stringtranslate.com

Нарелл Смарт

Нарелл Смартвымышленный персонаж из австралийской мыльной оперы Channel Seven «Домой и в путь », которую играет Аманда Ньюман-Филлипс. Нарелл дебютировала на экране во время эпизода, вышедшего в эфир 25 марта 1988 года, но покинула шоу чуть более чем через шесть месяцев.

Кастинг

Ньюман-Филлипс, который прошел профессиональную подготовку в Ensemble Theatre Studios в Сиднее , сыграл еще две мыльные роли, прежде чем присоединиться к актерскому составу Home and Away . [1] [2] В 1989 году Ньюман-Филлипс был выбран в качестве одного из четырех членов актерского состава, которые гастролировали и продвигали шоу в Великобритании после его дебюта там. Актеры также помогли запустить официальный фан-клуб шоу в Великобритании. [1]

Разработка

Нарелл описывается как « мечтательница о доме и в гостях , головокружительная 20-летняя блондинка, которая задумала покинуть свой родной город Ябби-Крик, чтобы стать богатой и знаменитой поп-звездой». [3]

Первый экранный поцелуй Нарелла был с другим персонажем Стивеном Мэтесоном ( Адам Уиллитс ), в возрасте семнадцати лет, Стивен на три года моложе Нарелла. Поскольку разница в возрасте отражалась и за кадром, это заставляло нервничать всех, кто был вовлечён в сцены. Уиллитс сказал: «Я бы выбрал женщину постарше, если Стивен может, то и я точно смогу». [4] Обсуждая сцены, он добавил: «В сценарии у него был план заставить Нарелла поцеловать меня, потому что он провёл опрос, и он довольно горячо целуется. Хотя это не было похоже на то, что они были влюблены». [5] В интервью Мюррею Клиффорду из Evening Times Ньюман-Филлипс описал съёмки истории, показав: «Нарелл соблазняет Стивена, и когда дело дошло до сцены поцелуя, мы оба очень нервничали. Это была первая сцена для нас обоих, и мы просто не могли правильно отыграть сцену, поэтому мы провели несколько дополнительных репетиций. Поцелуй длился всего минуту, но в итоге нам потребовалось несколько часов, чтобы сделать его идеальным для камер». [6] Во время интервью TV Week Уиллитс заявил: «Если учесть репетиции и пересъёмки, мы целовались чертовски много. Это было здорово. Она дала мне все указания». [7] В то время как Ньюман-Филлипс сказал: «Адам — милашка, после того, как вся суета утихла, это было очень весело». [8] Позже Уиллитс рассказал, что поцелуй Стивена и Нарелл был «его величайшим моментом» в шоу. [9]

Ньюман-Филлипс была нанята в качестве приглашенного актера. О своем уходе Нарелл из сериала актриса рассказала репортеру из TV Life , что «Нарелл ушла в поисках парня. Это осталось открытым. Теперь я думаю, что они хотят, чтобы я вернулась, чтобы я могла вернуться в шоу где-то в марте». Она добавила, что было бы здорово снова сыграть ее роль, чего так и не произошло. [10] В декабре 1989 года Майк Брендард из The People сообщил, что Ньюман-Филлипс была вовлечена в спор о контрактной оплате с продюсерами. Ньюман-Филлипс отказалась комментировать этот вопрос, но ее мать, Хизер, заявила, что плохое обращение с ее дочерью сыграло роль в ее уходе. Она добавила, что Ньюман-Филлипс получала «низкую зарплату» за свою роль и никогда не получала компенсацию за успех шоу в Великобритании. [11]

Сюжетные линии

Нарелл приезжает в Summer Bay House с просьбой пройти прослушивание в группу Фрэнка Моргана ( Алекс Паппс ). Нарелл — двоюродный брат Лэнса Смарта (Питер Врум), и Бобби Симпсон ( Николь Диксон ) помогает ей подготовиться, и она начинает свое прослушивание, танцуя в гостиной Фрэнка и поя для него. Бобби думает, что Нарелл больше подходит для стриптиза, поэтому Фрэнк сказал ей, что она не может присоединиться к группе, но должна продолжить карьеру танцовщицы. Нарелл говорит Бобби, что она должна одеваться более женственно, чтобы произвести впечатление на Фрэнка, которого Нарелл считает привлекательным.

Нарелл посещает школьный бал и спрашивает Бобби, сделала ли она предложение Фрэнку. Мартин Диббл (Крейг Томсон) и Лэнс убеждают Нарелл пробраться в местную больницу, чтобы узнать, что случилось с Фрэнком и Ру Стюартом ( Джастин Кларк ) после того, как они расстались. Позже она навещает Фрэнка с предложением переехать к ней. Фрэнк устал от жизни в караван-парке и принимает ее предложение, переезжая в квартиру над универсальным магазином. Это раздражает Селию Стюарт ( Фиона Спенс ), которая не одобряет короткие юбки Нарелл. Альф Стюарт ( Рэй Мигер ) нанимает Нарелл в универсальный магазин, что раздражает Селию еще больше. Селия начинает командовать Нарелл на работе и плохо с ней обращаться. После того, как она помогла Стивену с его научным проектом о поцелуях, она влюбляется в него, и они начинают встречаться, к большому шоку для города, поскольку между ними четырехлетняя разница в возрасте. Однако это прерывается, когда Нарелл влюбляется в своего дядю, Филиппа (Джон Моррис) и целует его. Чтобы спасти репутацию Стивена из страха, что его могут запугать за то, что его бросили, Филипп и Нарелл придумывают историю, в которой Стивен бросает Нарелл. Селия угрожает выселить Нарелл из квартиры, но после того, как она поддерживает ее во время семейной драмы, она смягчается. Следующей целью привязанности Нарелл становится Гэри Сэмюэлс ( Дариус Перкинс ), но она меняет свое мнение, когда Карли Моррис ( Шэрин Ходжсон ) обвиняет Гэри в изнасиловании. Затем Нарелл решает покинуть Саммер-Бей, чтобы найти себе мужчину. Позже она обосновывается в Квинсленде , и Бобби навещает ее в течение нескольких недель.

Прием

Роль Нарелл сделала Ньюман-Филлипс одной из самых известных звезд мыльных опер в Соединенном Королевстве и, как предполагалось, заменит Кайли Миноуг ( Соседи ) в качестве «номера один». [12] Сью Корбетт из Sunday Life сообщила, что Ньюман-Филлипс и Бенсон «ожидали привлечь такую ​​же культовую аудиторию, как их экранные соперники Кайли Миноуг и Джейсон Донован». [13] Писатели из Edinburgh Evening News и Daily Mirror заклеймили персонажа как «головокружительную блондинку». [14] [15] Другой репортер Daily Mirror назвал ее «секс-бомбой Нарелл», а Майк Брендар из The People заклеймил ее роль в мыльной опере как «секс-бомбу Нарелл». [16] [11] Журналист Мюррей Клиффорд написал, что Нарелл — «великолепная блондинка» в статьях, опубликованных в South Wales Echo и Evening Times . [2] [6]

Ссылки

  1. ^ ab Singer, Angela (20 декабря 1989 г.). «Звёзды «дома» уезжают на Рождество» . Liverpool Echo . стр. 19. Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  2. ^ ab Clifford, Murray (28 июня 1990 г.). "TV special Home rules for the Aussies" . South Wales Echo . стр. 28 . Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  3. Moir, Jan (13 декабря 1989). «Next door Neighbours». Evening Times . ( Newsquest ) . Получено 6 декабря 2011 г. – через Google News .Значок свободного доступа
  4. ^ Дж. Клейден 1989, стр. 21.
  5. ^ Кеста 1990, стр.12.
  6. ^ ab Clifford, Murray (11 июня 1990 г.). «Звезды мыльных опер описывают ужас славы — цена славы». Evening Times . ( Newsquest ) . Получено 6 декабря 2011 г. – через Google News .Значок свободного доступа
  7. ^ Орам 1990, стр.98.
  8. ^ Орам 1990, стр.99.
  9. Volley, Amanda (2 августа 1991 г.). «Дом там, где часть» . Derby Daily Telegraph . стр. 77. Получено 27 января 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  10. ^ "Аманда Ньюман Филлипс - Нарелл". TV Life . № 1. Star Magazine Group. 1990. стр. 20.
  11. ^ ab Brenard, Mike (10 декабря 1989 г.). «Pay fury as Home and Away boss go bust» . The People . стр. 24, 25 . Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  12. Харви, Робин (2 августа 1989 г.). «Сегодняшние люди». The Sydney Morning Herald . ( Fairfax Media ) . Получено 6 декабря 2011 г.
  13. Корбетт, Сью (31 декабря 1989 г.). «Home to roost?» . Sunday Life . стр. 21. Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  14. ^ "Star' capital break" . Edinburgh Evening News . 18 декабря 1989 г. стр. 4 . Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  15. ^ "We're up and away" . Daily Mirror . 11 декабря 1989 г. стр. 15 . Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .
  16. ^ «Домой... и сухо?» . Daily Mirror . 13 декабря 1989 г. стр. 17. Получено 31 мая 2024 г. – через British Newspaper Archive .