немецкий лингвист
Луиза Ф. Пуш (родилась 14 января 1944 года в Гютерсло , Германия) — немецкий лингвист. Она считается соучредителем феминистской лингвистики в Германии, наряду с Сентой Трёмель-Плётц .
Жизнь и образование
Луиза Пуш изучала английский, латынь и лингвистику в Гамбургском университете . В 1972 году она получила докторскую степень по английскому языку. В 1978 году она получила квалификацию на факультете лингвистики в Университете Констанца . С 1979 по 1984 год она была стипендиатом Гейзенберга в области феминистских лингвистических исследований. До того, как феминистская лингвистика стала ее специальностью, она работала над синтаксическими проблемами, такими как построение герундия . С 1982 по 1985 год она занимала профессорские должности по английскому и немецкому языкам в Университете Лейбница в Ганновере и в Университете Дуйсбург-Эссен . В 1985 году она была назначена адъюнкт-профессором в Университете Констанца. В 1990-1991 годах она была профессором женских исследований в Университете Мюнстера . С 1986 года Пуш сотрудничает с американским германистом Джоуи Хорсли из Бостона и делит свое время между ним и Ганновером .
Карьера
В середине 1970-х годов американские феминистки , такие как Робин Лакофф и другие, начали обращать внимание на гендерную дискриминацию, присущую самому языку, и способу его использования. Феминистская лингвистика изначально не развивалась из академической лингвистической дисциплины, а из теоретиков внутри угнетенных групп. С тех пор она была перенесена в область лингвистики двумя профессорами лингвистики, Сентой Трёмель-Плётц и Пуш, которые начали программу феминистской лингвистики в Университете Констанца . Первые эссе, появившиеся в Германии на эту тему, были в 1979 году в журнале Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie и в 1980 году в Linguistische Berichte.
С 1970-х годов Пуш придерживается гендерно-ориентированного языка , например, в эссе, комментариях, дискуссиях, лекциях и семинарах.
В 1976 году она начала писать автобиографический роман «Соня» о своих отношениях с партнером, склонным к самоубийству. После его завершения в 1979 году роман был опубликован в 1980 году под псевдонимом Юдит Оффенбах и оказал значительное влияние на немецкоязычное лесбийское движение того времени.
В своем эссе 1980 года «Немецкий как мужской язык: идеи диагностики и терапии» ( Das Deutsche als Männersprache. Diagnose und Therapievorschläge ) она писала, что стандартный немецкий язык имеет встроенную предвзятость в пользу мужчин, что это проблематично, и что самое простое решение проблемы заключается в частичной дегендеризации языка. С этой целью можно было бы избавиться от женских суффиксов -in и -innen и (вопреки существующему использованию языка) мужской артикль ( der / ein ) существительного заменить женским вариантом ( die / eine ); женщины-профессора стали бы просто « die Professor » (вместо Professorin ) или « eine Schriftsteller » (писатель) вместо Schriftstellerin.
В связи с ожидаемым непринятием такого предложения она выступила за более широкое использование Binnen-I (например, SchülerIn (школьник) ), чтобы избежать использования парной формы слова Schülerinnen und Schüler (школьницы и школьники). Помимо своей лингвистической работы, она создала биографическую базу данных, содержащую биографии 30 000 женщин.
Награды
Ассоциация BücherFrauen [de] , сеть женщин в книжной индустрии, выбрала Луизу Ф. Пуш «BookWoman of the Year» в 2004 году. В день своего 70-летия Пуш была удостоена памятной награды Sprachwandlerin . В ноябре 2016 года Общество Луизы Бюхнер из Дармштадта вручило Пуш 5-ю премию Луизы Бюхнер за исследования в области медиа.
Публикации
- как издатель: ——— (1983). Феминизм: Inspektion der Herrenkultur - Ein Handbuch [ Феминизм: Инспекция мужской культуры - Справочник ]. НФ. 1192. (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-11192-2.
- ——— (1984). Aufsätze und Glossen zur feministischen Linguistik [ Немецкий как мужской язык: очерки и комментарии по феминистской лингвистике ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-11217-1.
- как издатель: ——— (1985). Schwestern berühmter Männer: Zwölf biographische Portraits [ Сестры известных людей: Двенадцать биографических портретов ]. ТБ (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Инзель. ISBN 3-458-32496-8.
- как издатель: ——— (1987). Berühmte Frauen: Kalender [ Известные женщины: Календарь ]. Suhrkamp Taschenbücher, 4537 (на немецком языке). Том. Полоса 1515. Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-38015-X. ISSN 0930-9721.
- как издатель: ——— (1988). Töchter berühmter Männer: Neun biographische Portraits [ Дочери известных людей: Девять биографических портретов ]. ТБ 979 (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Инзель. ISBN 3-458-32679-0.
- ——— (1990). Alle Menschen werden Schwestern: feministische Sprachkritik [ Все люди становятся сестрами: феминистская лингвистика. ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-11565-0.
- в качестве издателя совместно с Сибилльей Дуда: ——— (1992). WahnsinnsFrauen (« Безумные женщины »). ТБ 1876 г. (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-38376-0.
- ——— (1993а). Ladies first: ein Gespräch über Feminismus Sprache und Sexualität [ Ladies First: A Conversation About Feminism, Language and Sexualität ] (на немецком языке). Бамберг: Палитра. ISBN 3-928062-07-7.
- ——— (1993б). Ladies first: Ein Gespräch über Feminismus, Sprache und Sexualität [ Ladies First: Разговор о феминизме, языке и сексуальности ] (на немецком языке). Бамберг: Палитра. ISBN 3-928062-07-7.
- как издатель: ——— (1994). Mütter berühmter Männer: Zwölf biographische Portraits [ Матери знаменитых людей: Двенадцать биографических портретов ]. ТБ 1356 (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Инзель. ISBN 3-458-33056-9.
- в качестве издателя совместно с Сибиллой Дуда: ——— (1995). ВансиннсФрауэн. Zweiter Band [ Безумные женщины. Том. 2 ]. ТБ (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-38993-9.
- в качестве издателя совместно с Сибиллой Дуда: ——— (1999b). Вансиннс Фрауэн. Группа Дриттера [ Безумные женщины. Том. 3 ]. ТБ (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-39334-0.
- с Сюзанной Греттер (паб.): ——— (1999c). Berühmte Frauen: 300 портретов [ Знаменитые женщины: 300 портретов ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Инзель. ISBN 3-458-16949-0.
- с Сюзанной Греттер (паб.): ——— (2001). Berühmte Frauen 2: 300 портретов [ Известные женщины 2: 300 портретов ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Инзель. ISBN 3-458-17067-7.
- ——— (2008). Die Eier des Staatsoberhaupts und andere Glossen [ Яйца главы государства и другие сочинения ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-0280-8.
- ——— (2009). Der Kaiser sagt Ja: und andere Glossen [ Кайзер говорит: «Да»: и другие сочинения ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-0455-0.
- с Джои Хорсли: ——— (2010). Фрауэнгешихтен. Berühmte Frauen und ihre Freundinnen [ Женские истории: известные женщины и их подруги ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-0634-9.
- ——— (2011). Deutsch auf Vorderfrau. Sprachkritische Glossen [ Женский прежде всего немецкий язык: лингвистический комментарий ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-0863-3.
- ——— (2013). Die Dominante Kuh. Neue Glossen [ Доминирующая корова. Новые сочинения ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-1223-4.
- ——— (2014). Gerecht und Geschlecht: neue sprachkritische Glossen [ Право и гендер: новые лингвистические сочинения ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-1428-3.
- Оффенбах, Джудит (1981). Соня: eine Melancholie für Fortgeschrittene [ Соня: Меланхолия для среднего уровня ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-37188-6.
Смотрите также
Ссылки
Цитируемые работы
- «Mit Wissen und Witz im Einsatz für die Frau» [С мудростью и остроумием на службе женщинам]. Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Майнц: ВРМ. 28 ноября 2016 года . Проверено 19 февраля 2018 г.
- Луиза Ф. Пуш; список участников на сайте fembio.org. "FemBio Frauen Biographieforschung" [Женские биографические исследования] . Получено 18 февраля 2018 г.
- Луи, Шанталь (13 января 2014 г.). «Луиза Пуш: Die Frauensprachlerin» [Луиза Пуш: Женщина-лингвист]. Эмма (на немецком языке). Кёльн: Эмма Фрауэнверлагс . Проверено 19 февраля 2018 г.
- ——— (1978). Kontrastive Untersuchungen zum italienischen gerundio: Instrumental- und Modalsätze und das Issue der Individuierung von Ereignissen [ Контрастный анализ итальянских герундий: инструментальные и модальные предложения и проблема индивидуации событий ] (постдокторская диссертация в Университете Констанца ) (в Немецкий). Тюбинген: Нимейер. ISBN 3-484-10321-3.
- ——— (1999а). Die Frau ist nicht der Rede wert: Aufsätze, Reden und Glossen [ Женщина, которую не стоит упоминать: очерки, речи и комментарии] ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Зуркамп . ISBN 3-518-39421-5.
- Пуш, Луиза Ф. (6 июня 2015 г.). "Vita" [Curriculum Vitae]. luisepusch.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 15 марта 2008 г. . Получено 19 февраля 2018 г. .
- Штетцель, Георг; Венгелер, Мартин; Бёке, Карин (1995). Kontroverse Begriffe: Geschichte des öffentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland (на немецком языке). Том. 4. Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-014106-1. OCLC 802718544 . Получено 5 января 2018 г. .
- фон Беннингхаузен, Инге; Пуш, Луиза Ф. (2014). Die Sprachwandlerin - Луиза Ф. Пуш Zurufe und Einwürfe von Freundinnen und Weggefährtinnen; [eine Femmage zum 70. Geburtstag von Luise F. Pusch] [ Языковой переводчик - Луиза Ф. Пуш. Звонки и предложения от подруг и товарищей; [Женское послание к 70-летию Луизы Ф. Пуш] ] (на немецком языке). Геттинген: Вальштайн. ISBN 978-3-8353-1427-6. OCLC 873424441.
Дальнейшее чтение
- Инге фон Беннингхаузен : Die Sprachwandlerin - Луиза Ф. Пуш. Zurufe und Einwürfe von Freundinnen und Weggefährtinnen . Eine Femmage zum 70. Geburtstag von Luise F. Pusch. [Языковой переводчик - Луиза Ф. Пуш. Звонки и предложения от подруг и товарищей. Женщина к 70-летию Луизы Ф. Пуш] Вальштайн, Геттинген, 2014 г., ISBN 978-3-8353-1427-6 .
- Ильза Ленц [ де ] , Хильтруда Шредер [ де ] : Die Neue Frauenbewegung в Германии. Abschied vom kleinen Unterschied . [Новое женское движение в Германии. Прощай, маленькая разница] VS Verlag für Sozialwissenschaften, Висбаден, 2008 г., ISBN 978-3-531-14729-1 .
- Ева Ригер (паб.): Diese Frau ist der Rede wert: Festschrift für Luise Pusch . [Эту женщину стоит упомянуть: Festschrift для Луизы Пуш] Центавр, Хербольцхайм 2004, ISBN 3-8255-0477-8 .
Внешние ссылки
- Вырезки из прессы о Луизе Ф. Пуш (на немецком языке)
- Блог Пуша (на немецком)
- Шанталь Луи: Луиза Пуш: Die Frauensprachlerin. Интервью 2014 года с Эммой Пуш.