Can-Can — американский музыкальный фильм 1960 года , снятый Suffolk-Cummings productions и распространенный 20th Century Fox . Режиссером выступил Уолтер Лэнг , продюсерами — Джек Каммингс и Сол Чаплин . Сценарий написали Дороти Кингсли и Чарльз Ледерер , по мотивам музыкальной пьесы Эйба Берроуза . Музыка и тексты песен для пьесы были написаны Коулом Портером , но для фильма некоторые песни были заменены песнями из более ранних мюзиклов Портера. Художественное руководство осуществляли Джек Мартин Смит и Лайл Р. Уилер , дизайн костюмов — Ирен Шарафф , а постановка танцев — Гермес Пэн . Фильм был снят в Тодде-Альберте . Несмотря на хорошие результаты при первоначальном выпуске, он не смог окупить свои производственные затраты за счет внутренних сборов.
В фильме снялись Фрэнк Синатра , Ширли Маклейн , Морис Шевалье и Луи Журдан , а Джульет Проуз впервые получила роль со словами в полнометражном фильме. Синатра, которому заплатили 200 000 долларов и процент от прибыли фильма, снялся в фильме по контрактному обязательству, которое потребовала 20th Century Fox после того, как он покинул съемочную площадку «Карусели» в 1955 году.
В парижском районе Монмартр танец, известный как канкан , считающийся непристойным, исполняется каждую ночь в кабаре Bal du Paradis, где Симона Писташ является и танцовщицей, и владелицей. В ту ночь, когда ее адвокат и любовник Франсуа Дюрне приводит в кафе своего хорошего друга, главного магистрата Поля Барьера, полиция устраивает облаву, и Клодин и других танцоров арестовывают и доставляют в суд.
Поль хочет, чтобы обвинения были сняты, но его младший коллега Филипп Форестье считает, что законы против публичной непристойности должны быть соблюдены. Посетив кафе и притворившись кем-то другим, чтобы получить доказательства, Филипп знакомится с Симоной и у него возникает романтический интерес к ней, но Клодин предупреждает ее, что на самом деле он судья.
Несмотря на свое влечение к ней, Филипп снова совершает набег на кафе, и Симону арестовывают. Франсуа пытается шантажировать Филиппа компрометирующей фотографией, пытаясь заставить его отказаться от обвинений. Однако Филипп уже решил прекратить дело. Затем он шокирует Симону, предлагая ей выйти за него замуж. Когда Франсуа приходит к ней в гости, она предупреждает его, что примет предложение, если он сам на ней не женится, но он отказывается от мысли когда-либо жениться. Тем временем Поль пытается отговорить Филиппа от брака, полагая, что такое соглашение положит конец его карьере, но Филипп игнорирует его советы. Замышляя сорвать помолвку, Поль устраивает вечеринку для пары на борту речного судна, во время которой Франсуа спаивает Симону и подстрекает ее к непристойным действиям перед гостями высшего общества. Униженная Симона спрыгивает с судна и отказывается снова видеться с Филиппом, написав ему, что она не может с чистой совестью стать его невестой.
Симона берет у Франсуа кредит на организацию бала, настаивая на том, чтобы он принял в качестве залога право собственности на кафе. В ночь бала Симона мстит, организовав обыск кафе полицией и арестовав Франсуа, теперь законного владельца. На последующем суде Симону вызывают для дачи показаний, но у нее не хватает духу дать показания против Франсуа. Поскольку дело должно быть прекращено из-за отсутствия доказательств, президент местной моральной лиги требует принятия мер против непристойного представления. Поль предлагает суду лично посмотреть танец, чтобы определить, что он действительно непристойный. Канкан исполняется к одобрению всех, кто соглашается, что он не непристойный. Когда полиция все же сопровождает Симону в тюремный фургон, она поражена, обнаружив Франсуа внутри, и еще больше удивлена, когда он наконец делает предложение.
Фильм содержит то, что критики сейчас считают некоторыми из самых долговечных песен Коула Портера, включая « I Love Paris », « It's All Right With Me » и « C'est Magnifique ». Однако, когда мюзикл впервые вышел в 1953 году, многие критики жаловались, что Портер создавал материал намного ниже своего обычного стандарта. Некоторые песни из оригинального бродвейского мюзикла были заменены другими, более известными песнями Портера для фильма, включая « Let's Do It », « Just One of Those Things » и « You Do Something to Me ». «I Love Paris» поется хором во время начальных титров, а не в самой истории Маклейн. Версия «I Love Paris» Синатры и Шевалье была включена в альбом саундтрека фильма , но она была вырезана в превью, когда студия поняла, что она замедляет фильм. Фото этой сцены можно найти в статье журнала New York Times Magazine от 21 февраля 1960 года. Действие песни происходит вскоре после начала второго акта, в сцене, где Шевалье навещает Синатру в ночном клубе.
• «Я люблю Париж» – исполняется хором в начальных титрах и в конце фильма.
• «Монмар» – Исполняют Фрэнк Синатра, Морис Шевалье и хор
• «Типичные французские девушки» – Исполняют Джульетта Проуз и девушки-канканщицы
• «Кан-кан» – танцуют Джульетта Проуз и девушки-канканщицы; в финале исполняют Ширли Маклейн, Проуз, девушки-канканщицы и танцоры-мужчины.
• «C'est Magnifique» – Исполняет Фрэнк Синатра; В исполнении Ширли Маклейн
• «Танец апачей» – исполняет Ширли Маклейн и танцоры-мужчины.
• «Живи и дай жить другим» – в исполнении Мориса Шевалье и Луи Журдана
• «Ты делаешь что-то со мной» – в исполнении Луи Журдана
• «Let’s Do It, Let’s Fall in Love» – Исполняют Фрэнк Синатра и Ширли Маклейн
• «Со мной все в порядке» – поет Фрэнк Синатра; исполняет Луи Журдан
• «Come Along with Me» – Исполняет Ширли Маклейн
• «Just One of Those Things» – в исполнении Мориса Шевалье
• «Балет Эдемского сада» (вставки из «Я люблю Париж») – танцуют Ширли Маклейн, Джульетта Проуз, Марк Уайлдер и танцоры
Сюжет мюзикла был переработан для экранизации. В сценической версии судья является главным героем, но в фильме главным героем является любовник владельца ночного клуба, а судья образует вторую половину любовного треугольника , которого нет в пьесе. Персонаж Поля Баррьера, не поющий второстепенный персонаж на сцене, был улучшен и получил две песни для Мориса Шевалье .
Во время съемок советский премьер Никита Хрущев посетил киностудию 20th Century Fox [3] и, как утверждается, был потрясен увиденным. Он воспользовался возможностью использовать свой визит в пропагандистских целях и описал танец и, соответственно, американскую культуру как «развращенную» и «порнографическую». [4]
В современной рецензии для The New York Times критик Босли Кроутер сетовал на отклонения фильма от музыкальной пьесы: «Музыка была сведена к отрывкам, книга была странно изменена, а танцы — ну, они были заброшены ради каких-то скучных джиг...» Кроутер также раскритиковал сценарий и игру актеров: «История также является совершенно глупой подделкой, урезанной до Фрэнка Синатры и мисс Маклейн, которые выглядят примерно так же логично в Париже девяностых, как они выглядели бы в русской хоккейной команде. Он, как беспечный молодой адвокат, и она, как владелица кабаре, на которое часто совершают набеги, потому что они там танцуют канкан, ведут себя под руководством Уолтера Лэнга так, как будто они были товарищами в баре в Хобокене , слегка пьяными и болтливыми с шутками. Опыт наблюдения и слушания двух таких людей, вероятно, был бы примерно таким же забавным, как наблюдение и слушание мистера Синатры и мисс Маклейн». [5] Кейт Кэмерон, однако, дала фильму полный рейтинг в четыре звезды в New York Daily News , назвав его «грубым, шумным, но развлекательным фильмом. Демонстрация танца, которая сделала парижские ночные клубы Меккой для туристов со всего мира с тех пор, как она впервые появилась там в начале 19 века, представляет собой грубый, шумный, быстрый танцевальный номер, мастерски исполненный хором». Она добавила:
Персонажей в фильме великолепно сыграли Ширли Маклейн, Фрэнк Синатра, несравненный Морис Шевалье, Луи Журдан, Марсель Далио и новая танцовщица по имени Джульетта Проуз.
СИНАТРА ПОЕТ песни Коула Портера в своем неподражаемом стиле и играет роль мошенника с заискивающей плавностью, и хотя у Ширли Маклейн нет вокальной силы Лило, она справляется с умными текстами и соблазнительными ритмами партитуры Портера с ловкостью. Ее танец - ее величайший талант, и она великолепно исполняет номер апачей и балет «Сад Эдема». Джульетта Проуз делает удачный дебют в качестве актрисы-танцовщицы, поскольку она играет роль в истории и является прима-балериной в балете «Сад Эдема» и руководителем хора кан-кана. Она является экспертом в обеих формах искусства Терпсихоры.
ШЕВАЛЬЕ И Журдан превосходны и у них дуэт, который передан в очаровательном комедийном стиле, который отличал их в « Жижи ». Джек Каммингс продюсировал фильм для 20th Century-Fox щедрой рукой, превратив его в живое экранное развлечение. Декорации, освещение и костюмы сделаны привлекательно, а Уолтер Лэнг руководил актерами с мастерством. Действие никогда не запаздывает, даже когда история прерывается песнями и танцами. [6]
Дик Уильямс из Los Angeles Mirror назвал его «пикантным, шумным шоу со своими взлетами и падениями, представляющим собой смесь телевизионного спектакля, бродвейского ревю и мюзикла. Он часто кажется больше похожим на Beverly Hills Rat Pack Clan, благодаря Фрэнку Синатре и Ширли Маклейн, которые играют главные роли, чем на Paris, Montmartre, около 1896 года». [7] Пользователь псевдонима Мэй Тини в Chicago Daily Tribune начал свое замечание, сказав, что «Ширли Маклейн — девушка, которая может осветить экран, даже гигантского размера, и когда она в действии, этот мюзикл — живое дело. Фрэнк Синатра, как бойкий и осторожный холостяк, является для нее прекрасным фоном и также обеспечивает несколько хороших моментов. Но в фильме есть несколько скучных отрезков, когда проступает скудость сценария, несмотря на роскошные декорации и красочные костюмы». [8] Херб Лион в колонке Tower Ticker той же газеты отреагировал на фильм по-другому:
"Can Can" - это чистое киномузыкальное наслаждение. Хоть и фальшиво, но никогда не фальшиво. Вы даже не обращаете внимания на бруклинцев Фрэнка Синатры и Ширли Маклейн в пышной гей-парижской обстановке 90-х. И, у-ля-ля, музыкальное волшебство Коула Портера. [9]
Майк Коннолли , обозреватель синдицированного издания, написал:
Я удивлен Ширли МакЛалн. Она "кривляется" по всему экрану в "Кан-Кане". Сначала это смешно, но потом утомляет. В результате Фрэнк Синатра "расслабляет" картину прямо из-под Ширли, которой еще многому предстоит научиться в искусстве недоигрывания ролей. [10]
Гортензия Мортон в San Francisco Examiner «нашла фильм настоящим удовольствием, несмотря на то, что он очень длинный, и начинаешь задумываться, не стоило ли попросить молочника задержать утреннюю доставку наивного и полуфабриката; оставить садовнику слово полить газон и сказать соседям, чтобы они следили за бродягами». [11] Майлз Стэндиш из St. Louis Post-Dispatch писал:
«CAN-CAN», который предлагается с большой шумихой в AMBASSADOR THEATER , является своего рода разочарованием в качестве экспозиции веселой жизни порочного Парижа. В нем есть три довольно хороших танцевальных номера и несколько комических моментов, но он на удивление лишен общей живости, он медленный и лишен очарования и духа двух мюзиклов, с которыми его можно было бы справедливо сравнить, «Gigi» и « American in Paris ». [12]
Ричард Л. Коу заметил в The Washington Post , что «Хрущев был совершенно прав. Хотя танец, который он считал таким вульгарным, не производит на меня такого впечатления, «Кан-кан» в полной дозировке в Uptown — это именно то, что нужно. Подумайте: Metro, заработав очки в Париже начала века в «Жижи», 20th Century-Fox берет двух своих звезд, Мориса Шевалье и Луи Журдана, того же периода и мюзикла Коула Портера. Затем он оставляет этим звездам мало работы, добавляет Фрэнка Синатру и Ширли Маклейн, которые забавны, но тем не менее чистокровны в Хобокене. Затем он поддерживает трех неактуальных фаворитов мастера: «Let's Do It», «You Do Something to Me» и «Just One of Those Things». Все это затем представлено в Todd-AO, на огромном экране, со стереофоническим звуком, все достойно Творения. По повышенным ценам, зарезервированным для мест. Бог знает, сценическая книга Эйба Берроуза была довольно тусклой, но то, что Дороти Кингсли и Чарльзу Ледереру заплатили за то, чтобы они добавили, еще менее вдохновенно. Его наиболее заметное качество - это тот обратный снобизм, который наши золотоискатели Западного побережья, похоже, находят прибыльным для масс: что судьи и светские люди - просто снобы, а что артисты ночных клубов, продажные адвокаты и другие без манер и с плохой речью - Соль Земли". Он добавил:
Моя главная претензия заключается в том, что не было сделано все возможное из имеющегося материала, что нелепо иметь Шевалье рядом и не позволять ему петь «I Love Paris» и что то, что мисс Маклейн порвала набросок Тулуз-Лотрека, не обязательно указывает на эпоху. Я никому не уступаю в наслаждении от того, как Синатра поет Портера, но я бесконечно предпочитаю заброшенную элегантность гг. Журдана и Шевалье и извилистую недоработанную Джульетту Проуз. Г-н Хрущев видел только кусочек «Кан-Кана», но если бы он увидел все, он мог бы добавить более сокрушительное замечание: это скучно. Неудивительно, что он взорвался в Париже. [13]
У. Уорд Марш из Cleveland Plain Dealer написал, что фильм представляет собой «комбинацию Франции и Голливуда, и это хорошо, поскольку в нем соблюден точный баланс между Фрэнком Синатрой и Ширли Маклейн, которые не могут ошибаться на экране, и Морисом Шевалье и Луи Журданом, которые привносят необходимый штрих Парижа в картину, которая изначально была призвана развлекать и в итоге превращается в довольно чистое развлечение». [14] Хелен Бауэр написала в Detroit Free Press , что «безумный роман Ширли Маклейн в роли владелицы кафе с Фрэнком Синатрой в роли ее неженатого адвоката дает этим двум звездам большой простор для игр, наиболее подходящих им». [15] Фрэнсис Мелроуз из Rocky Mountain News прокомментировал:
Мюзикл редко теряет свое воздействие, будучи перенесенным со сцены на экран. В случае с «Кан-каном» оно выигрывает. Есть шанс для большей пышности в декорациях и большей подвижности в действии. На широком экране и в цвете все эти брызги и рывки делают довольно зрелищным зрелище. Знаменитые мелодии Коула Портера хорошо исполняются старым профессионалом, Морисом Шевалье, Луи Журданом, Фрэнком Синатрой и Ширли Маклейн. Танцевальные постановки картины обеспечивают некоторые из ее самых лучших моментов, не помешало бы иметь еще одну или две из этих быстрых, живых рутин. Постановка канкана — лучшая из тех, что я когда-либо видел. Драма Адама и Евы, змеи и яблока, исполнена с высоким стилем, а хореография изобретательна. У Ширли Маклейн есть шанс продемонстрировать, что она действительно умеет танцевать, в своей роли Евы. Джульетта Проуз танцует в образе чудесно изящной, скользкой змеи. [16]
Гарольд Уайтхед из Montreal Gazette сказал, что «продюсер и режиссер взяли то, что мы всегда считали второсортным Коулом Портером, и превратили это в первоклассную кинопродукцию». [17] Джейкоб Сискинд из Montreal Star назвал его «одним из самых приятных мюзиклов, вышедших в Голливуде за последнее время. Отчасти это музыка, а отчасти актерский состав делают его таким». [18] Клайд Гилмор из журнала Maclean's написал:
Бродвейский хит Коула Портера, появившийся несколько сезонов назад, был переработан в большой шумный мюзикл, который является приятным развлечением, хотя некоторым из его лучших номеров не хватает живости и блеска. Чисто амурские голоса и профессиональный гей-парийский акцент несколько нелепо смешиваются в речевых оборотах главных героев, все из которых, как предполагается, являются французами начала века. [19]
Дик Ричардс из лондонской Daily Mirror назвал его «беспомощной резвой версией фильма. Он слишком длинный и неторопливый, но — в основном благодаря Ширли — он такой же игристый, как бокал шампанского». [20] Кэмпбелл Диксон из лондонской Daily Telegraph написал, что «постановка имеет недостатки. Мы могли бы сделать больше Шевалье. Американизм мистера Синатры настолько очевиден, что режиссер дает мистеру Журдану шанс приятно поиздеваться над ним. Продолжительность 141 минуты можно было бы сократить с пользой. Но не может быть ничего, кроме похвалы актерской игре и режиссуре. Симона Ширли Маклейн пышная и сексуальная, но не вульгарная; мистер Синатра умудряется сделать хитрого адвоката похожим на человека; мистер Шевалье проходит через свою роль с непревзойденной легкостью; а мистер Журдан с сочетанием обаяния, изысканности и мягкой вежливости, которое должно быть уникальным на экране, придает в целом обычной маленькой басне своего рода изящество». [21]
Фильм был назван журналом Variety самым кассовым фильмом 1960 года (после «Бен-Гура» 1959 года ) с предполагаемыми сборами в 10 миллионов долларов [22], основанными на предполагаемых 3 миллионах долларов от показов на 70-мм пленке до декабря 1960 года и 7 миллионах долларов от будущих показов на 35-мм пленке [23] . Ожидаемые будущие сборы от проката не были достигнуты, и в следующем году прокат был пересмотрен до 4,2 миллиона долларов [2] .
Премия «Оскар», 1961 год:
Премия «Золотой глобус», 1961 год:
Премия «Грэмми», 1961 год: