stringtranslate.com

Французский связной II

French Connection II — американский неонуарный боевик 1975 года [3] с Джином Хэкменом в главной роли, снятый Джоном Франкенхаймером . Это продолжение фильма 1971 года « Французский связной » , в котором рассказывается история главного героя, детектива Джимми «Попая» Дойла , который отправляется в Марсель , чтобы выследить французского наркоторговца Алена Шарнье, которого играет Фернандо Рей , сбежавшего в конце первого фильма. Хэкмен и Рей — единственные вернувшиеся члены актёрского состава.

Сюжет

Продолжая действие спустя четыре года после окончания оригинала, офицер по борьбе с наркотиками Джимми «Попай» Дойл ( Джин Хэкмен ) все еще ищет неуловимого наркобарона Алена Шарнье ( Фернандо Рей ). Приказ от начальства отправляет Дойла в Марсель , Франция , чтобы выследить преступного гения и разоблачить его наркосиндикат. Оказавшись во Франции, Дойл встречает англоговорящего инспектора Анри Бартелеми ( Бернард Фрессон ), который возмущается его грубым и мерзким поведением в борьбе с преступностью. Затем Дойл начинает чувствовать себя как рыба, выброшенная на берег во Франции, где он сталкивается с языком, которого не понимает. Дойла показывают полицейскому участку, где он обнаруживает, что его стол находится прямо за туалетами. Он говорит Бартелеми, что его не устраивает такое положение дел, и надеется, что это не шутка над ним. Бартелеми сообщает Дойлу, что он ознакомился с его личным делом и знает о его репутации, а также особенно надеется, что тот не привез с собой оружие, поскольку во Франции приезжим полицейским из других стран строго запрещено иметь при себе огнестрельное оружие.

Дойл продолжает бороться с языком и пытается заказать напитки в баре. В конце концов он дает понять себя, подружившись с барменом, пока покупает ему напитки, и в конце концов они вместе выходят из бара во время закрытия, за ним следуют двое мужчин. На следующий день, когда Дойл смотрит матч по пляжному волейболу, Шарнье видит его из ресторана внизу. Решив найти Шарнье самостоятельно, Попай сбегает от того, что на самом деле является французским полицейским эскортом, следящим за ним. Дойл не понимает, что французская полиция использует его в качестве приманки. Той же ночью Шарнье посылает своих людей схватить Дойла, убивая одного из его наблюдателей в процессе, и отвозит его в уединенный, захудалой отель в старом квартале для допроса.

В течение нескольких недель Дойлу вводят героин , пытаясь заставить его сдаться. Далее следуют сцены его растущей зависимости, включая ту, в которой пожилая дама ( Кэтлин Несбитт ) навещает его в одурманенном состоянии. Она разговаривает с ним, называя себя англичанкой, и говорит, что ее сын «такой же», как он, поглаживая его руку. Поначалу она, кажется, сочувствует его беде, но смена ракурса камеры показывает ее «следы». Нежная старушка крадет его часы.

Тем временем Бартелеми отправил полицию повсюду на поиски Дойла. Шарнье допрашивает нуждающегося Дойла о том, что он знает, но Дойл говорит, что его послали сюда только потому, что он единственный, кто может его узнать. Шарнье верит Дойлу, поэтому отпускает его после одной мощной инъекции. Дойла бросают едва живым, но зависимым перед зданием полиции. Далее следуют изнурительные сцены реанимации и отмены наркотиков. В попытке спасти и жизнь Дойла, и его репутацию, Бартелеми немедленно помещает Дойла на карантин в полицейские камеры и начинает его резкий отказ от героина. Наблюдая за его выздоровлением и находясь рядом с ним, оказывая как эмоциональную поддержку, так и насмешки, ставящие под сомнение его выносливость, Бартелеми следит за тем, чтобы Дойл завершил цикл физической отмены. Когда он достаточно поправится, чтобы встать на ноги, Дойл снова встает на путь восстановления своей физической формы. Он обыскивает Марсель и, найдя убежище, в которое его привезли, поджигает его. Он врывается в номер в отеле и обнаруживает приспешников Шарнье, которых преследует и допрашивает о местонахождении Шарнье. В порту происходит поставка опиума. Дойл, Бартелеми и другие инспекторы спешат к разгружаемой лодке и вступают в перестрелку с приспешниками Шарнье в сухом доке . Бандиты открывают водосбросы, вода начинает хлынуть внутрь, Дойл и Бартелеми оказываются в ловушке. Приспешники и полицейский убиты, но Дойл спасает Бартелеми.

Французская полиция считает Дойла ответственным за смерть полицейского и хочет отправить его домой, но Дойл считает, что сделка не заключена, и убеждает Бартелеми, который «должен ему», присматривать за судном. В конце концов они замечают капитана судна, направляющегося на встречу с лейтенантом Шарнье, которого Дойл узнает. Начинается слежка, которая приводит полицию к складу наркотиков, на который они совершают налет, но встречают их шквалом огня. Дойл берет пистолет и убивает гангстера, расстреливавшего их из пулемета. Лейтенант Шарнье и другие мужчины сбегают с наркотиками на борту фургона, но Бартелеми закрывает дверь склада и останавливает их. Тем временем Шарнье снова сбегает. Дойл устраивает изнурительную пешую погоню за Шарнье, который отплывает из гавани на своей яхте. Заметив Шарнье вдалеке, Дойл догоняет лодку в конце пирса, достает пистолет из кобуры и зовет Шарнье по имени. Через несколько секунд удивленный Шарнье оборачивается и Дойл стреляет в него насмерть.

Бросать

Производство

Джон Франкенхаймер прожил во Франции несколько лет, когда согласился снять фильм:

Мне нравится сценарий, мне нравятся персонажи, мне нравится персонаж Хэкмен во Франции, не говорящий ни слова по-французски. Это очень сложный фильм, потому что мы ни в коем случае не хотим копировать первый фильм, который является одним из лучших фильмов, которые я когда-либо видел. Я хочу сделать фильм, который стоит сам по себе как фильм. [4]

Франкенхаймер также признал, что снял этот фильм отчасти из-за финансового провала «Невозможного объекта ». «Я хочу снимать картины, которые можно увидеть», — сказал он. «Есть огромная публика, и вы должны достучаться до нее; в противном случае вы не в кинобизнесе». [4]

Счет

Музыку сочинил и провёл Дон Эллис , который вернулся из оригинального фильма. CD с саундтреком был выпущен Film Score Monthly в 2005 году и был соединён с музыкой из первого фильма.

Прием

После выхода «Французский связной II» получил положительные отзывы от прессы и хорошо продался в прокате, хотя и далеко не так хорошо, как его предшественник. [5] Агрегатор рецензий Rotten Tomatoes дает фильму оценку 82% на основе 39 рецензий и средний рейтинг 6,6/10. Консенсус резюмирует: «Несовершенный и более традиционный, чем его предшественник, «Французский связной II» по-прежнему предлагает богатство динамичного действия и суровых характеров». [6]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму две с половиной звезды из четырех, посчитав, что эпизод героиновой детоксикации Дойла в середине фильма, хотя и хорошо сыгранный Хэкменом, лишил фильм динамики. Он сказал, что «если Франкенхаймер и его сценарий не отдают должное персонажу (детективу Джимми «Попай» Дойлу ), они, по крайней мере, отдают должное жанру, и это лучше, чем большинство многих полицейских фильмов, вышедших после « Французского связного »». [7]

Винсент Кэнби написал в своей рецензии в The New York Times : «Попай — колоритный и интересный, хотя и едва ли благородный, персонаж, и когда марсельские наркоторговцы похищают его, насильно прививают ему зависимость от героина, а затем отпускают, возникает совершенно особый вид опасности, который фильм и мистер Хэкмен используют наиболее эффективно». [8]

Артур Д. Мерфи из Variety назвал фильм «интеллектуальным боевиком-мелодрамой», а игра Хэкмена была настолько «превосходной», что «предполагала возможность получения еще одной крупной награды за того же персонажа в фильме-сиквеле» [9] .

Джин Сискел из Chicago Tribune присудил фильму три звезды из четырех и написал: «Слишком много театральности в отношении Попая превращает одного из самых ярких персонажей экрана в немного мультяшный. А когда Хэкмена накачивают героином головорезы француза, действие снова оказывается преувеличенным... Несмотря на эти возражения, «Французский связной II» завершается разгромом, который убедительно доказывает, что его должны увидеть». [10]

Пол Д. Циммерман написал в Newsweek, что наркотическая зависимость Дойла в середине фильма «тормозит развитие истории», а насыщенная действием кульминация «кажется, сделана для тех, кто ищет продолжение в жанре «стрелялка», чего Франкенхаймер, по-видимому, хотел избежать. Если фильм в конечном итоге не сработает, в защиту Франкенхаймера можно сказать следующее: имея полное право и, вероятно, находясь под большим давлением, он отказался списать «Французского связного», как это уже сделали многие фильмы с другими названиями». [11]

Чарльз Чамплин из Los Angeles Times писал: «„Французский связной II“ — это картина для зрителей, смелая и энергичная, делающая ставку на действие, а не на нюансы. В ней нет иронии, свойственной „Французскому связному I“. Яркие характеристики и сюжет — все это, и они просто потрясающие». [12]

Гэри Арнольд из The Washington Post написал, что «это не тот сиквел, который действительно хотелось бы снять... Режиссура Джона Франкенхаймера «Французского связного II» неплоха, но она также недостаточно изобретательна или захватывающа, чтобы компенсировать поверхностный сценарий». [13]

«Французский связной 2» собрал в прокате в Северной Америке 5,6 млн долларов, превзойдя свой бюджет в 4,3 млн долларов. [14] В комментариях к DVD фильма исполнитель главной роли Джин Хэкмен заметил, что разочаровывающие кассовые сборы могли быть связаны с четырехлетним разрывом между релизами оригинала и его сиквела.

В 2009 году журнал Empire поставил «Французский связной 2» на 16-е место в списке лучших сиквелов фильмов. [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: корпоративная и финансовая история (серия The Scarecrow Filmmakers). Ланхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN  978-0-8108-4244-1 . стр. 257
  2. ^ "French Connection II, Worldwide Box Office". Worldwide Box Office . Получено 22 января 2012 г. .
  3. ^ "Французский связной II (1975) – Джон Франкенхаймер". AllMovie .
  4. ^ ab Blume, Mary (1 сентября 1974 г.). «Отцовство потомства „связи“». Los Angeles Times . стр. m20.
  5. ^ Армстронг, Стивен Б., ред. (31 августа 2007 г.). Pictures About Extremes: The Films of John Frankenheimer . Соединенные Штаты: McFarland & Company. стр. 152. ISBN 978-0-7864-3145-8.
  6. ^ "Французский связной II. Обзоры фильмов, фотографии". Rotten Tomatoes . Получено 2024-03-05 .
  7. ^ Эберт, Роджер. «Обзор фильма «Французский связной II» (1975) – Роджер Эберт». rogerebert.suntimes.com .
  8. Кэнби, Винсент (19 мая 1975 г.). «Экран: Попай Дойл: «Французский связной II» — совсем другой». The New York Times . Получено 28 января 2018 г.
  9. Мерфи, Артур Д. (14 мая 1975 г.). «Обзоры фильмов: Французский связной II». Variety 26.
  10. Сискель, Джин (23 мая 1975 г.). «„Французский связной II“ ставит Хэкмена в центр сцены». Chicago Tribune . Раздел 3, стр. 2.
  11. ^ Циммерман. Пол Д. (26 мая 1975 г.). «Возвращение Попая». Newsweek . стр. 84.
  12. Чамплин, Чарльз (22 мая 1975 г.). «Попай снова в «Связи II». Los Angeles Times . Часть IV, стр. 15.
  13. Арнольд, Гэри (23 мая 1975 г.). «Несвоевременное возвращение «Попая» Дойла». The Washington Post . C1.
  14. ^ Соломон, стр. 233
  15. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2015-09-12 . Получено 2015-06-13 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )

Внешние ссылки