stringtranslate.com

Сяньдай Ханьюй Гуйфань Сидиан

Xiandai Hanyu Guifan Cidian ( упрощенный китайский :现代汉语规范词典; традиционный китайский :現代漢語規範詞典; пиньинь : Xiàndài Hànyǔ Guīfàn Cídiǎn ; букв. ''Современный китайский стандартный словарь'' или 'Стандартный словарь современного китайского языка'') [1] — словарь стандартного китайского языка, созданный в рамках предложения в Восьмом пятилетнем плане Китая. [1] : титульный лист  Он похож на Xiandai Hanyu Cidian , но со значительными расхождениями. [2] [3] Третье издание содержит записи для 12 000 иероглифов и 72 000 слов с более чем 80 000 примеров использования. [4]

Издания

История

В 2004 году было напечатано два миллиона экземпляров первого издания « Сяньдай Ханьюй Гуйфань Цидянь» . [7] В марте 2004 года Цзян Ланьшэн и другие двенадцать членов 1-го пленума 10-го Всекитайского комитета НПКСК представили предложение под названием 《辞书应慎用"规范"冠名》 (Дословно: словари должны использовать слово «стандарт» (规范, guīfàn) в своих заголовках более осмотрительно). В документе говорилось, что «Сяньдай Ханьюй Цидянь» полностью соответствует языковым стандартам страны, и ставились под сомнение название и общее редакционное качество нового « Сяньдай Ханьюй Гуйфань Цидянь» . Часть аргументации была взята из книги 《拯救辞书——规范辨正、质量管窥及学术道德考量》 . [8] : 205 

Второе издание 2010 года включает 70 000 записей и 80 000 примеров использования. Среди 2 600 новых определений и новых слов, добавленных во втором издании, были '微博' (' Weibo '), '低碳经济' (' Low-carbon economy ') и другие. [6] : 283  [7]

Публикация третьего издания была объявлена ​​26 августа 2014 года. [9] Словарь был первым, написанным в соответствии со стандартом Списка общеупотребительных стандартных китайских иероглифов . [4] В третьем издании были добавлены новые определения для некоторых слов. Например, «土豪» было заново определено как « новый богатый ». [1] : 1329  [4] В разделе «Дополнения Часть 1: Записи отдельных иероглифов» словаря были добавлены новые записи для четырехсот относительно редко используемых иероглифов из Списка общеупотребительных стандартных китайских иероглифов , включая записи для «鲿» (« треска »), «» (литературный термин для обезьян) и других. [1] : 1772–5  [10] : 46–7  [4] Новые записи, включенные в раздел «Дополнения Часть 2: Многосложные записи» третьего издания, включают «微信» (« WeChat »), «吐槽» («ныть») и другие. [1] : 1796  [4] Третье издание включает 5500 примечаний, добавленных к различным записям слов и иероглифов, которые указывают на распространенные ошибки и нестандартные использования среди мандаринского китайского языка. [4] Эти примечания были созданы частично путем обзора распространенных ошибок в экзаменационных работах Гаокао . [7]

Ссылки

  1. ^ abcdef 现代汉语规范词典(第3版)[ Стандартный словарь современного китайского языка (третье издание). ] (на китайском (Китай)). Пекин: 外语教学与研究出版社. Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков. Май 2014. ISBN. 978-7-513-54562-4.
  2. ^ 《现代汉语规范词典》与《现代汉语词典》立目之比较. cnki.com.cn (на упрощенном китайском языке) . Проверено 22 марта 2021 г.
  3. ^ 《现代汉语规范词典》完成新一轮修订 (на упрощенном китайском языке). 27 августа 2014 года . Проверено 21 ноября 2018 г.
  4. ^ abcdefg 现代汉语规范词典为土豪定义:有钱没文化的人 (на упрощенном китайском языке). 27 августа 2014 года . Проверено 26 ноября 2018 г.
  5. ^ Перевод на русский язык:[ Сяндай Ханью Гуйфан Сидиан. ] (на китайском (Китай)). Пекин: 外语教学与研究出版社. Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков. Январь 2004 г. ISBN. 7-5600-3975-8.
  6. ^ аб 现代汉语规范词典(第2版)[ Стандартный словарь современного китайского языка (второе издание). ] (на китайском (Китай)). Пекин: 外语教学与研究出版社. Издательство по преподаванию и исследованиям иностранных языков. Март 2010 г. ISBN. 978-7-5600-9518-9.
  7. ^ abcd Цюй, Цзин (璩静) (23 июня 2010 г.). 新《现代汉语规范词典》发行 收入微博等新词 (на упрощенном китайском языке) . Проверено 26 ноября 2018 г.
  8. ^ 《现代汉语词典》五十年[ Пятьдесят лет - Словарь современного китайского языка ] (на китайском языке (Китай)). Пекин : Commercial Press . 2004. ISBN 7100042178.
  9. ^ 《现代汉语规范词典》第3版发布. Министерство образования Китайской Народной Республики (на упрощенном китайском языке). 29 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. . Проверено 18 мая 2020 г.
  10. ^ 通用规范汉字表 [Список общепринятых стандартных китайских иероглифов] (PDF) (на китайском языке (Китай)). Министерство образования Китайской Народной Республики. 18 июня 2013 г. Получено 4 декабря 2021 г.