Сюзанна Мэри Кларк (родилась 1 ноября 1959 года) — английская писательница, наиболее известная своим дебютным романом «Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» (2004), удостоенным премии Хьюго в области альтернативной истории . Кларк начала работу над «Джонатаном Стрэнджем» в 1993 году и работала над ней в свободное время. В течение следующего десятилетия она публиковала короткие рассказы из вселенной Стрэнджа , но только в 2003 году Bloomsbury купил ее рукопись и начал работу над ее публикацией. Роман стал бестселлером.
Два года спустя она опубликовала сборник своих рассказов « The Ladies of Grace Adieu and Other Stories» (2006). И дебютный роман Кларк, и ее рассказы происходят в волшебной Англии и написаны в стиле писателей 19 века, таких как Джейн Остин и Чарльз Диккенс . В то время как «Strange» фокусируется на отношениях двух мужчин, Джонатана Стрэнджа и Гилберта Норрелла, рассказы в «Ladies» сосредоточены на силе, которую женщины получают с помощью магии.
Второй роман Кларк, «Пиранези» , был опубликован в сентябре 2020 года и получил Женскую премию за художественную литературу 2021 года .
В январе 2024 года она заявила, что в настоящее время работает над романом, действие которого происходит в Брэдфорде , Англия. [1]
Кларк родилась 1 ноября 1959 года в Ноттингеме , Англия, она была старшей дочерью методистского священника и его жены. [2] [3] Из-за должностей отца она провела детство в разных городах Северной Англии и Шотландии, [4] и любила читать произведения сэра Артура Конан Дойля , Чарльза Диккенса и Джейн Остин . [3] Она изучала философию, политику и экономику в колледже Святой Хильды в Оксфорде , [5] получив степень в 1981 году . [6]
В течение восьми лет она работала в издательстве Quarto и Gordon Fraser . [4] Она провела два года, преподавая английский как иностранный язык в Турине , Италия и Бильбао , Испания. Она вернулась в Англию в 1992 году и провела остаток того года в графстве Дарем , в доме с видом на Северное море. [7] Там она начала работать над своим первым романом « Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл». [7] В 1993 году ее наняла компания Simon & Schuster в Кембридже для редактирования кулинарных книг, и эта работа продлилась в течение следующих десяти лет. [4]
Кларк впервые разработала идею для Jonathan Strange & Mr Norrell , когда она преподавала в Бильбао: «У меня был своего рода сон наяву ... о человеке в одежде 18-го века в месте, похожем на Венецию, разговаривающем с несколькими английскими туристами. И я была уверена, что у него было какое-то магическое прошлое – он баловался магией, и что-то пошло не так». [8] Она также недавно перечитала «Властелина колец » Дж. Р. Р. Толкина и после этого вдохновилась «[попробовать] написать роман о магии и фэнтези». [9]
Вернувшись из Испании в 1993 году, Кларк начала серьезно думать о написании своего романа. Она записалась на пятидневный семинар по фэнтези и научной фантастике, который совместно вели писатели-фантасты и фэнтези Колин Гринленд и Джефф Райман . От студентов ожидалось, что они подготовят короткий рассказ перед посещением, но у Кларк были только «пачки» материала для ее романа. Из него она извлекла « The Ladies of Grace Adieu », сказку о трех женщинах, тайно практикующих магию, которых обнаружил знаменитый Джонатан Стрэндж. [10] Гринленд был настолько впечатлен историей, что без ведома Кларк отправил отрывок своему другу, писателю-фантасту Нилу Гейману . Позже Гейман сказал: «С моей точки зрения, было ужасно читать этот первый короткий рассказ, в котором было так много уверенности... Это было похоже на то, как кто-то впервые садится играть на пианино, а она играет сонату». [10] Гейман показал рассказ своему другу, писателю-фантасту и редактору Патрику Нильсену Хейдену . Кларк узнала об этих событиях, когда Нильсен Хейден позвонил и предложил опубликовать ее рассказ в своей антологии Starlight 1 (1996), в которой были представлены работы известных писателей-фантастов и фэнтези. [10] Она согласилась, и книга получила Всемирную премию фэнтези как лучшая антология в 1997 году. [11]
Кларк провела следующие десять лет, работая над романом в свободное время. [13] Она также опубликовала рассказы в Starlight 2 (1998) и Starlight 3 (2001); по данным The New York Times Magazine , ее работа была известна и оценена небольшой группой поклонников фэнтези и критиков в Интернете. [10] В целом она опубликовала семь коротких рассказов в антологиях. «Мистер Симонелли, или Фея-вдовец» был номинирован на премию World Fantasy Award в 2001 году. [14]
Кларк никогда не была уверена, закончит ли она свой роман или будет ли он опубликован. [13] Кларк пыталась писать по три часа каждый день, начиная с 5:30 утра, но с трудом выдерживала этот график. Вместо того чтобы писать роман от начала до конца, она писала фрагментами и пыталась сшить их вместе. [15] Кларк, признавая, что проект был для себя, а не для читателя, [16] «цеплялась за этот метод», «потому что чувствовала, что если вернусь и начну с самого начала, [роману] не хватит глубины, и я просто скользну по поверхности того, что я могла бы сделать. Но если бы я знала, что это займет у меня десять лет, я бы никогда не начала. Меня поддерживала мысль, что я закончу его в следующем году или через год». [15] Кларк и Гринланд влюбились, пока она писала роман, и стали жить вместе. [10]
Около 2001 года Кларк «начала отчаиваться» и начала искать кого-то, кто помог бы ей закончить и продать книгу. [10] Джайлс Гордон стал ее первым литературным агентом и продал незаконченную рукопись Bloomsbury в начале 2003 года, после того как два издателя отвергли ее как неликвидную. [15] Bloomsbury были настолько уверены в успехе романа, что предложили Кларк аванс в размере 1 миллиона фунтов стерлингов. [17] Они напечатали 250 000 экземпляров в твердом переплете одновременно в Соединенных Штатах, Великобритании и Германии. Семнадцать переводов были начаты до того, как первая английская публикация была выпущена 8 сентября 2004 года в Соединенных Штатах и 30 сентября в Великобритании. [10] [18]
Jonathan Strange & Mr Norrell — это альтернативная история, действие которой происходит в Англии 19 века во время Наполеоновских войн . Она основана на предпосылке, что магия когда-то существовала в Англии и вернулась с двумя людьми: Гилбертом Норреллом и Джонатаном Стрейнджем. Сосредоточившись на отношениях между этими двумя людьми, [19] роман исследует природу английскости [20] и границу между разумом и безумием. [21] Его описывают как фэнтезийный роман, альтернативную историю и исторический роман, и он опирается на различные романтические литературные традиции, такие как комедия нравов , готическая история и байронический герой . [22] Стиль Кларка часто описывают как пастиш , особенно британских писателей 19 века, таких как Чарльз Диккенс , Джейн Остин и Джордж Мередит . [19] [23] Сверхъестественное контрастирует и подчеркивается обыденными деталями, а тон Кларка сочетает остроумие с антикварной причудливостью. [24] [25] Текст дополнен почти 200 сносками, описывающими предысторию и целый вымышленный корпус магической науки. Роман был хорошо принят критиками [26] и достиг третьего места в списке бестселлеров New York Times , [18] оставаясь в списке в течение одиннадцати недель. [27]
Семисерийная адаптация книги BBC начала транслироваться на BBC One в воскресенье 17 мая 2015 года. Книгу адаптировал Питер Харнесс , режиссёром выступил Тоби Хейнс , а продюсерами выступили Cuba Pictures и Feel Films. [28] [29]
В 2006 году Кларк опубликовал сборник из восьми сказок, представленных как работы нескольких разных авторов, семь из которых ранее были антологизированы. [30] [31] [32] Сосредоточение тома на «женском мастерстве темных искусств» отражено в магических способностях леди Грейс Адье и важной роли, которую рукоделие играет в спасении герцога Веллингтона и Марии, королевы Шотландии . [33] Сборник представляет собой «хитрую, часто комичную, феминистскую переработку» « Джонатана Стрэнджа» . [34] По тону истории похожи на роман — «почти каждая из них рассказана ясным, часто невозмутимым голосом сказки на ночь, поразительно похожим на голос, который повествует в романе». [34]
Заглавный рассказ «Дамы Грейс Адью» разворачивается в Глостершире начала XIX века и касается дружбы трех молодых женщин, Кассандры Парбрингер, мисс Тобиас и миссис Филдс. Хотя события истории на самом деле не появляются в «Джонатане Стрэндже и мистере Норрелле » , они упоминаются в сноске в главе 43. Кларк сказал: «Долгое время я надеялся, что эти три дамы в конечном итоге найдут место в… романе… Я решил, что для них нет места… Я намеренно оставил женщин в домашней сфере в интересах подлинности… было важно, чтобы реальная и альтернативная история, казалось, сошлись воедино. Это означало, что мне нужно было написать женщин и слуг, насколько это возможно, так, как они были бы написаны в романе XIX века». [35] Рецензенты отметили эту историю, один из которых назвал ее «самой яркой историей» сборника и «стойко феминистским взглядом на властные отношения». [36] В своей рецензии на том в Strange Horizons Виктория Хойл пишет, что «есть что-то невероятно точное, чистое и холодное в изображении Кларк «женской магии» в этой истории (и во всем сборнике) — это настойчиво и отчаянно, но это также естественно и в порядке вещей». [37]
Сборник получил много положительных отзывов, хотя некоторые критики сравнили короткие рассказы не в пользу высоко оцененных и более содержательных « Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» . Хойл написала в своей рецензии, что «рассказы... последовательно тонкие и очаровательные, и настолько харизматичные, насколько мог бы пожелать любой читатель, но, хотя сборник и обладает изяществом романа, ему не хватает его славного самообладания». [37]
Когда она начала писать свою следующую книгу, Кларк жила в Кембридже со своим партнером, писателем-фантастом и рецензентом Колином Гринлендом . [14] Они познакомились, когда она посещала его курс фэнтези. [38] В 2004 году она работала над книгой, которая начинается через несколько лет после окончания романа «Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» , и в которой будут задействованы персонажи, которые, как сказала Кларк, «находятся немного ниже по социальной лестнице». [16] В 2005 и 2007 годах она прокомментировала, [39] что прогресс в работе над книгой замедлился из-за ее плохого здоровья. [40] В 2006 году сообщалось, что она страдает синдромом хронической усталости . [41] Кларк обнаружила, что написание продолжения романа «Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» становится слишком сложным, учитывая ее болезнь, и вместо этого она вернулась к более раннему проекту с меньшим количеством персонажей и требующим меньшего количества исследований — который стал ее вторым романом. Во время написания этой книги она переехала в Дербишир. [38]
В сентябре 2019 года Publishers Weekly сообщил, что второй роман Кларка будет называться Piranesi и опубликован в сентябре 2020 года издательством Bloomsbury. Ссылаясь на пресс-релиз, «Представитель Bloomsbury сказал, что действие романа происходит в «богато воображаемом, очень необычном мире». Главный герой живет в месте под названием Дом и нужен своему другу, Другому, для работы над научным проектом. Издатель продолжил: «Пиранези записывает свои выводы в своем журнале. Затем начинают появляться сообщения; все не то, чем кажется. Страшная правда раскрывается, когда появляются доказательства существования другого человека и, возможно, даже другого мира за стенами Дома » . [42] [43] Piranesi был опубликован 15 сентября 2020 года издательством Bloomsbury. Аудиокнигу озвучивает актер Чиветель Эджиофор . [44]
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[64]{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[65]{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[66] [67]Кларк опубликовала свои рассказы в нескольких изданиях, включая традиционную прессу и газеты, а также радиопередачи. Этот список содержит первую публикацию каждого из них, а также первое появление "Джона Аскгласса и Камбрийского угольщика" в ее сборнике " Дамы Грейс Прощай и другие рассказы" .