The Old Debauchees , первоначально называвшаяся The Despairing Debauchee , была пьесой, написанной Генри Филдингом . Первоначально она появилась вместе с The Covent-Garden Tragedy 1 июня 1732 года в Королевском театре Друри-Лейн, а затем была возобновлена как The Debauchees; or, The Jesuit Caught . В пьесе рассказывается история о попытке католического священника манипулировать мужчиной, чтобы соблазнить его дочь, в конечном итоге безуспешно.
В отличие от трагедии Ковент-Гардена , пьеса «Старые развратники» была хорошо принята. В пьесе обсуждались мораль и восприятие морали обществом, и она была намеком на реальное событие, как и другая пьеса Филдинга, «Изнасилование после изнасилования» . Современные критики не знали, насколько успешной была пьеса, но утверждали, что она была эффективна только в контексте своего социального комментария.
И «Старые развратники», и «Трагедия Ковент-Гардена» были написаны к 4 апреля 1732 года, когда Филдинг подписал соглашение с Джоном Уоттсом на публикацию пьес за небольшую сумму всего в 30 гиней. [1] «Старые развратники» , первоначально называвшиеся «Отчаянный развратник» , появились вместе с «Трагедия Ковент-Гардена» 1 июня 1732 года. 2 июня Daily Post сообщила, что обе пьесы были хорошо приняты, но 5 июня отказалась от этого заявления, заявив, что хорошо приняли только «Старых развратников» . Спектакль шёл шесть вечеров, один запланированный вечер был отменён, представление 13 июня. После этого вечера пьеса шла в паре с «Лжедоктором» .
Пьеса была возобновлена в конце 1745 года под названием « The Debauchees; or The Jesuit Caught» и была сыграна 25 раз в течение сезона. Эта версия была опубликована Уоттсом с различными указанными изменениями. [2] Она была возвращена для пропаганды антикатолических настроений во время споров между британским правительством и Стюартами в 1745 и 1746 годах . «The Jesuit Caught» было добавлено к названию пьесы, чтобы усилить антикатолическую природу пьесы. [3]
В состав актеров спектакля вошли: [4]
Молодой Ларун планирует жениться на Изабель, но отец Мартин манипулирует отцом Изабель, Журденом, чтобы соблазнить Изабель. Однако другие персонажи, включая обоих Ларунов, пытаются манипулировать Журденом в своих собственных целях; они достигают этого, маскируясь под священников и используя его чувство вины, чтобы убедить его в том, что они говорят. Когда отец Мартин преследует Изабель, она достаточно умна, чтобы понять, что происходит, и планирует свою собственную ловушку. Поймав его и разоблачив его похоть, отец Мартин должен быть наказан. [5]
Как и в «Изнасиловании после изнасилования» , название «Старые развратники» является намеком на реального человека и его коррумпированные действия. [6] Основа пьесы связана с судебным процессом над отцом Жираром в октябре 1731 года. Часть сюжета включает в себя собственную антикатолическую предвзятость Филдинга, но он делает это способом, который был традиционным для английского театра того времени. Однако его размещение антикатолической риторики в речах Старого Ларуна подрывает комедийную природу слов и приводит к тому, что сентимент не находит отклика у зрителей. [7]
Также Филдинг опирается на пьесу, чтобы говорить о морали и о том, как общество рассматривает мораль. Он обсуждает сомнение и веру вместе с политикой, когда берется за большинство аспектов общества. Возможно, что в комментариях пьесы есть связи с любовницами Георга II или отношениями Роберта Уолпола с Марией Скерритт и отношениями его жены с лордом Херви . Тиффани Поттер видит в комментариях то, что «это в равной степени голос либертина, высмеивающего тех, кто бездумно принимает ограничения социального приличия , гендерные роли и сексуальное подавление . Такое понимание пьесы, в сочетании с собственным неортодоксальным поведением Филдинга и частыми сомнениями в социальных доктринах в этот период его жизни, в некоторой степени характеризует его как сторонника традиции либертина». [8]
Очевидным источником пьесы является суд над отцом Жираром за соблазнение Мари Катарин Кадьер. Это была популярная тема, и другие пьесы, включая Father Girard the Sorcerer и The Wanton Jesuit , изображали события, за которые Жирар был отдан под суд. [9] Он был иезуитом, осужденным за использование магии на Кадьер. Филдинг отличается от других рассказов тем, что уменьшает роль Кадьер как жертвы и вместо этого делает ее достаточно умной, чтобы разгадать заговор Жирара. [10]
Daily Post написала 5 июня 1732 года: «Мы уверены, что комедия под названием «Старые развратники » действительно встретила всеобщие аплодисменты; но трагедия «Ковент-Гарден» больше не будет разыгрываться, поскольку ни автор, ни актеры не желают продолжать какую-либо пьесу, противоречащую мнению города». [11] The Grub-Street Journal перепечатал это 8 июня и продолжил критиковать трагедию «Ковент-Гарден» . [12] 16 июня Daily Post снова написала, что пьеса имела успех, но 29 июня Grub-Street Journal возразил, что пьеса развалилась к третьему вечеру. [13] Однако 13 июля 1732 года Grub-Street Journal заявил, что пьеса имела успех, и отдал должное Теофилусу Сибберу за изображение отца Мартина. Однако писатель пожаловался, что критика Филдинга не ограничивалась только католиками. [14]
По словам Роберта Хьюма, « Старые развратники » — необычное сочетание фарсовой буффонады и резкой брани, и неэффективное». [15] Аналогичным образом, Поттер указывает, что « Старые развратники» были подвергнуты критике с момента своего первого появления. Тем не менее, драма успешна как часть социального комментария, которая является и развлекательной, и просветляющей». [16] Баттесины характеризуют пьесу как «безвкусную попытку извлечь выгоду из сенсационного дела отца Жирара», но что «Филдинг просто делал для своего собственного театра то, что уже сделали другие». [9] Гарольд Пальяро указывает, что «Несмотря на всю свою жизненность, особенно в прославлении сексуальности, в браке и вне его, и в фарсовом обращении с отцом Мартином, «Старые развратники» включают в себя темный элемент, который его комическая сила контролирует лишь мимолетно». [17]
Аудиокнига «Старые развратники», являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox