stringtranslate.com

Мрачный дом

«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса , впервые опубликованный в виде 20-серийного сериала в период с 12 марта 1852 года по 12 сентября 1853 года. В романе много персонажей и несколько побочных сюжетов , рассказанный частично героиней романа, Эстер Саммерсон , а частично самим всеведущий рассказчик . В центре «Холодного дома» — давнее судебное дело в Канцлерском суде Джарндиса и Джарндиса , которое возникает из-за того, что завещатель написал несколько противоречивых завещаний. В предисловии к первому изданию 1853 года Диккенс сказал, что его вымышленный случай имел множество реальных прецедентов. [1] Одним из таких, вероятно, было дело «Теллуссон против Вудфорда» , в котором завещание, оглашенное в 1797 году [2], оспаривалось и не определялось до 1859 года. Хотя многие юристы критиковали сатиру Диккенса как преувеличенную, «Холодный дом» помог поддержать движение за судебную реформу, которое Кульминацией стало проведение правовой реформы в 1870-х годах. [3]

Некоторые ученые спорят, когда происходит действие «Холодного дома» . Английский историк права сэр Уильям Холдсворт переносит действие на 1827 год; [4] однако ссылка на подготовку к строительству железной дороги в главе LV предполагает 1830-е годы.

Краткое содержание

«Джарндис и Джарндис» — это бесконечное судебное дело в Канцлерском суде , касающееся двух или более завещаний и их бенефициаров.

Фронтиспис, Чесни Уолд, дом сэра Лестера Дедлока.

Сэр Лестер Дедлок и его жена Гонория живут в своем поместье в Чесни-Уолд. Леди Дедлок является бенефициаром по одному из завещаний. Слушая чтение показаний под присягой г-ном Талкингхорном, семейным адвокатом, она узнает почерк на копии. Это зрелище так сильно на нее действует, что она почти теряет сознание, что замечает и исследует мистер Талкингхорн. Он выслеживает переписчика, нищего, известного только как «Немо», в Лондоне. Немо недавно умер, и единственный человек, который опознал его, — это дворник, бедный бездомный мальчик по имени Джо, который живет в особенно мрачной и бедной части города, известной как «Том-Один-один» («Немо»). по латыни означает «никто»).

Освященная земля

Эстер Саммерсон воспитывает суровая мисс Барбэри, которая говорит ей: «Твоя мать, Эстер, - твой позор, а ты - ее». После смерти мисс Барбэри Джон Джарндис становится опекуном Эстер и поручает адвокату канцелярии «Разговор» Кенджу взять на себя ответственность за ее будущее. Проучившись в школе шесть лет, Эстер переезжает к нему в его дом «Холодный дом». Джарндис одновременно берет на себя опеку над двумя другими подопечными, Ричардом Карстоном и Адой Клэр (которые являются его дальними родственниками и друг друга). Они являются бенефициарами одного из завещаний, рассматриваемых в Джарндисе и Джарндисе ; их опекун является бенефициаром по другому завещанию, и эти два завещания противоречат друг другу. Ричард и Ада вскоре влюбляются друг в друга, но, хотя мистер Джарндис не возражает против этого брака, он ставит условие, что Ричард сначала должен выбрать профессию. Ричард сначала пробует карьеру в медицине, а Эстер знакомится с врачом Алланом Вудкортом в доме наставника Ричарда. Когда Ричард упоминает о перспективе получить выгоду от решения Джарндиса и Джарндиса , Джон Джарндис умоляет его никогда не верить в то, что он называет « семейным проклятием ». Ричард решает сменить карьеру на юриспруденцию. Позже он снова переключается и тратит остаток своих средств на покупку комиссионного офицера.

Леди Дедлок также расследует работу переписчика, замаскированного под ее горничную, мадемуазель Гортензию. Леди Дедлок платит Джо, чтобы она отвезла ее на могилу Немо. Между тем, мистер Талкингхорн обеспокоен тем, что у леди Дедлок есть секрет, который может поставить под угрозу интересы сэра Лестера, и он постоянно наблюдает за ней, даже нанимая ее горничную, чтобы она шпионила за ней. Он также поручает инспектору Бакету выгнать Джо из города и устранить все, что может связать Немо с Дедлоками.

Эстер видит леди Дедлок в церкви и позже разговаривает с ней в Чесни-Уолде. Леди Дедлок обнаруживает, что Эстер - ее собственный ребенок: сэр Лестер не знал, что до замужества у Гонории был любовник, капитан Ходон (Немо), и она родила от него дочь, которая, как она считала, умерла. Дочь Эстер воспитывала сестра Гонории, мисс Барбари.

Эстер заболевает (возможно, оспой , так как она ее сильно уродует) от бездомного мальчика Джо. Леди Дедлок ждет, пока Эстер выздоровеет, прежде чем сказать ей правду. Хотя Эстер и леди Дедлок счастливы воссоединиться, леди Дедлок говорит Эстер, что они никогда больше не должны признавать свою связь.

После выздоровления Эстер обнаруживает, что Ричард, потерпев неудачу в нескольких профессиях, проигнорировал совет своего опекуна и пытается подтолкнуть Джарндиса и Джарндиса к заключению в его пользу и пользу Ады, и поссорился с Джоном Джарндисом. При этом Ричард теряет все свои деньги и ухудшается здоровье. Он и Ада тайно поженились, и Ада беременна. У Эстер возникает собственный роман, когда мистер Вудкорт возвращается в Англию, пережив кораблекрушение, и продолжает искать ее общества, несмотря на ее обезображивание. Однако Эстер уже согласилась выйти замуж за своего опекуна, гораздо старшего Джона Джарндиса.

Мадемуазель Гортензия и мистер Талкингхорн узнают правду о прошлом леди Дедлок. После конфронтации с мистером Талкингхорном леди Дедлок убегает из дома, оставив записку с извинениями перед сэром Лестером за свое поведение. Мистер Талкингхорн увольняет Гортензию, которая ему больше не нужна. Мистер Талкингхорн ранен в сердце, и подозрение падает на леди Дедлок. Сэр Лестер, узнав о смерти своего адвоката, а также о признании и бегстве жены, терпит катастрофический инсульт, но ему удается сообщить, что он прощает свою жену и хочет, чтобы она вернулась.

Адвокат и клиент

Инспектор Баккет, ранее расследовавший несколько дел, связанных с Джарндисом и Джарндисом , принимает поручение сэра Лестера найти леди Дедлок. Сначала он подозревает в убийстве леди Дедлок, но может снять с нее подозрения, обнаружив вину Гортензии. Он просит Эстер помочь найти ее мать. Леди Дедлок не имеет возможности узнать о прощении своего мужа или о том, что с нее сняли подозрения, и она бродит по стране в холодную погоду, прежде чем умереть на кладбище своего бывшего любовника, капитана Ходона (Немо). Там ее находят Эстер и инспектор Бакет.

Прогресс в Джарндисе и Джарндисе , кажется, меняется к лучшему, когда обнаруживается более позднее завещание, которое отменяет все предыдущие завещания и оставляет большую часть поместья Ричарду и Аде. Джон Джарндис расторгает помолвку с Эстер, которая обручается с мистером Вудкортом. Они идут в канцелярию, чтобы найти Ричарда. По прибытии они узнают, что дело Джарндиса и Джарндиса наконец завершено, поскольку судебные издержки полностью поглотили поместье. Ричард падает в обморок, и кровь во рту дает понять, что он находится на последней стадии туберкулеза . Ричард извиняется перед Джоном Джарндисом и умирает. Джон Джарндис принимает Аду и ее ребенка, мальчика, которого она называет Ричардом. Эстер и мистер Вудкорт женятся и живут в йоркширском доме, который им дарит Джарндис. Позже пара воспитывает двух дочерей.

Многие сюжеты романа сосредоточены на второстепенных персонажах. Один из таких сюжетов - тяжелая жизнь и счастливый, хотя и трудный брак Кэдди Джеллиби и принца Тервейдропа. Другой сюжет сосредоточен на повторном открытии Джорджем Раунсуэллом своей семьи и его воссоединении с матерью и братом.

Персонажи

Хотя Джарндис и Джарндис не являются персонажами, они являются жизненно важной частью романа. Считается, что он был вдохновлен рядом реальных дел Канцелярии, связанных с завещаниями, в том числе делами Чарльза Дэя и Уильяма Дженненса [ 5] и тестя Шарлотты Смит , Ричарда Смита . [6]

Главные персонажи

Маленькая старушка

Второстепенные персонажи

Анализ и критика

Повествовательная структура

Том в полном одиночестве

Большая часть критики «Холодного дома» сосредоточена на его уникальной повествовательной структуре: он рассказывается как всеведущим рассказчиком от третьего лица, так и рассказчиком от первого лица (Эстер Саммерсон). Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является беспристрастным наблюдателем. Эстер Саммерсон рассказывает свою собственную историю в прошедшем времени (как Дэвид в «Дэвиде Копперфильде» или Пип в «Больших надеждах »), а ее повествовательный голос характеризуется скромностью, осознанием собственных ограничений и готовностью раскрыть нам свои мысли и чувства. Эти две нити повествования никогда полностью не пересекаются, хотя и идут параллельно. Набоков считал, что позволить Эстер рассказать часть истории было «главной ошибкой» Диккенса при планировании романа. [20] Алекс Цвердлинг, ученый из Беркли, заметив, что «критики не были добры к Эстер», тем не менее счел использование Диккенсом повествования Эстер «одним из триумфов своего искусства». [21]

Женская скромность

Часть повествования Эстер воспринимается некоторыми учеными [ кто? ] как интересный пример викторианского идеала женской скромности. Она представляется так: «Мне очень трудно начать писать свою часть этих страниц, ибо я знаю, что я не умна» (гл. 3). Это утверждение почти сразу опровергается проницательными моральными суждениями и сатирическими наблюдениями, которые характеризуют ее страницы. В той же вступительной главе она пишет: "Мне кажется так любопытным, что я обязана писать все это о себе! Как будто это повествование было повествованием всей моей жизни! Но мое тельце скоро теперь отойдет на второй план" ( гл. 3). Это неправда.

Сатира

Для большинства читателей и ученых главной заботой «Холодного дома» являются обвинения в адрес судебной системы английской канцелярии. Канцелярские суды или суды справедливости составляли половину английской системы гражданского правосудия, существовавшей бок о бок с судами общей юрисдикции. Канцелярские суды рассматривали дела, связанные с завещаниями и имениями, а также с использованием частной собственности. К середине девятнадцатого века английские реформаторы законодательства уже давно критиковали задержки судебных разбирательств в канцелярии, и Диккенс нашел эту тему заманчивой мишенью. Он уже пробовал себя в судах и этой стороне юридической профессии в своем романе 1837 года «Посмертные записки Пиквикского клуба» или «Записки Пиквикского клуба» . Ученые, такие как английский историк права сэр Уильям Сирл Холдсворт , в своей серии лекций 1928 года [22] привели убедительные аргументы в пользу рассмотрения романов Диккенса, и в частности «Холодного дома» , как первоисточников, освещающих историю английского права.

Случайное возгорание

Диккенс сказал в предисловии к книжному изданию « Холодного дома» , что он «намеренно остановился на романтической стороне знакомых вещей». И действительно происходят некоторые замечательные вещи: один персонаж, Крук, пахнет серой и в конце концов умирает в результате самовозгорания человека . Это было весьма спорно. Девятнадцатый век стал свидетелем растущего триумфа научного мировоззрения. Писатели, склонные к науке, а также врачи и ученые отвергли самовозгорание человека как легенду или суеверие. Когда появилась часть «Холодного дома» , описывающая кончину Крука, литературный критик Джордж Генри Льюис обвинил Диккенса в том, что он «придает значение вульгарной ошибке». [23] Диккенс энергично защищал реальность самовозгорания человека и приводил множество задокументированных случаев, а также свои собственные воспоминания о расследованиях коронеров, на которых он присутствовал, когда был репортером. В предисловии к книжному изданию «Холодного дома» Диккенс писал: «Я не откажусь от фактов до тех пор, пока не произойдет значительное спонтанное возгорание свидетельств, на которых обычно основываются человеческие происшествия».

Критическая репутация

Джордж Гиссинг и Г. К. Честертон относятся к числу тех литературных критиков и писателей, которые считают «Холодный дом» лучшим романом, написанным Диккенсом. Как выразился Честертон: « Холодный дом, конечно, не лучшая книга Диккенса; но, возможно, это его лучший роман». Гарольд Блум в своей книге «Западный канон» считает «Холодный дом» величайшим романом Диккенса. Дэниел Берт в своей книге « 100 романов: рейтинг величайших романов всех времен » ставит «Холодный дом» на 12-е место. Автор произведений ужасов и сверхъестественного Стивен Кинг включил его в десятку своих любимых книг. [24]

Локации Холодного дома

«Холодный дом» в Бродстерсе , Кент, где Диккенс написал «Дэвида Копперфильда» и другие романы.

Дом под названием «Холодный дом» в Бродстерсе не является оригиналом. Диккенс оставался со своей семьей в этом доме (тогда называвшемся Форт-Хаусом) по крайней мере один месяц каждое лето с 1839 по 1851 год. Однако нет никаких доказательств того, что он лег в основу вымышленного «Холодного дома», тем более что он находится так далеко местонахождение вымышленного дома.

Дом находится на вершине скалы на Форт-роуд и после его смерти был переименован в «Холодный дом» в его честь. [ нужна цитация ] Это единственный четырехэтажный особняк II категории в Бродстерсе.

Диккенс находит вымышленный «Холодный дом» в Сент-Олбансе, Хартфордшир, где он написал часть книги. Дом 18-го века на Фолли-лейн, Сент-Олбанс, был идентифицирован как возможный источник вдохновения для главного дома в этой истории с момента публикации книги и на протяжении многих лет был известен как «Холодный дом». [25]

Адаптации

В конце девятнадцатого века актриса Фанни Янаушек играла в сценической версии «Холодного дома» , в которой она сыграла и леди Дедлок, и ее горничную Гортензию. Два персонажа никогда не появляются на сцене одновременно. В пьесе Джона Прингла Бернетта 1876 года Джо добился успеха в Лондоне вместе со своей женой Дженни Ли , игравшей Джо, подметальщика . [26] В 1893 году Джейн Кумбс снялась в версии «Холодного дома» . [27]

Короткометражный фильм 1901 года « Смерть бедного Джо» — старейший известный сохранившийся фильм с участием персонажа Чарльза Диккенса («Джо в «Холодном доме »). [28]

В эпоху немого кино «Холодный дом» снимался в 1920 и 1922 годах. В последней версии Сибил Торндайк сыграла леди Дедлок. [29]

В 1928 году в короткометражном фильме, снятом в Великобритании в процессе звукозаписи Phonofilm, Брэнсби Уильямс сыграл дедушку Смоллвида в главной роли. [30]

В 1998 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию пятичасовых серий с Майклом Китченом в роли Джона Джарндиса. [31]

BBC выпустила три телеадаптации « Холодного дома » . Первый сериал « Холодный дом » вышел в эфир в 1959 году в одиннадцати получасовых сериях. [32] Сериал сохранился. Второй «Холодный дом» с Дайаной Ригг и Денхольмом Эллиоттом в главных ролях вышел в эфир в 1985 году как сериал из восьми частей. [33] В 2005 году третий «Холодный дом» транслировался в пятнадцати эпизодах с участием Анны Максвелл Мартин , Джиллиан Андерсон , Дениса Лоусона , Чарльза Дэнса и Кэри Маллиган . [34] В том же году он получил премию Пибоди за то, что «создал «просмотр по назначению» в стиле мыла для сериала, который принес большую пользу многочисленным дополнительным зрителям». [35]

Музыкальные отсылки

Чарльз Джефферис написал слова, а Чарльз Уильям Гловер написал музыку для песен «Ада Клэр» [36] и «Прощание со старым домом» [37] , вдохновленных романом.

Энтони Филлипс включил пьесу под названием «Холодный дом» в свой прогрессивный рок- альбом 1979 года «Sides» . Форма текста примерно соответствует повествованию Эстер Саммерсон и написана ее голосом. [38]

Оригинальная публикация

Как и большинство романов Диккенса, «Холодный дом» публиковался 20 ежемесячными выпусками, каждый из которых содержал 32 страницы текста и две иллюстрации Физа ( две последние были опубликованы вместе в двойном выпуске). Каждый стоил один шиллинг, за исключением последнего двойного выпуска, который стоил два шиллинга. [ нужна цитата ]

Критические издания

Чарльз Диккенс, «Холодный дом» , изд. Никола Брэдбери (Хармондсворт: Пингвин, 1996)

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Диккенс, Чарльз (1868) [1852]. "Предисловие". Мрачный дом . Нью-Йорк: Херд и Хоутон. п. viii. ISBN 1-60329-013-3.
  2. ^ Константин, Элисон. Восстановление Бродсворт-холла и садов, исторический адрес в феврале 2007 г., в Тикхиллском и районном краеведческом обществе.
  3. ^ Олдхэм, Джеймс. «Обилие канцелярской реформы». Обзор права и истории .
  4. ^ Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права. Лекции Сторра. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 79. ОСЛК  771451208.
  5. ^ Данстан, Уильям. «Настоящий Джарндис и Джарндис». Диккенсианский 93,441 (весна 1997 г.): 27.
  6. ^ Жаклин М. Лаббе, изд. Старый особняк Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN 978-1-55111-213-8 , Введение, стр. 17, примечание 3. 
  7. ^ Диккенс, Чарльз (2003). Мрачный дом. Нью-Йорк: Группа Пингвинов. стр. 30. ISBN 978-0-141-43972-3.
  8. ^ Владимир, Набоков (1980). «Чарльз Диккенс: Холодный дом». Лекции по литературе . Том. Первый. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. п. 90. ИСБН 978-0151495979.
  9. ^ Диккенс, Чарльз (1971). Пейдж, Норман (ред.). Мрачный дом . Книги о пингвинах. п. 955 (примечание 2 к главе 6). ISBN 978-0140430639.
  10. ^ «Лэндор, Уолтер Сэвидж»  . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  11. ^ Диккенс, Чарльз (1997) [1853]. «V, XIV, XXXV». Мрачный дом. Да, моя дорогая, как я уже говорил, я ожидаю приговора в ближайшее время. Тогда я выпущу своих птиц, [изложено в трёх главах]
  12. ^ Штайнбруннер, Крис (1977) [1971]. Детектив: биографический словарь главных героев детективов и детективов . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. ISBN 978-0879510411.
  13. ^ Поттер, Рассел А. «Викторианская популярная культура: инспектор Чарльз Фредерик Филд». Провиденс, Род-Айленд . Проверено 27 июня 2022 г.
  14. ^ Саммерскейл, Кейт (2008). Подозрения мистера Уичера: или убийство в доме на Роуд-Хилл . Издательство Блумсбери . ISBN 978-0802717429. В книге рассказывается об убийстве Сэвилла Кента в 1860 году, который был найден в туалете дома на Роуд-Хилл. Автор говорит, что Чарльз Диккенс знал Уичера и/или встречался с ним.
  15. В письмах, опубликованных в журнале «Лидер» в декабре 1852 и сентябре 1853 года, согласно Приложению B к изданию «Холодный дом» Broadview Press. Этот вопрос также упоминается самим Диккенсом в предисловии автора, включенном в издание Knopf Doubleday Edition.
  16. ^ Сингх, В. (2010). «Размышления: неврология и гуманитарные науки. Описание семьи с прогерией Чарльза Диккенса». Неврология . 75 (6): 571. doi : 10.1212/WNL.0b013e3181ec7f6c . ПМИД  20697111.
  17. ^ Роуч, Юэлл Стив; Миллер, Ван С (2004). Нервно-кожные расстройства . Издательство Кембриджского университета. п. 150. ИСБН 978-0-521-78153-4.
  18. ^ Лук-порей: Onecote, Британская история онлайн
  19. ^ "Карта Лондона Диккенса" . Фиднет.com. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 15 февраля 2013 г.
  20. ^ Набоков, Владимир (1980). "Мрачный дом". Лекции по литературе . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. стр. 100–102. ISBN 0-15-149599-8.
  21. ^ Цвердлинг, Алекс (1973). «Эстер Саммерсон реабилитирована». ПМЛА . 88 (3): 429–439. дои : 10.2307/461523. JSTOR  461523. S2CID  163450220.
  22. ^ Чарльз Диккенс как историк права, опубликованный издательством Йельского университета.
  23. ^ Хак, Дэниел (2005). Материальные интересы викторианского романа . Университет Вирджинии Пресс. п. 49. ИСБН 0-8139-2345-Х.
  24. ^ "Список десяти лучших Стивена Кинга (2007)" . Десять лучших книг . 27 сентября 2017 г.
  25. ^ "Чарльз Диккенс".
  26. ^ Дженни Ли, актриса-ветеран, скончалась. Лоуэлл Сан , 3 мая 1930 г., с. 18
  27. ^ Моусон, Гарри П. «Диккенс на сцене». В «Театральном журнале», февраль 1912 г., стр. 48. По состоянию на 26 января 2014 г.
  28. ^ "Обнаружен самый ранний фильм Чарльза Диккенса" . Новости BBC. 9 марта 2012 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  29. ^ Питтс, Майкл Р. (2004). Знаменитые кинодетективы III, стр. 81–82. Пугало Пресс.
  30. ^ Гуида, Фред (2000; редакция 2006 г.). Рождественская песнь и ее адаптации, с. 88. МакФарланд.
  31. ^ "BBC Radio 7 - Холодный дом, серия 1" . Би-би-си.
  32. ^ «Холодный дом (1959)». IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
  33. ^ ""Холодный дом" (1985) (мини)" . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
  34. ^ ""Холодный дом" (2005)" . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
  35. 65-я ежегодная премия Пибоди, май 2006 г.
  36. ^ «Цифровые коллекции - Музыка - Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Ада Клэр [музыка]: тексты песен «Холодного дома»» .
  37. ^ «Цифровые коллекции – Музыка – Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Прощание со старым домом [музыка]: песня Эстер Саммерсон».
  38. ^ "Официальный сайт Энтони Филлипса - Тексты - Стороны" .

Источники

Внешние ссылки