ^ «СУДЬЯ ПОДДЕРЖИВАЕТ ЗАПРЕТ НА «MOON IS BLUE»; Стэнтон отклоняет ходатайство о судебном запрете Палаты представителей Джерси-Сити — компромисс не удался». The New York Times . 17 октября 1953 г. стр. 10. Получено 11 августа 2020 г.
  28. ^ "'MOON' CARGIRSTS TO JURY / Elizabeth Theatre Manager Released Pending Action". The New York Times . 1 января 1954 г. Получено 11 августа 2020 г.
  29. ^ «ПОЛИЦЕЙСКИЙ РЕЙД ОСТАНОВИЛ „ЛУНУ СИНЮЮ“; Но власти Джерси-Сити отсидели фильм, прежде чем ввести запрет». The New York Times . 7 января 1954 г. стр. 26. Получено 11 августа 2020 г.
  30. Решение по апелляции Верховного суда Канзаса было вынесено Верховным судом США в деле Holmby Productions, Inc. против Vaughn 350 US 870 и состояло всего из двух слов: «Решение отменено».
  31. ^ Хирш, Фостер, Отто Премингер: Человек, который хотел быть королем . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф 2007. ISBN 978-0-375-41373-5 , стр. 197 
  32. Мир и его двойник , стр. 147
  33. Кроутер, Босли (9 июля 1953 г.). «ОБЗОР ЭКРАННОГО МАТЕРИАЛА; «Луна голубая», киноверсия пьесы Премингера, открывается в театре «Саттон и Виктория». The New York Times .
  34. «Луна голубая». Variety : 6. 3 июня 1953 г.
  35. ^ "«Луна голубая» с Уильямом Холденом, Дэвидом Нивеном и Мэгги Макнамарой. Harrison's Reports : 90. 6 июня 1953 г.
  36. Коу, Ричард Л. (16 июля 1953 г.).«Луна голубая». Свежая, как игра». The Washington Post . стр. 29.
  37. Шаллерт, Эдвин (2 июля 1953 г.). «Сценические шутки о натюрморте «Лунного фильма». Los Angeles Times . Часть III, стр. 9.
  38. ^ "«Луна голубая» — весёлый фильм». Chicago Daily Tribune : Часть 2, стр. 2. 23 июня 1953 г.
  39. Маккартен, Джон (18 июля 1953 г.). «Современное кино». The New Yorker . стр. 62.
  40. «Луна голубая». Ежемесячный кинобюллетень . 21 (241): 21. Февраль 1954.
  41. ^ ab "Кино: The New Pictures, 6 июля 1953 г."
  42. ^ «Спеллман критикует фильм «Луна голубая».|work=New York Times|date=25 июня 1953 г.|, 24.
  43. ^ "The Moon Is Blue". Pacific Film Archive . 1992-12-04 . Получено 12 августа 2020 г.
  44. ^ Обзор Entertainment Weekly
  45. ^ "Луна голубая | Rotten Tomatoes". Rotten Tomatoes .
  46. ^ "26-я церемония вручения премии "Оскар" (1954) Номинанты и победители". Oscars.org ( Академия кинематографических искусств и наук ). Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Получено 31 мая 2015 года .
  47. ^ "BAFTA Awards: Film in 1955". BAFTA . 1955 . Получено 16 сентября 2016 .
  48. ^ "The Moon Is Blue – Golden Globes". HFPA . Получено 5 июля 2021 г.
  49. ^ "Архивы Гильдии писателей Америки". Архивировано из оригинала 2010-11-30.
  50. ^ "Сохраненные проекты". Архив фильмов Академии .
  51. ^ "M*A*S*H episode recap". TV.com . Архивировано из оригинала 2008-03-15 . Получено 2009-06-23 .
  52. ^ abcd "The Moon Is Blue (1953)". Библиотека Калифорнийского университета в Беркли . Получено 11 августа 2020 г.

Внешние ссылки