Ганс Йост (8 июля 1890 г. – 23 ноября 1978 г.) был немецким поэтом и драматургом, напрямую связанным с нацистской философией, как член официально одобренных писательских организаций в Третьем рейхе. Высказывание «Когда я слышу слово культура, я хватаюсь за пистолет», по-разному ошибочно приписываемое Генриху Гиммлеру , Йозефу Геббельсу и Герману Герингу , на самом деле было искаженной версией строки из его пьесы Schlageter .
Ханнс Йост родился в Зеерхаузене (ныне часть Штаухица ) в Королевстве Саксония в семье учителя начальной школы. Он рос в Ошаце и Лейпциге . В юности он планировал стать миссионером. Когда ему было 17 лет, он работал вспомогательным работником в Вефильском учреждении . В 1910 году он получил аттестат зрелости в Лейпциге, а затем начал изучать медицину и философию, а позже — историю искусств. В 1914 году он добровольно пошел в армию. В 1918 году он поселился в Альмансхаузене (часть Берга ) на Штарнбергском озере .
Его ранние работы находятся под влиянием экспрессионизма . Примерами служат «Der Anfang» ( Начало ) (1917) и «Der König» ( Король ) (1920). Позже он обратился к натуралистической философии в таких пьесах, как «Wechsler und Händler» ( Менялы и торговцы ) (1923) и «Thomas Paine» (1927).
Первая пьеса Бертольта Брехта «Baal» была написана в ответ на пьесу Йоста «Der Einsame » ( «Одинокий »), драматизацию жизни драматурга Христиана Дитриха Граббе . В 1928 году Йост присоединился к «Kampfbund für deutsche Kultur» («Боевой союз за немецкую культуру») Альфреда Розенберга, призванному бороться с еврейским влиянием в немецкой культуре. В 1932 году он вступил в нацистскую партию, объяснив свое согласие с идеологией Гитлера в эссе «Standpunkt und Fortschritt» («Точка зрения и прогресс») в 1933 году.
Когда в 1933 году нацисты пришли к власти, Йост написал пьесу «Шлагетер» , выражение нацистской идеологии, которая была поставлена в 44-й день рождения Гитлера, 20 апреля 1933 года, в честь его победы. Это была героическая биография мученика-протонациста Альберта Лео Шлагетера . Знаменитая фраза «Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет», часто ассоциируемая с нацистскими лидерами, происходит из этой пьесы. Однако фактическая фраза в пьесе немного отличается: «Wenn ich Kultur höre … entsichere ich meinen Browning!» «Когда я слышу слово «культура»… я снимаю предохранитель с моего браунинга !» (Акт 1, Сцена 1). Ее произносит другой персонаж в разговоре с молодым Шлагетером. В этой сцене Шлагетер и его военный товарищ Фридрих Тиман готовятся к экзамену в колледж, но затем начинают спорить, стоит ли это делать, когда нация не свободна. Тиман утверждает, что он предпочел бы воевать, а не учиться.
ШЛАГЕТЕР: Старый добрый Фриц! (Смеясь.) Никакой рай не выманит тебя из твоих колючих проволочных заграждений!
ТИМАН: Это чертовски точно! Колючая проволока есть колючая проволока! Я знаю, с чем я столкнулся... Нет розы без шипов!... И последнее, чего я буду терпеть, это идеи, которые одолеют меня! Я знаю этот вздор с 18-го года... братство, равенство,..., свобода..., красота и достоинство! Нужно использовать правильную наживку, чтобы их поймать. И вот, ты прямо в центре переговоров, и они говорят: Руки вверх! Ты безоружен..., ты, республиканская голосующая свинья! — Нет, пусть держатся на приличном расстоянии со всем своим идеологическим котлом рыбы... Я стреляю боевыми патронами! Когда я слышу слово «культура»... я снимаю предохранитель на моем «Браунинге»!
ШЛАГЕТЕР: Что ты говоришь!
ТИМАН: Это точно! Можете быть уверены.
ШЛАГЕТЕР: У вас есть спусковой крючок.
— Нацистская драма Ханса Йоста «Шлагетер» . Перевод с предисловием Форда Б. Паркса-Перре. Академик Верлаг Ханс-Дитер Хайнц, Штутгарт, 1984 г.
Строку часто ошибочно приписывают, иногда Герману Герингу , а иногда Генриху Гиммлеру . В декабре 2007 года историк Дэвид Старки ошибочно приписал ее Йозефу Геббельсу в комментариях, критикуя королеву Елизавету II за то, что она «плохо образована и филистерка». [1] Она также была адаптирована, например, Стивеном Хокингом как «Когда я слышу о коте Шредингера , я тянусь за пистолетом» и режиссером Жаном-Люком Годаром в его фильме 1963 года Le Mépris , когда продюсер говорит Фрицу Лангу : «Всякий раз, когда я слышу слово «культура», я достаю свою чековую книжку». Ланг вспоминает оригинальную строку, когда он отвечает: «Несколько лет назад — несколько ужасных лет назад — нацисты доставали пистолет вместо чековой книжки». Автор песен Клинт Конли из Mission of Burma назвал песню, которую он написал в 1981 году, « That's When I Reach for My Revolver ». В 1994 году Тули Купферберг написал книгу «Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за свое оружие ». В 2008 году он написал книгу « Мультфильмы, коллажи и пословицы » с карикатурой в ней: «КОГДА Я СЛЫШУ СЛОВО «ОРУЖИЕ», Я хватаюсь за свою культуру».
1 ноября 1932 года Йост вступил в нацистскую партию (членский номер 1 352 376). [2] В 1933 году Йост подписал Gelöbnis treuester Gefolgschaft — декларацию лояльности Гитлеру от пронацистских писателей. [3] 9 июня 1933 года Йост был назначен первым председателем Deutsche Akademie für Dichtung (Немецкой академии поэзии), а 15 января 1934 года премьер-министр Пруссии Герман Геринг назначил его членом Прусского государственного совета . [4] В октябре 1935 года Йост , сменив Ганса-Фридриха Блунка , стал президентом Reichsschrifttumskammer ( Палаты писателей Рейха), влиятельной организации немецких писателей. В том же году последние выдающиеся еврейские писатели, например, Мартин Бубер , были исключены из Reichsschrifttumskammer . К этому времени эти организации ограничили членство писателями, чьи работы были либо явно пронацистскими, либо, по крайней мере, одобрялись нацистами как недегенеративные. Йост достиг других важных должностей в нацистском государстве, и он был назван в списке Gottbegnadeten в сентябре 1944 года одним из самых важных художников Рейха. Он вступил в Общие СС 9 ноября 1935 года (членский номер СС 274 576) и дослужился до звания группенфюрера СС 30 января 1942 года. [2] Во время войны он занимал различные должности в СС, в том числе в личном штабе рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера , что, по словам Томаса Манна, стало причиной того, что зимой 1944 года против Йоста были сняты несколько обвинений в педофилии и жестоком обращении с детьми. [3]
Бог Отец Сам соткал великолепие
из звездного света и солнечных лучей.
Но они протолкнули терновый венок
в Его волосы, голову и кровь.
Я тку для ребенка
только луговые травы и живокость.
Пожалуйста, Боже, избавь его от креста и терний!
(в сборнике «Мать») [5]
Чем тяжелее становится эта война и чем дольше она длится, тем больше мы ощущаем ясную уверенность в истинной ценности культуры. Интеллектуальные и духовные силы обнаруживают свое утешение, свое великолепие и свою благодать. Внешняя жизнь постоянно становится проще и тяжелее, обремененная жертвой нашего времени, но внутренняя жизнь получает новое, молодое и богатое подтверждение. Ничто не может поставить под угрозу это внутреннее богатство, напротив, чем более жестоко внешний мир атакует дух и душу, тем более искупительным оказывается чудо искусства». [6] (июнь 1943 г., в речи о Роберте Шумане )
После войны Йост был интернирован, и 7 июля 1949 года Мюнхенский трибунал по денацификации классифицировал его как « попутчика ». Апелляционный процесс завершился в 1949 году его переклассификацией в «главного виновника» и приговором к трем с половиной годам исправительно-трудового лагеря (срок, который Йост уже отбыл). После освобождения из тюрьмы и дальнейших процедур денацификации в 1951 году он был классифицирован как «инкриминируемый». [7] В 1955 году Йост добился отмены этого решения и прекращения разбирательства за государственный счет. Таким образом, он был фактически реабилитирован. [8]
В советской зоне оккупации многие его произведения были внесены в список запрещенных книг , за исключением « Дер Анфанг». Роман (1917), Der Ausländer (1916), Ave Eva (1932), Lieder der Sehnsucht. Гедихте (1924), Молодой человек. Сенариум (1916), Муттер. Гедихте (1921), Mutter ohne Tod. Begegnung (1933), Stroh (1916), Die Stunde der Sterbenden (1914), Torheit einer Liebe. Роман (1931) и Вегвартс. Гедихте (1916). [9]
В Федеративной Республике Германии Йост больше не мог публиковаться как писатель, но после 1952 года он писал стихи под псевдонимом «Одемар Одерих» для журнала для клиентов супермаркетов Edeka «Die kluge Hausfrau». [10] [11] Йост пытался опубликовать книгу в 1953 году, которую он закончил и отредактировал в конце 1943 года, но не смог найти издателя. [10] Он умер 23 ноября 1978 года в доме престарелых в Рупольдинге .