Rule Britannia —последний роман Дафны Дюморье , [3] опубликованный в 1972 году Виктором Голланцем . [2] Действие романа происходит в вымышленном недалеком будущем, в котором недавний выход Великобритании из ЕЭС поставил страну на грань банкротства. [4]
Эмма, 20 лет, живет со своей пожилой бабушкой, Мэд (сокращенно от Мадам), известной актрисой на пенсии, в небольшой деревне Полдреа в Корнуолле . Они делят большой дом недалеко от побережья с шестью «неприспособленными» приемными сыновьями Мэд, возраст которых варьируется от 3 до 18 лет. Однажды утром Эмма просыпается от шума самолетов над головой. Американский военный корабль бросил якорь в заливе, а морские пехотинцы США маршируют по полям. Они безрассудны, и один из них стреляет и убивает собаку местного фермера.
После нескольких часов гражданской неразберихи премьер-министр делает телевизионное заявление : из-за недавних экономических и военных неудач на континенте Великобритания и США объединились в единую нацию под названием USUK. Новое правительство USUK объявляет чрезвычайное положение , устанавливает блокпосты и прекращает местную телефонную и почтовую связь. Для Мэд и ее семьи морские пехотинцы США кажутся не столько приглашенными друзьями, сколько враждебными вторгшимися силами.
Энди, 12 лет, один из приемных сыновей Мэда, одержимый луками и стрелами и смутно понимающий понятия добра и зла, стреляет и убивает одного из морских пехотинцев. Мэд, Эмма и несколько местных жителей скрывают смерть и сбрасывают тело со скалы в море. Его не находят в течение нескольких дней, и в отсутствие виновного военные власти принимают жесткие меры в отношении местного населения, перекрывая поставки продовольствия, электричества и воды, а также арестовывая и заключая под стражу всех местных мужчин и молодых людей.
Мэд призывает местных фермеров к акту гражданского неповиновения, в ходе которого огромные кучи гниющего навоза сваливаются перед местным пабом , где американские военные власти устроили празднование Дня благодарения . Вскоре после этого происходит мощный взрыв, который топит военный корабль в заливе. Никто не знает причину, но в телевизионной речи премьер-министр намекает на саботаж «неизвестных агентов, враждебных USUK».
Мэд и ее семья уходят в подвал, где они живут несколько дней, питаясь яблоками, свеклой и водой из вновь открытого колодца. Однажды рано утром Эмму и мальчиков разбудил звук самолета и, судя по всему, выстрелы, взрывы и глубинные бомбы, в то время как Мэд продолжает спать. Электричество восстановлено, и телеведущий заявляет, что затопление военного корабля могло быть вызвано торпедным ударом. В любом случае, правила безопасности были смягчены, и морпехи должны покинуть местную территорию. Над головой пролетает вереница вертолетов, покидающих Корнуолл.
Местный врач приезжает на своем Land Rover . Эмма замечает Мэда, стоящего на крыльце в знак приветствия, но когда она понимает, что больше никто ее не видит, она говорит врачу, что ему лучше спуститься в подвал, где Мэд спит уже очень долгое время. Роман заканчивается тем, что вертолеты все еще летят на восток к солнцу.
Книга посвящена актрисе Глэдис Купер , которая умерла в 1971 году. Купер была одной из ведущих актрис отца Дафны, актера и импресарио Джеральда Дюморье . [5]
Дю Морье начала работу над романом в начале 1972 года, следуя своей идее «смешного романа… высмеивающего все». Он должен был стать «макетом того, какой может быть эта страна в середине семидесятых», и по завершении она была уверена, что создала быструю и смешную сатиру, которая станет «популярным осенним чтением». [6]
Рецензенты не разделяли мнение автора о ее работе, и большинство отзывов были невосторженными. Было общее мнение, что в лучшем случае роман был скучным, а в худшем — просто глупым. Биограф Дю Морье, Маргарет Форстер , назвала его в 1993 году «самым плохим романом, который она когда-либо писала». [6]
Элла Уэстленд в своем введении к переизданию Virago 2004 года назвала тон книги «издевательским» — переход от смешного и фарсового к мрачному и странному. Издатели Дю Морье были обеспокоены неправдоподобным сюжетом, и он смутил многих ее читателей. Тем не менее, Уэстленд сказала, что роман держится на своей абсурдности. Она отметила, что автор знала историю Питера Пэна с раннего детства, ее отец Джеральд Дю Морье регулярно играл Капитана Крюка на сцене еще до рождения Дафны, и она считала, что роман можно читать как «Питер Пэн встречает морских пехотинцев, а Эмма играет Венди для Питера Пэна Мэда». Мальчики Мэда — это шесть Потерянных Мальчиков, усыновленных Дарлингами. Но она посчитала, что Дю Морье вложила в Мэда больше своего собственного характера, чем она осознавала. [5]
Уэстленд предположил, что мотивом написания книги дю Морье было желание исследовать собственные чувства по поводу Британии, которую унаследуют ее внуки. Она ненавидела превосходящее отношение Лондона и грубое вмешательство из глубинки. В романе она пыталась вернуть Корнуолл корнуоллцам и позволить им защищать свою собственную землю. [5]