stringtranslate.com

Роберт Генрисон

Залив Ферт-оф-Форт , разделяющий Файф (север) и Лотианс (юг). Данфермлин находится недалеко от главного пункта пересечения со стороны Файфа.

Роберт Генрисон ( средний шотландец : Роберт Генрисоун ) был поэтом, процветавшим в Шотландии в период около 1460–1500 гг. Причисленный к шотландцам , он жил в королевском городе Данфермлин и является отличительным голосом Северного Возрождения в то время, когда культура находилась на грани между средневековыми и ренессансными чувствами. Мало что известно о его жизни, но данные свидетельствуют о том, что он был учителем , получившим юридическое образование и гуманитарные науки , что он был связан с Данфермлинским аббатством и что он также мог быть связан в течение некоторого периода с Университетом Глазго . Его поэзия была написана на среднешотландском языке в то время, когда этот язык был государственным . Его сочинения в основном состоят из повествовательных произведений . Его сохранившийся объем работ составляет почти 5000 строк.

Западная дверь Данфермлинского аббатства .
Фигура в Abbot House , которая якобы изображает Генрисона; если говорить точнее, на картине изображен Эзоп , изображенный в Morall Fabillis Генрисона.
Данфермлинское аббатство с гравюры XVII века, которая дает более полное представление об изначальном комплексе зданий, чем сохранившиеся до наших дней.

Работы

Сохранившийся канон Генрисона состоит из трех длинных поэм и около двенадцати разнообразных коротких произведений в разных жанрах. Самая длинная поэма — его Morall Fabillis , плотный, сложно структурированный набор из тринадцати историй-басен в цикле , который длится чуть менее 3000 строк. Сохранились еще две длинные работы, обе чуть более 600 строк каждая. Одна — «Сказание об Орфее» и «Erudices» его Quene , его динамичная и изобретательная версия истории Орфея . Другая — его Testament of Cresseid , рассказ о моральной и психологической тонкости в трагическом ключе, основанный на литературном замысле «завершения» сюжетной арки Хризеиды из «Троила и Хризеиды» Чосера . Эмили Уингфилд исследовала его значение в связи с развертыванием троянской легенды в политическом дискурсе между Англией и Шотландией. [1]

Диапазон более коротких работ Генрисона включает Robene and Makyne , пастурель на тему любви, а также непристойный отрывок комического полета , который нацелен на медицинскую практику его времени, тщательно продуманную и сжатую поэму о преданности Марии , несколько аллегорических работ, несколько философских размышлений и молитву против вредителя . Как и в его более длинных работах, его внешние темы часто несут в себе важные подтексты . [ требуется ссылка ]

Построение достоверной хронологии произведений Генрисона невозможно, но его история Орфея могла быть написана ранее в его карьере, во время его пребывания в Глазго , поскольку один из ее основных источников содержался в университетской библиотеке. Внутренние доказательства были использованы для предположения, что Morall Fabillis были составлены в 1480-х годах. [ необходима цитата ]

Биографические выводы

Университетская библиотека Лёвена в 1915 году, иллюстрирующая лишь один из способов утраты исторических записей.

Нет никаких записей о том, когда или где Генрисон родился или получил образование. Самое раннее найденное неподтвержденное упоминание о нем относится к 10 сентября 1462 года, когда человек с его именем, имеющий лицензию на преподавание, был зарегистрирован как занявший должность в недавно основанном Университете Глазго . Если это был поэт, как обычно предполагается, то цитата указывает на то, что он закончил обучение как в области искусств , так и канонического права . [2]

Почти все ранние упоминания о Генрисоне прочно связывают его имя с Данфермлином. [3] Вероятно, он имел некоторую привязанность к бенедиктинскому аббатству города , [ требуется ссылка ] месту захоронения многих монархов королевства и важному центру паломничества недалеко от крупной паромной переправы по пути в Сент-Эндрюс . Прямые неподтвержденные доказательства этой связи встречаются в 1478 году, когда его имя появляется в качестве свидетеля в уставах аббатства. [4] Если это был поэт, то это установило бы, что одной из его функций была должность нотариуса аббатства, учреждения, которое владело и управляло обширным портфелем территорий по всей Шотландии. [5]

Почти всеобщие ссылки на Генрисона как на школьного учителя обычно подразумевают, что он преподавал и имел некоторые обязанности по управлению грамматической школой для аббатского города Данфермлин . [6] Частичную картину того, что это означало на практике, можно получить из подтверждения 1468 года, которое предоставляло положение о строительстве «подходящего» дома для проживания « священника » (как учителя грамматики) и «ученых» в Данфермлине, включая «бедных учеников, обучающихся бесплатно». [7]

Окно дома Эбботов в Данфермлине, изображающее картину Генрисона «Лев и мышь» .

Данфермлин, как королевский город со статусом столицы, регулярно посещался двором, резиденции которого были напрямую связаны с комплексом аббатства. Нет никаких записей о Генрисоне как о придворном поэте, но близкое расположение делает знакомство с королевским домом вероятным. [ необходима цитата ] Он был активен во время правления Якова III и Якова IV , оба из которых имели сильный интерес к литературе.

По словам поэта Уильяма Данбара , Генрисон умер в Данфермлине. Апокрифическая история английского поэта Фрэнсиса Кинастона в начале 17 века ссылается на понос как на причину смерти, но это не было установлено. [8] Год смерти также неизвестен, хотя предположительно предполагалось, что это было около 1498-9, время чумы в Бурге. [9] Однако Данбар приводит terminus ad quem в двустишии (обычно считается, что оно было составлено около 1505 года), в котором просто говорится, что Смерть в Данфермлине

...он сделал руне (прошептал наедине)
с мастером Робертом Генрисоуном .

(Уильям Данбар, Плач по Макари , строки 81–2) [10]

Почти ничего больше не известно о Генрисоне, за исключением его сохранившихся сочинений. Неизвестно, был ли он родом из Данфермлина, и предположение о том, что он мог быть связан с ветвью Файф клана Хендерсон, невозможно проверить, [11] хотя его имя, безусловно, относится к этому роду .

Общий стиль

Генрисон обычно писал от первого лица , используя знакомый тон, который быстро вселяет в читателя уверенность и создает заметное впечатление подлинной личности и убеждений . [ требуется цитата ] Письмо остается укорененным в повседневной жизни и продолжает ощущаться обоснованным, даже когда темы метафизические или элементы фантастические. Его язык - гибкий, плавный и лаконичный шотландский , который ясно показывает, что он знал латынь , [ требуется цитата ] в то время как сцены обычно даются искусно вызывающим воспоминания шотландским окружением, которое могло возникнуть только благодаря тесной связи и наблюдению. [12] Этот подробный, интимный и реалистичный подход порой настоятельно предполагает вопросы личного опыта и отношения к реальным современным событиям, однако подробности остаются неуловимыми способами, которые дразнят читателей и критиков. Часть этого чувства интриги может быть отчасти случайной, но оно также усиливается его ловко контролируемым применением философии художественной литературы, часто самопровозглашенной особенностью работы. [13]

Никакие конкретные подробности его жизни не могут быть напрямую выведены из его произведений, но есть некоторые отрывки саморефлексии , которые, по-видимому, содержат автобиографические подтексты, особенно в начальных строфах его «Завещания Крессеиды» . [ необходима цитата ]

Шотландцы Генрисона

Генрисон писал, используя шотландский язык 15-го века. Это было в эпоху, когда использование местных языков для литературы во многих частях Европы все больше заменяло латынь , давно устоявшийся lingua franca на всем континенте. [ необходима цитата ]

Наследие

Поэт Шеймус Хини адаптировал басни Генрисона, и они были опубликованы издательством Faber and Faber в 2010 году. Стихи были превращены в серию коротких анимационных фильмов незадолго до его смерти. Хини работал с шотландским актером Билли Коннолли над созданием произведений, а музыку для проекта написал пианист Барри Дуглас . Фильмы транслировались на BBC в 2014 году, вскоре после смерти Хини — одного из последних творений Хини в жизни. [14] [15]

Сохранившиеся поэмы

Все известные и сохранившиеся сочинения, приписываемые Роберту Генрисону, перечислены здесь. Кроме того, ученый Мэтью П. МакДиармид идентифицировал по индексу утерянное стихотворение Генрисона, которое начиналось: On fut by Forth as I couth found (not listed below). [16]

Длинные работы

Короткие произведения

Отдельные басни

Семь историй из цикла Генрисона — это эзоповы басни, заимствованные из элегических текстов Ромула , тогда как остальные шесть (выделены курсивом) — рейнардианские по жанру. Три названия, выделенные жирным шрифтом, свидетельствуют о целостном единстве общей структуры.

Библиография

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ Уингфилд, Эмили (2014), Троянская легенда в средневековой шотландской литературе , DS Brewer, Кембридж, ISBN 978-1-84384-364-1 , стр. 121 - 149. 
  2. ^ Университет Глазго, Munimenta, II, 69, от 10 сентября 1462 года, принимает Роберта Генрисона, лиценциата искусств и бакалавра декретов (канонического права), в качестве члена Университета. Считается весьма вероятным, на основании вторичных доказательств, что это был поэт.
  3. ^ Все эти ссылки являются посмертными и встречаются, например, на титульных листах ранних печатных изданий его работ, которые начали появляться после его жизни.
  4. ^ Даты — 18 и 19 марта и 6 июля 1478 года, подпись — Magistro Roberto Henrison publico notario. См. McDiarmid, MP 1981: Robert Henryson, Scottish Academic Press, стр. 3.
  5. ^ Ученый Джон Маккуин рассматривает эту запись о поэте как нотариусе в Шотландии в контексте Акта 1469 года, который давал Якову III право назначать нотариусов сверх прав Папы и императора Священной Римской империи , и последующее изгнание нотариусов, назначенных императором Фридрихом III Германским. Маккуин, Дж. 2006: Complete and Full with Numbers: the Narrative Poetry of Robert Henryson, Rodopi, Амстердам, стр. 10 и 12.
  6. ^ Например, на титульном листе издания «Басен» Генрисона 1570 года поэт назван «ученым-басенником из Данфермелинга».
  7. Confirmatio, датировано 26 ноября 1468 г. Опубликовано в Kirk, J. ed. 1997: Calendar of Scottish Supplications to Rome: 1447–1471, Scottish Academic Press. стр. 396.
  8. См. Роберт Л. Киндрик, Введение, где цитируются общие мысли Кинастона о Генрисоне и «веселая, хотя и несколько неприятная история».
  9. См. McDiarmid, MP 1981: Роберт Генрисон, Scottish Academic Press, стр. 12.
  10. ^ Титул «maister» является еще одним указанием на то, что поэтом действительно был получивший университетское образование Генрисон, связанный с Университетом Глазго.
  11. ^ Лэнг, Дэвид (1865) Стихи и басни Роберта Генрисона, стр. x-xii.
  12. См. Wittig, K. 1958: The Scottish Tradition in Literature, Oliver and Boyd, глава 2, для оценки описательной техники Генрисона.
  13. ^ «Конечно, автору настоящей статьи хотелось бы узнать больше о Роберте Генрисоне, как он жил вне своих стихов, чем о любом другом шотландском поэте». (Мак-Диармид, MP 1981: Роберт Генрисон, Scottish Academic Press, стр. 1.) В первой главе Мак-Диармид продолжает развивать удивительно полную умозрительную картину жизни поэта, почерпнутую из свидетельств в его поэзии, вторичных исторических свидетельств того периода и сохранившихся упоминаний его имени в крайне потрепанных записях.
  14. ^ Шеймус Хини, Пять басен
  15. Пять басен Хини, издательство Faber and Faber, 2010 г.
  16. ^ МакДиармид, MP 1981: Роберт Генрисон, Scottish Academic Press, стр.4

Внешние ссылки