Изабелла Уитни (скорее всего, родилась между 1546 и 1548 годами, умерла после 1624 года); фл. 1566–1600) была, возможно, первой женщиной-поэтом и профессиональной писательницей в Англии. В частности, Уитни приписывают то, что она была первой англичанкой, которая написала и опубликовала оригинальную светскую поэзию под своим собственным именем. [1]
Ранний период жизни
Изабелла Уитни родилась в Чешире , Англия. Ее отец, Джеффри, был братом сэра Роберта Уитни, их семья была чеширской ветвью влиятельной семьи Уитни, обосновавшейся в Клиффорде, Горсингтоне, Айкомбе и Каслтоне. На момент ее рождения ее семья жила в Кул-Пилате в приходе Эктон, недалеко от Нантвича, хотя семья переехала в 1558 году, когда ее отец взял в аренду ферму в Райлс-Грин, Одлем . Изабелла Уитни была вторым ребенком, у нее был старший брат Джеффри , четыре сестры — Энн, Марджери, Мэри и Доротея — и младший брат Брук. Джордж Мэйнваринг, который упоминается в «Сладком букете» и происходил из знатной семьи в Англии, был ее другом детства. [2] Ее брат, Джеффри Уитни (названный в честь отца), был известным автором того времени, среди работ которого «Выбор эмблем и других девизов» (1586). Джеффри умер в 1601 году без супруга. [3]
Личная жизнь
Уитни жила и работала в Лондоне до 1573 года, когда она потеряла свою должность у любовницы, которой она служила, и стала безработной. [2] Предполагается, что причиной потери ею работы стала клевета, о чем свидетельствует «Сладкий букетик». [4] Она жила на Эбчерч-лейн, продолжая писать, но в финансовом отношении она не могла оставаться там долго. [2] На протяжении всей своей работы она, очевидно, обращалась за поддержкой к друзьям и семье, но никто не мог ее оказать. [2] Не имея возможности содержать себя, она вернулась в семейный дом в Райлс-Грин. Судебные записи Уилкерсли за 1576 год показывают, что ее отец был оштрафован за то, что его незамужние дочери, Доротея и Изабелла, были беременны. Ребенок Изабеллы, девочка, была крещена в сентябре того же года в Одлеме, но больше о ней не упоминается. Где-то около 1580 года она вышла замуж за врача из Одлема, Ричарда Элдершоу, католика, которого несколько раз штрафовали за непосещение церкви. В 1600 году он был оштрафован на сумму 240 фунтов стерлингов, в то время как сельский рабочий мог рассчитывать на заработок 40–60 фунтов стерлингов в год. Возможно, именно поэтому Уитни увидела выгоду в использовании своих связей в издательском мире, чтобы заработать немного дополнительных денег в это время. У них было двое детей: Мари и Эдмунд. Сестра Элдершоу упоминается в завещании ее брата от 1601 года, как и ее дети и ее муж Ричард. Доротея не упоминается в этом завещании, поэтому следует предположить, что она умерла раньше брата. Джеффри оставил своей сестре Изабелле некоторое количество серебра — завещание, возможно, признающее ее плачевное финансовое положение и привязанность между двумя братьями и сестрами. Изабелла снова появляется в 1624 году, когда ее другой брат, Брук, успешный адвокат в Лондоне, составляет завещание и умирает. Ричард Элдершоу не упоминается; предположительно, он умер с 1601 года. К этому времени Изабелле было бы уже за семьдесят. Никаких записей о ее смерти до сих пор не обнаружено, хотя ее дети показаны живущими в Стаффорде уже взрослыми. [3]
Карьера
Термин «нажатие на прессу» намекал на скандальное сексуальное поведение, которое по своей сути связывало печать с чем-то, что воспринималось как негативное. [5] Именно такие термины работали против женщин, которые хотели опубликовать свои работы. В ранней современной Англии многие факторы влияли на доступ женщин к миру печати. Публичные выступления каким-то образом ассоциировались с распутством, многие настаивали на том, что надлежащее место для женщин — это их дома, а молчаливая женщина представляла собой шаблон, которому все женщины должны стремиться соответствовать. [5] Работа Уитни напрямую затрагивает эту проблему нерешительности в публикации своих работ из-за негативных коннотаций, связанных с этим.
Это было особенно вредно для Уитни также из-за ее нынешнего положения как безработной одинокой женщины. Отсутствие возможностей для женщин, особенно таких, как Уитни, создало трудности для зарабатывания денег в Лондоне раннего Нового времени. [6] Уитни также пишет свои стихи, чтобы получить прибыль, даже ставя свое письмо в качестве замены мужу, который обычно работал бы и приносил прибыль дому. В связи с этим существует рассуждение, что, поскольку Уитни - женщина в печати, которая использует свою работу для зарабатывания денег, многие могли считать ее своего рода проституткой. [6] Это из-за того, что публикация женщинами своих работ для широкой публики рассматривалась как скандальный сексуальный акт. [5] Не помогло и то, что ее персона безработной служанки была группой, которая часто была связана с проституцией в раннем современном обществе. [6]
Благодаря связям своего дяди Уитни наладила связи в печатной промышленности и начала писать стихи, которые публиковались, сначала анонимно, но позже под ее собственным именем или инициалами, используя тропы, модные в то время, но подрывая их с традиционных, социально одобренных ролей, которые женщины и мужчины должны были играть в отношениях и обществе в целом. Потеряв работу, она обратилась к своему письму, чтобы поддержать себя, начинание, в котором ее поддержал Ричард Джонс, подающий надежды член Stationers Company . В 1567 году Джонс опубликовал небольшой сборник стихов Уитни: Копия письма, недавно написанного в митере, молодой дворянкой: ее вечному любовнику. С предостережением всем молодым дворянкам и всем другим мадам в целом остерегаться лести меннес . В этом сборнике из четырех стихотворений в популярной эпистолярной форме рассматриваются вопросы взаимоотношений и представлены четыре совершенно разных и несколько нетрадиционных взгляда на то, как мужчины и женщины должны вести себя как любовники, что подчеркивает то, что она, по-видимому, считала лицемерием и несправедливостью, распространенными в обществе.
Эта критика принятых норм снова используется в « A Sweet Nosgay », опубликованном в 1573 году, но на этот раз она нападает на статус женщин в целом, а не только как любовниц. Как она свободно признает, она была вдохновлена « Floures of Philosophie» Хью Плата ( 1572), переработав некоторые из его афоризмов на темы любви, страдания, дружбы и депрессии с добавлением женской точки зрения, которую многие назвали бы «протофеминистской». Она продолжила этот раздел «письмами», адресованными различным членам семьи и друзьям, что позволило ей обсудить аспекты ее темы. Сборник завершает, возможно, ее самая известная работа — Wyll — которая демонстрирует не только ее близкое знание Лондона того периода, но и использует популярный троп ложной воли для социальных комментариев.
В 1578 году была опубликована книга «Плач благородной женщины» , которая считается работой Уитни. Она была написана в ответ на смерть Уильяма Граффита, джентльмена. Кто был этот джентльмен — загадка. Выдвигались различные предположения, но никаких доказательств в поддержку ни одного из них не появилось.
В 1600 году снова публикуется работа, приписываемая Уитни: Овидий Назон «Средство от любви ». Этот сборник включает перевод «Remedia Armoris», за которым следует «письмо к читателю» и два «послания, из которых одно переведено с Уида, другое — ответ на него». Последнее из них считается работой Уитни и написано голосом Энея и адресовано Дидоне , покинутой царице Карфагена — персонажам, которые часто появляются в творчестве Уитни.
Работы
Копия письма, недавно написанного в митере молодой дворянкой: ее вечному любовнику. С предостережением всем молодым дворянкам и всем другим матерям вообще остерегаться лести (1567). Первая работа Уитни, Копия письма (1566-7), содержит четыре любовных жалобы, две из которых написаны женским голосом, а две — мужским. Копия — это ответ ее бывшему возлюбленному, который ушел и женился на другой женщине. Предполагается, что эта работа может быть скорее воображаемой, чем буквальной. [7] Представленные здесь фотографии из Early English Books Online [8] являются копиями первых опубликованных работ Изабеллы. В 1567 году была опубликована «Копия письма…» . Единственная сохранившаяся копия находится в Бодлианской библиотеке Оксфорда ; она состояла из следующих двух стихотворений. [7]
«IW своему Непостоянному Возлюбленному» (как показано справа). [8]
«Наставление аукциониста всем молодым джентльменам». [8]
A Sweet Nosegay (1573). Это, вторая работа Уитни, была вдохновлена Floures of Philosophie (1572) Плата, которую она «каламбурно цитирует как „Plat's [садовый] участок“». Она говорит, что, хотя он их посадил, Изабелле пришлось собирать урожай и приводить его в порядок. [9] Эта публикация также вышла в то время в английской истории, когда такие люди, как Уитни, не принадлежавшие к высшему классу, получили возможность покупать всевозможные товары. [10] С этой новой возможностью читать книги появился кладезь знаний, наполненный новыми способами жить. Работа Уитни внесла свой вклад в этот колодец с помощью стихотворной обработки гуманистического дискурса Хью Плата. [10] Как уже упоминалось, Лондон находился в состоянии больших перемен, поскольку капиталистическое мышление росло и «заражало» улицы Лондона. [5] Это гуманистическое знание Плат представляет своим читателям с намерением сохранить их здоровье, как она сохранила себя в зараженном социальном и моральном мире вокруг нее. [10]
Возможно, работа, по которой она наиболее известна, «Сладкий букетик » (справа [11] ), демонстрирует стиль и независимость Уитни. В этой второй книге она превратилась из женщины, которая подавлена любовью и романтикой, в женщину, которая пишет миру как одинокая женщина в Лондоне. [12] «Сладкий букетик» также фокусируется на страданиях и болезнях, которые в конце концов заставили ее покинуть Лондон. Уитни выражает в своих стихах, что ее предупреждают избегать переулков и улиц, которые заражены болезнями. Хотя это можно воспринимать буквально, эти общественные места также могут быть отсылками к довольно коррумпированному общественному течению печати. [5] Хотя Уитни возвращается в свое пространство в доме, где многие мужчины сказали бы, что она в безопасности, в мятежной манере она все еще может отправлять свою работу в мир. Чтобы поделиться своим букетиком как лекарством с теми, кто его читает, ее книга должна быть выставлена на ратификации, которые приходят с общественной печатью. [5] Уитни знает, что значит быть женщиной в публичной печати, и берет на себя это бремя коррупции, чтобы оказать помощь другим.
В стихах мы получаем, казалось бы, автобиографические намеки на Уитни, а именно, что у нее есть две младшие сестры, которые находятся в услужении, что Уитни не замужем, и именно поэтому ей разрешено писать, что она низкого звания и что, несмотря на службу женщине, которой она восхищается, она потеряла свое положение, больна и испытывает финансовые трудности. [13] Она также указывает на свою независимость, упоминая, что будет зарабатывать на жизнь написанием и продажей своих литературных произведений. [6] Через это она показывает отчуждение, которое существовало в то время, и призывает к переменам.
«Автор читателю» – Поскольку читатели не читали ничего из произведений Уитни с 1567 года, она включила стихотворное послание под названием «Автор читателю», чтобы наверстать упущенное за последние шесть лет. [9]
После ее послания к читателю были напечатаны «110 четверостиший советов» Уитни, которые она выбрала из сада Плата. [14] Именно этот раздел особенно соответствовал традициям того времени, особенно учитывая, что он был напечатан вместе с ее оригинальными повествованиями. [14] Она выбрала 110 из 883 стихотворений, как правило, основанных на любви, дружбе и бедности, и переписала их через более феминистскую призму, изменив специфические для мужчин идентификаторы и ссылки на более общие и инклюзивные. [9]
«A Care-full Complaint by the Unfortunate Author» — здесь Уитни сочувствует королеве Карфагена Дидоне за то, что она влюбилась в недостойного мужчину. Она также намекает на тот факт, что она тоже думала о том, чтобы покончить с собой, как Дидона, но «своим привычным шутливым тоном и бойким размером». Заставляя всех задуматься, была ли она на самом деле склонна к самоубийству или это был просто поэтический прием; теоретически и то, и другое могло быть правдой.
«Прощай, читатель» — в этом заключении к «Сладкому букету» Уитни просит своих читателей простить ее за заимствование из «Плата»; она также просит своих читателей благословить и ее, и автора. Однако ее отличало (помимо открытого феминизма, упомянутого ранее) то, что Уитни была «одним из немногих писателей эпохи, которые ссылались на свой современный источник». [9]
«Ее воля и завещание» было шутливым завещанием Уитни, в котором она прощалась не только со своими друзьями и семьей, но и с городом Лондоном. Как отмечает исследователь Бетти С. Травицки, «живое, иногда даже сумасбродное, шутливое наследие оживляет современный Лондон… ее живость, возможно, более примечательная из-за ее присутствия в недраматической поэме, напоминает Лондон городских комедий, которые были бы характерной чертой сцены начала семнадцатого века». [14] Это закрепило за Уитни статус законодательницы моды, даже больше, чем ее предыдущие работы. Он состоял из двух частей:
«Сообщение, которое автор имела с Лондоном, прежде чем она составила свое завещание» – «Завещание и завещание» представляет собой прощание Уитни с Лондоном. Она ярко описывает город в пародийном завещании, используя зарисовки персонажей, напоминающие «Лодку Кок Лорелла». В этой работе она выражает свое недовольство жестокостью и безразличием города по отношению к ней, но также показывает сожаление об отъезде. [2] Манера, в которой она описывает город как «недостойного любовника», напоминает о непростых романтических отношениях. [5] Как и в других работах в карьере Уитни, ее чувство покинутости окружающими также отображено в этой работе. [2]
«Описание ее завещания и то, что она оставила Лондону и всем, кто в нем находился, при своем уходе» можно увидеть здесь (справа). [11] Произведение начинается с изображения Лондона как очаровательного города, однако благоприятный тон меняется, когда она обращается к более темным частям Лондона, таким как тюрьмы и больницы. [2] Здесь, глядя на тюрьмы, Уитни говорит о своей собственной бедности, заявляя, что она настолько бедна, что не может занять денег, чтобы быть заключенной в тюрьму за долги. [15] На протяжении всего фиктивного завещания она оставляет деньги и различные вещи жителям Лондона, а также своей семье и друзьям, но ирония Уитни проявляется, поскольку она не владеет ничем из этого и, следовательно, ничего не дала. [2] Профессор английского языка Венди Уолл утверждает, что это завещание является «попыткой взять под контроль неудачные обстоятельства... актом владения путем лишения права собственности». [5] Таким образом, Уитни пишет свои работы, чтобы создать собственность на вещи, которые ее нынешнее положение не позволяет ей сделать. Эта работа действует как туристический путеводитель по Лондону XVI века. Эта работа нашла отклик у женщин-читательниц, как указывает подражатель, писавший после смерти Изабеллы. [7]
«Возлюбленная дама восклицает о великой неправде своего возлюбленного» (1578)
«Плач джентльменки по случаю смерти ее покойного друга, Уильяма Граффита, джентльмена» (1578). Хотя авторство этой поэмы было предметом жарких споров, благодаря тщательному анализу языка, критики и стиля, использованных в поэме, ученый Рэндалл Мартин заявил, что, по его мнению, автором является Уитни. [16] Можно спорить о том, была ли поэма на самом деле написана Уитни, но Мартин, безусловно, представляет обоснованный аргумент в пользу ее авторства. [16]
«Овидий Назон — его лекарство от любви» (1600). Представленная как «эта почтенная и трижды прославленная Сафо нашего времени», Изабелла Уитни снова возвращается к истории Дидоны. Однако, возможно, в результате ее собственного опыта и зрелости, персонажи, которых она изображает, изменились, а их страсть окрепла. [1]
Стиль
Уитни была очень необычной и прогрессивной женщиной, особенно для шестнадцатого века. Она была нетрадиционной во многих отношениях. В то время как почти все женщины-писательницы того времени были хорошо связаны и благородны, Уитни таковой не была, и из-за этого она часто критиковала финансовое положение своего времени в своих произведениях, а также критиковала гендерные роли. Она также надеялась, что ее произведения принесут ей и ее семье какой-то доход. Некоторые критики утверждают, что поэзия Уитни провозглашала ее аутсайдером или «другим», который публично преследовал свои собственные интересы. [17] Уитни часто была откровенна в том, как она писала. Распространенной темой в ее работах были женщины в бесправном положении и романтика. В то время, в котором она жила, для женщин было важно оставаться скромными и держать себя под контролем, однако Уитни делала наоборот. [18] Поскольку Уитни извинилась за заимствование некоторых из ее идей, она одна из немногих, кто назвал их современные источники. [9] Что еще более важно, она дала «публичный голос легко выраженным светским проблемам». [7] Более того, Уитни была первым писателем, мужчиной или женщиной, «проявившим хоть какую-то озабоченность гендерной фразировкой, практикой, которая прижилась еще четыреста лет назад». [9] Аналогичным образом ученые утверждают, что с помощью «жалобы, манифеста, сатиры [и] насмешливого завещания» Уитни пыталась показать временную утопию задолго до того, как утопия стала общепринятой практикой. [17]
По мнению большинства критиков, произведения Изабеллы Уитни содержали определенную долю автобиографического материала. Это можно увидеть в двух ее связанных стихотворениях: « Сообщение, которое автор имела в Лондоне до того, как она составила свое завещание» и «Манера ее завещания, и что она оставила Лондону и всем тем, кто в нем», о ее отъезде, где писательница не только испытывает нехватку финансов, но и проводит большую часть своего времени среди «бедных, заключенных и безумных», иначе известных как содружество Лондона. [19] Ее самыми новаторскими стихотворениями были ее стихотворные послания, многие из которых были адресованы родственницам. [20] Она адресовала свое стихотворение «Завещание» городу Лондону, высмеивая его как бессердечного друга, жадного и лишенного милосердия. [21] Эти произведения были написаны в балладе и содержали как остроумные, так и оживленные описания повседневной жизни. Судя по этим популярным включениям, вполне вероятно, что причиной публикации ее работ было просто пополнение ее скудного дохода. [19] Как она заявляет в послании к «ее сестре Мистерис АБ» в «Сладком букете», «пока некоторые домочадцы не позаботятся о мне, / Мои книги и перо я применю», возможно, предполагая, что она стремилась к профессиональной писательской карьере, чтобы поддерживать себя в незамужнем состоянии. Издатель Уитни, Ричард Джонс, был заметной фигурой на современном рынке баллад, и покупка им ее рукописей имеет смысл в этом отношении, даже если мало доказательств их отношений сохранилось за пределами титульного листа к « Копии письма» (1567). [22]
Изабелла Уитни была пионером в своей области женщин-поэтов. Хотя многие из ее приемов (знакомые намеки, преувеличения, балладный размер) были обычными для современных авторов-мужчин середины шестнадцатого века, как женщина она была настоящей законодательницей моды (как в своих посланиях, так и в пародийном завещании). [7] Она публиковала свои стихи в то время, когда для женщины, особенно не из аристократии, было не принято это делать. Кроме того, ее материал содержал спорные вопросы, такие как классовое сознание и политические комментарии, а также остроумную сатиру, и был доступен высшему и среднему классу. [19] Две самые известные работы Уитни — «Копия письма, написанного в 1567 году?» и «Милый Носгай», написанная в 1573 году.
Сочинения
Копия письма, недавно написанного в стихах, молодой джентльменкой к ее непостоянному возлюбленному (из «Копии письма», 1567 г.)
Наставление аукциониста всем молодым джентльменам и всем другим девушкам, влюбленным (Из копии письма, 1567 г.)
Автор читателю (Из «Милого Носгая», 1573)
«Сладкий Носгай, или Приятное равновесие: Содержащий сто десять философских цветов» (Из «Сладкий Носгай», 1573)
Рецепт Soueraigne (из «Сладкого Носгая», 1573)
Прощание с читателем (из «Милого Носгая», 1573)
Ее брату. Г. В. В. (Из «Милого Носгая», 1573)
Ее брату. Б. В. В. (Из «Милого Носгая», 1573)
Предписанный приказ, от И. С. В. Двум ее младшим сестрам в Лондоне (из «Милого Носгея», 1573)
Ее сестре-госпоже AB (Из «Милого Носгая», 1573)
Ее кузену Ф. В. В. (Из «Милого Носгая», 1573)
Заботливая жалоба несчастного автора (из «Милого Носгая», 1573)
Я отвечаю на то же самое (Из «Милого Носгая», 1573)
IS. VV. TO CB в Бевейлинге ее неудачи (Из Милого Носгая, 1573)
Моему другу Мастеру Т. Л., чья добрая натура: Я вижу оскорбление (Из «Милого Носгея», 1573)
IS. VV. Будучи осторожен в письме, пошлите это для ответа (Из милого Носгая, 1573)
Автор по просьбе друзей вынуждена удалиться (из романа «Милый Носгай», 1573)
Образ ее завещания и то, что она оставила Лондону: и всем, кто в нем: при ее отъезде (из «Милого Носгея», 1573)
Сообщение, которое автор имела в Лондоне до того, как она составила завещание
Возлюбленная восклицает о великой неправде своего возлюбленного
Плач дворянки по поводу смерти ее покойного друга, Уильяма Граффита, джентльмена (1578)
Завещание (1573)
Овидий Назон. Его лекарство от любви (1600 г.)
Хронология событий
1548 (?) – Родился в Кул-Пилате, Чешир, в семье Джеффри и Джоан Уитни (урожденной Картрайт)
После 1558 года – Изабелла отправляется в Лондон.
1566-1572 – В какой-то момент в эти годы Уитни теряет работу.
1566/1567 – В этом году Уитни продает два своих стихотворения Ричарду Джонсу.
1572 – Ричард Джонс публикует «Милый Носгай»
1573 – Уитни живет на Эбчерч-лейн в Лондоне, но готовится отправиться в Чешир.
1577 – Умирает Уильям Граффит.
1601 – Умирает Джеффри, брат Изабеллы, в завещании которого упоминается «сестра Элдерша».
1624 – Умирает Брук, младший брат Изабеллы, в завещании которого упоминается «моя сестра Изабелла».
Внешние ссылки
Текст «Сладкий букет или приятный букет: содержащий сто десять философских цветов»
Текст «Ее непостоянному возлюбленному»
Текст «Наставления автора всем молодым джентльменам: и всем прочим влюбленным девушкам»
Текст «Приказа, предписанного Ис. У. двум ее младшим сестрам, служащим в Лондоне»
Текст «Ее сестре госпоже АБ»
Текст «Завещания»
Текст «Плач дворянки по случаю смерти ее покойного друга Уильяма Граффита, джентльмена»
^ Маркиду, Вассилики (1 декабря 2020 г.). «[Я] „написал это завещание собственной рукой“: симуляция и диссимуляция в „завещании и завещании“ Изабеллы Уитни». Критический обзор . 32 (4): 66–77. doi :10.3167/cs.2020.320406. ISSN 0011-1570. S2CID 229399443.
^ abcd Эллингхаузен, Лори (2005). «Литературная собственность и одинокая женщина в романе Изабеллы Уитни «Сладкий Носгай»». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 . 45 (1): 1–22. ISSN 0039-3657. JSTOR 3844587.
^ abcde Травицкий Б.С. «Уитни, Изабелла (ок. 1566–1573)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 (дата обращения: 15 марта 2013 г.)
^ abc Whitney, Isabella. Копия письма, недавно написанного in meeter, молодой дворянкой: ее постоянной любовнице. С предостережением всем молодым дворянкам и всем другим матерям вообще остерегаться лести. 1567. Бодлианская библиотека, Оксфорд. Early English Books Online. (дата обращения: 13 февраля 2015 г.)
^ abcdef Фостер, Дональд В., ред. Женские труды: 1550-1603. Том 2. Нью-Йорк: Wicked Good Books, 2014. 172-187
^ abc Knight, Лия; Уайт, Мишлин; Зауэр, Элизабет (2018). Женские книжные пейзажи в ранней современной Британии: чтение, владение, обращение. Издательство Мичиганского университета. С. 43–58. doi :10.3998/mpub.9901165. ISBN978-0-472-12443-5. JSTOR 10.3998/mpub.9901165.
^ ab Whitney, Isabella. A Sweet Nosegay. 1573. Британская библиотека, Лондон. Early English Books Online. (дата обращения: 14 февраля 2016 г.)
^ Травицкий Б.С. «Уитни, Изабелла (ок. 1566–1573)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004
^ abc Травицки, Бетти С. «Изабелла Уитни (расцвет 1566-1573)». Sixteenth-Century British Nondramatic Writers: Second Series. Vol. 136 (1994): 341-344. Словарь литературной биографии (дата обращения 13 февраля 2016 г.)
^ Хил, Элизабет (2003). Автобиография и авторство в стихах эпохи Возрождения: Хроники себя . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Palgrave MacMillan. стр. 40. ISBN0-333-77397-7.
^ ab Martin, Randall. "Изабелла Уитни 'Плач на смерть Уильяма Граффита'." Early Modern Literary Studies 3.1 (1997): 2.1-15. Early Modern Literary Studies. (дата обращения: 17 февраля 2016 г.)
^ ab Бартолович, Кристал. «Оптимизм воли»: Изабелла Уитни и утопия. Журнал исследований Средневековья и раннего Нового времени 39 (2009): 407-432. Веб. 15 февраля 2016 г.
^ "Изабелла Уитни". Poetry Foundation . Poetry Foundation, nd Web. 13 февраля 2016 г.
^ abc Уитни, Изабелла. «Заметки об авторах». Женщины-поэты эпохи Возрождения. Ред. Мэрион Уинн-Дэвис. Нью-Йорк: Routledge, 1999.
↑ Спендер и Тодд, стр. 9.
↑ Кларк, Даниэль. Изабелла Уитни, Мэри Сидни и Амелия Ланьер: женщины-поэты эпохи Возрождения . Нью-Йорк: Penguin, 2001, стр. xiv.
↑ Р. Б. МакКерроу, ред., Словарь печатников и книготорговцев Англии, Шотландии и Ирландии, а также иностранных печатников английских книг 1557–1640 гг. (Лондон: Библиографическое общество, 1910), 159