stringtranslate.com

Джон ДеФрэнсис

Джон ДеФрэнсис (31 августа 1911 — 2 января 2009) — американский лингвист , синолог , автор учебников китайского языка , лексикограф китайских словарей и почетный профессор китайских исследований в Гавайском университете в Маноа .

Ранний период жизни

Джон ДеФрэнсис родился в Бриджпорте, штат Коннектикут , в семье скромного итальянского иммигрантского происхождения. Его отец, рабочий, сменивший фамилию с ДеФрэнсис, умер, когда ДеФрэнсис был маленьким ребенком. Его мать была неграмотной. [1]

Профессиональная жизнь

Окончив Йельский колледж в 1933 году со степенью бакалавра искусств по экономике, ДеФрэнсис отправился в Китай с намерением изучать китайский язык и работать в бизнесе. В 1935 году он сопровождал Х. Десмонда Мартина, канадского военного историка, [2] в поездке протяженностью в несколько тысяч миль, повторяющей маршрут Чингисхана через Монголию и северо-западный Китай. [3] Его книга «По следам Чингисхана» (University of Hawai'i Press, 1993) описывает это путешествие верхом на верблюдах через пустыню Гоби , посещение руин Хара-Хото и сплав по Желтой реке . По пути он встретил китайских мусульманских военачальников Ма Клики Ма Буцина и Ма Букана . ДеФрэнсис вернулся в Соединенные Штаты в 1936 году и не посещал Китай до 1982 года. [4] [5]

ДеФрэнсис начал аспирантуру по китайскому языку, сначала в Йельском университете под руководством Джорджа А. Кеннеди , а затем в Колумбийском университете из-за более крупной аспирантской программы Колумбийского университета по синологии . [6] Он получил степень магистра в Колумбийском университете в 1941 году, затем степень доктора философии в 1948 году, защитив диссертацию под названием «Национализм и языковая реформа в Китае», которая была опубликована издательством Princeton University Press в 1950 году. [7] Он начал свою академическую карьеру, преподавая китайский язык в Университете Джонса Хопкинса в разгар Красной угрозы , и был внесен в черный список за защиту своего коллеги Оуэна Латтимора от необоснованных обвинений в том, что он был русским шпионом, и в конечном итоге был уволен в 1954 году.

После неудачной работы продавцом пылесосов ДеФрэнсис в конце концов вернулся к преподаванию, в частности, в Университете Сетон-Холл с 1961 по 1966 год и в Гавайском университете в Маноа с 1966 по 1976 год. В 1960-х годах по просьбе Джона Б. Цу он написал 12 томов учебников и хрестоматий по китайскому языку , широко известных как «серия ДеФрэнсиса» и опубликованных издательством Йельского университета (), которые на протяжении десятилетий широко использовались на занятиях по китайскому языку как иностранному ; [3] ДеФрэнсис был одним из первых педагогов за пределами Китая, использовавших ханьюй пиньинь в качестве учебного пособия, и его учебники, как говорят, оказали «огромное влияние» на преподавание китайского языка на Западе. [5] Он занимал должность заместителя редактора журнала Американского восточного общества с 1950 по 1955 год и журнала Ассоциации преподавателей китайского языка с 1966 по 1978 год.

Выход на пенсию

ДеФрэнсис ушел с преподавательской работы в 1976 году, но остался важной фигурой в преподавании китайского языка , азиатской социолингвистике и языковой политике , а также плодовитым автором. Одна из его самых известных книг, « Китайский язык: факты и фантазии» (University of Hawai'i Press, 1984), пытается развенчать ряд того, что ДеФрэнсис считал «широко распространенными мифами» о языке, включая то, что он называл «идеографическим мифом». [8] Еще одной его влиятельной работой была «Видимая речь: разнообразное единство систем письма» , в которой было рассмотрено больше мифов о китайской системе письма, и которую коллега Виктор Х. Мэйр назвал его главным произведением . [5] ДеФрэнсис провел свои последние годы, усердно работая главным редактором «серии ABC (Alphabetically Based Computerized)» китайских словарей, которые отличаются инновационной сортировкой с помощью системы романизации пиньинь. [5]

ДеФрэнсис умер 2 января 2009 года в Гонолулу, Гавайи, в возрасте 97 лет. [3] [9]

Работы

Джон ДеФрэнсис был автором и редактором многочисленных публикаций. [10]

«Серия ДеФрэнсис»

Учебники (серия Yale Language, издательство Йельского университета):

  1. ДеФрэнсис, Джон; Юнг Тенг, Чиа-йи (1976) [1963], Начальный китайский , лингвистическая серия Йельского университета (на английском и китайском языках) (2-е изд.), Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-02054-0
  2. ———; ——— (1976) [1964], Текст иероглифов для начинающих китайских (на английском и китайском языках) (2-е изд.), Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-02055-7
  3. ———; ——— (1977) [1964], Начальный китайский читатель (2-е изд.), Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, ISBN 978-0-300-02060-1
  4. ———; ——— (1973) [1964], Средний уровень китайского языка (2-е изд.), Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 0-300-00064-2
  5. ———; ——— (1973) [1965], Текст иероглифов для китайского языка среднего уровня (2-е изд.), Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00062-7
  6. ———; ———; Юнг, Чжи-шэн (1972) [1967], китайский читатель среднего уровня , ISBN 978-0-300-00414-4Часть 1: ISBN 0-300-00065-0 . Часть 2: ISBN 0-300-00066-9.  
  7. ———; ——— (1972) [1966], Продвинутый китайский , Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00056-6
  8. ———; ——— (1972) [1966], Текст иероглифов для продвинутого китайского языка , ISBN 978-0-300-00411-3
  9. ———; ———; Юнг, Чи-шэн; Университет Сетон-Холл (1968), Продвинутый китайский хрестоматия (на китайском языке), Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, ISBN 978-0-300-01083-1, OCLC  567
  10. ———; ——— (1968), Индексный том; Начальный, средний и продвинутый уровни текстов на разговорном и письменном китайском языке , Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-01311-5
  11. Мао, Цзэдун; ДеФрэнсис, Джон (1975), аннотированные цитаты председателя Мао , Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-01749-6

Дополнительные серии

Дополнительные материалы для чтения на китайском языке для читателей среднего уровня (Издательство Йельского университета, 1976):

  1. Хо, Чи-ю (1976), ДеФрэнсис, Джон (ред.), Беловолосая девушка 白毛女, Нью-Хейвен, Коннектикут: Йельский университет, ISBN 978-0-887-10116-8
  2. ——— (1976), ——— (ред.), Красный отряд женщин издательство, Нью-Хейвен, Коннектикут: Йельский университет, OCLC  3683318
  3. Ван, Синь-лин; Цао, Сюэцинь (1976), ——— (ред.), Эпизоды из «Сна в красном тереме» , Йельский университет, OCLC  228897563
  4. Юнг Тенг, Цзя-йи (1976), ——— (редактор), Сунь Ятсен , Йельский университет, OCLC  729092164
  5. ———; Ши, Най-ан (1976), ——— (ред.), У Сонг убивает тигра , Йельский университет, ISBN 978-0-887-10120-5

Книги и монографии

Словари

Редактор двуязычных китайских словарей (University of Hawai'i Press), которые используются в качестве баз данных для такого программного обеспечения, как Wenlin :

Обзоры

Ссылки

  1. ^ По следам Чингисхана , стр. 9
  2. ^ Мартин, Генри Десмонд (1971), Возвышение Чингисхана и его завоевание Северного Китая , Джонс Хопкинс, ISBN 978-0-374-95287-7
  3. ^ abc Вонг, Эдвард (15 января 2009 г.). «Джон ДеФрэнсис, китайский знаток языка, умер в возрасте 97 лет». The New York Times . Получено 20 мая 2015 г.
  4. ДеФрэнсис 1993, стр. 3–4.
  5. ^ abcd Mair, Victor (26 января 2009 г.). "Джон ДеФрэнсис, 31 августа 1911 г.–2 января 2009 г." . Получено 27 января 2009 г. – через Language Log .
  6. ^ Мэр (2009), стр. 184–5.
  7. ^ Мэр (2009), стр. 185.
  8. ^ ДеФрэнсис 1984.
  9. Нора Каплан-Брикер: Джон ДеФрэнсис, 97 лет, китайский ученый, умер. Архивировано 23 января 2009 г. на Wayback Machine . Yale Daily News , 16 января 2009 г.
  10. Мэр 1991, стр. vii–ix.

Цитируемые работы

Внешние ссылки