stringtranslate.com

Сад замка Сиссингхерст

Сад замка Сиссингхерст в Сиссингхерсте в Уилде Кента в Англии был создан Витой Саквилл-Уэст , поэтессой и писательницей, и ее мужем Гарольдом Николсоном , писателем и дипломатом. Он входит в число самых известных садов в Англии и обозначен как Grade I в реестре исторических парков и садов Исторической Англии . Он был куплен Саквилл-Уэст в 1930 году, и в течение следующих тридцати лет, работая с рядом известных главных садовников, а позже и сменив их, она и Николсон превратили усадьбу «убожества и неряшливого беспорядка» [2] в один из самых влиятельных садов в мире. После смерти Саквилл-Уэст в 1962 году поместье было передано в дар Национальному фонду . Он занял 42-е место в списке самых посещаемых объектов Фонда в сезоне 2021–2022 гг., его посетили более 150 000 человек.

Сады содержат всемирно признанную коллекцию растений, в частности, собрание старых садовых роз . Писательница Энн Скотт-Джеймс считала розы в Сиссингхерсте «одной из лучших коллекций в мире». [3] Ряд растений, размножаемых в садах, носят имена, связанные с людьми, связанными с Сиссингхерстом, или название самого сада. Дизайн сада основан на осевых дорожках, которые выходят в закрытые сады, называемые « садовыми комнатами », одним из самых ранних примеров этого стиля садоводства. Среди отдельных «садовых комнат» Белый сад был особенно влиятельным, а садовод Тони Лорд описал его как «самый амбициозный ... своего времени, самый захватывающий в своем роде». [4]

Место Сиссингхерста древнее и было заселено по крайней мере со времен Средневековья . Нынешние здания начинались как дом, построенный в 1530-х годах сэром Джоном Бейкером . В 1554 году дочь сэра Джона Сесили вышла замуж за Томаса Саквилла, 1-го графа Дорсета , предка Виты Саквилл-Уэст. К XVIII веку состояние Бейкеров пошло на убыль, и дом, переименованный в замок Сиссингхерст, был сдан в аренду правительству для использования в качестве лагеря для военнопленных во время Семилетней войны . Заключенные нанесли большой ущерб, и к XIX веку большая часть дома сэра Ричарда была снесена. В середине XIX века оставшиеся здания использовались как работный дом , а к XX веку Сиссингхерст утратил статус фермерского хозяйства. В 1928 году замок был выставлен на продажу, но оставался непроданным в течение двух лет.

Сэквилл-Уэст родилась в 1892 году в Ноуле , родовом поместье Сэквиллов . Если бы не ее пол, Сэквилл-Уэст унаследовала бы Ноул после смерти своего отца в 1928 году. Вместо этого, после первородства , дом и титул перешли к ее дяде, потеря, которую она глубоко переживала. В 1930 году, после того как она и Николсон стали беспокоиться, что их дому Лонг-Барн угрожает застройка, Сэквилл-Уэст купила замок Сиссингхерст. При покупке Сиссингхерста Сэквилл-Уэст и Николсон унаследовали немного больше, чем несколько дубовых и ореховых деревьев, айву и одну старую розу. Сэквилл-Уэст посадила розу нуазетт 'Madame Alfred Carrière' на южной стороне Южного коттеджа еще до того, как были подписаны документы на собственность. Николсон в основном отвечала за планирование дизайна сада, в то время как Сэквилл-Уэст занималась посадкой. В течение следующих тридцати лет, работая со своими главными садовниками, она выращивала около двухсот сортов роз и большое количество других цветов и кустарников. Спустя десятилетия после того, как Сэквилл-Уэст и Николсон создали «сад, где ничего не было», [5] Сиссингхерст остается главным источником влияния на садоводческую мысль и практику.

История

Ранняя история

Место древнее; «херст» — саксонский термин для обозначения огороженного леса. Найджел Николсон в своем путеводителе 1964 года « Замок Сиссингхерст: иллюстрированная история » упоминает первых владельцев как де Саксинхерстов. [a] Стивен де Саксинхерст упоминается в хартии 1180 года о близлежащем монастыре Комбвелл . В конце XIII века поместье перешло в результате брака к де Берхамам. [8] Николсон предположил, что де Берхамы построили каменный дом, окруженный рвом, похожий на дом в Игхтэм-Моте , который позже был заменен кирпичным поместьем. [9] Более поздние исследования, в том числе исследования сына Николсона, Адама , ставят под сомнение существование более раннего каменного поместья, предполагая вместо этого, что кирпичный дом или, возможно, деревянная конструкция немного более раннего периода, занимающая угол сада, ближайший ко рву, была самым ранним домом на этом месте. [10] Предполагается, что Эдуард I останавливался в этом доме в 1305 году. [11]

Расцвет, упадок, крах: ок. 1490–1930 гг.

Модель замка Сиссингхерст в 1560 году. Справа налево: сторожка, башня, кирпичный двор, деревянный двор; ров спереди и слева.
Модель, выставленная в Сиссингхерсте, изображающая дом сэра Ричарда Бейкера около 1560 года

В 1490 году де Берхамы продали поместье Сиссингхерст Томасу Бейкеру из Крэнбрука . [12] Бейкеры были производителями сукна, и в следующем столетии, благодаря бракам и карьере при дворе и в юриспруденции, преемники Томаса значительно увеличили свое богатство и свои поместья в Кенте и Сассексе . [13] В 1530-х годах сэр Джон Бейкер, один из тайных советников Генриха VIII , построил новую кирпичную сторожку, нынешнюю Вест-Рейндж. [14] [b] В 1554 году дочь сэра Джона Сесили вышла замуж за Томаса Саквилла, 1-го графа Дорсета, создав самую раннюю связь между семьей Саквилл и домом. [16] Сын сэра Джона Ричард предпринял масштабное расширение в 1560-х годах. Башня является частью этого расширения и образует вход в очень большой дом с внутренним двором, единственными оставшимися фрагментами которого являются Южный коттедж и некоторые стены. [17] Сэр Ричард окружил особняк огороженным оленьим парком площадью 700 акров (2,8 км2 ) , а в августе 1573 года принимал королеву Елизавету I в Сиссингхерсте. [18]

После краха состояния семьи Бейкер после гражданской войны (1642–1651) здание утратило свою значимость. Гораций Уолпол посетил его в 1752 году: «вчера, после двадцати неудач, мы добрались до Сиссингхерста на обед. Там есть парк в руинах и дом в десять раз больше руин». [19] Во время Семилетней войны он стал лагерем для военнопленных. [20] [c] Историк Эдвард Гиббон , тогда служивший в ополчении Хэмпшира , был размещен там и записал «немыслимую грязь сезона, страны и места». [22] Именно во время его использования в качестве лагеря для французских пленных было принято название Замок Сиссингхерст; хотя он никогда не был замком, ведутся споры о том, в какой степени дом был укрепленным поместьем. [23] В 2018 году под штукатуркой 20-го века была обнаружена важная коллекция исторических граффити, нарисованных некоторыми из 3000 заключенных. [24] Около 1800 года поместье было куплено семьей Манн [25] , и большая часть елизаветинского дома сэра Ричарда была снесена; камень и кирпич были повторно использованы в зданиях по всей местности. [26] Позже замок стал работным домом для Союза Крэнбрука, после чего в нем размещались сельскохозяйственные рабочие. [27] В 1928 году замок был выставлен на продажу по цене 12 000 фунтов стерлингов, но в течение двух лет не было никаких торгов. [28]

Вита Сэквилл-Уэст и Гарольд Николсон: 1930–1968

Вита Сэквилл-Уэст

портрет женщины, висящий над камином в комнате, обшитой деревянными панелями
Портрет Сэквилл-Уэста работы Филиппа де Ласло, висящий в Большом зале Западного хребта

Вита Сэквилл-Уэст, поэтесса, писательница и садовница, родилась в Ноуле, примерно в 25 милях от Сиссингхерста, 9 марта 1892 года. [29] Большой особняк елизаветинской эпохи, дом ее предков, но в котором ей отказано по мужской линии первородства , [30] [d] имел для нее огромное значение на протяжении всей ее жизни. [32] [33] [e] Сиссингхерст был заменой Ноула, и она очень ценила его семейные связи. [35] [36] [f] В 1913 году Сэквилл-Уэст вышла замуж за Гарольда Николсона, дипломата в начале своей карьеры. [38] Их отношения были нетрадиционными, оба преследовали многочисленные, в основном однополые, связи. После разрыва со своим возлюбленным Вайолет Трефусис в 1921 году Сэквилл-Уэст становилась все более замкнутой. [39] Она написала матери, что хотела бы «жить одна в башне со своими книгами», и эта мечта была достигнута в башне в Сиссингхерсте, куда регулярно допускались только ее собаки. [2] [40] [g]

С 1946 года и до нескольких лет до своей смерти Сэквилл-Уэст вела садоводческую колонку для The Observer , в которой, хотя она никогда не ссылалась напрямую на Сиссингхерст, [42] она обсуждала широкий спектр садоводческих вопросов. [43] [h] В статье «Некоторые цветы» она обсуждала сложность эффективного написания статей о цветах: «Я обнаружила это только тогда, когда начала это делать. До этого... я обнаружила, что теряю самообладание из-за тошнотворной фразеологии... и болезненного словарного запаса». [45] В 1955 году в знак признания ее достижений в Сиссингхерсте, «подчинившей несколько упрямых акров своей воле», [34] она была награждена медалью Вейча Королевского садоводческого общества . [ 46] Ее биограф Виктория Глендиннинг считает Сиссингхерст «величественным творением» Сэквилл-Уэст. [47]

Гарольд Николсон

Гарольд Николсон, дипломат, писатель, автор дневников и политик, родился в Тегеране 21 сентября 1886 года. [48] Последовав за своим отцом в дипломатическом корпусе, он служил младшим членом британской делегации на Парижской мирной конференции в конце Первой мировой войны [49] и вернулся в Иран в качестве советника в 1925 году. [50] В 1929 году он ушел из Министерства иностранных дел [51] , чтобы продолжить карьеру в журналистике, [52] редактируя « Дневник лондонца» для Evening Standard лорда Бивербрука . [53] Это оказалось неудачным, как и его последующая политическая карьера, в ходе которой он перешел из Новой партии Освальда Мосли [54] в Лейбористскую партию Клемента Эттли . [55] На протяжении всего этого времени он вел подробный личный дневник. В его записи от 4 апреля 1930 года говорится: «Вита звонит и сообщает, что она увидела идеальный дом – место в Кенте, недалеко от Крэнбрука, замок шестнадцатого века» [56] .

Строительство сада

Можно было бы разумно надеяться унаследовать вековые изгороди из тиса, несколько корявых шелковиц, один или два кедра, плетеную аллею, мощеные стены, насыпь. Вместо этого не было ничего, кроме сорняков, грубой травы, жалкого бельма на глазу теплицы в неправильном месте, сломанного ограждения, проволочных курятников, убожества и неряшливого беспорядка повсюду.

–Первые впечатления Сэквилл-Уэста от Сиссингхерста [2]

Сэквилл-Уэст и Николсон нашли Сиссингхерст в апреле 1930 года [28] после того, как Дороти Уэлсли , их ближайшая соседка и бывшая возлюбленная Сэквилл-Уэста, увидела поместье на продажу. [57] Они все больше беспокоились о посягательстве на застройку около их собственности Лонг-Барн , недалеко от Севеноукса , Кент. [57] [i] Их предложение о Сиссингхерсте было принято 6 мая [60] , и замок и ферма вокруг него были куплены за 12 375 фунтов стерлингов, используя только деньги Сэквилл-Уэста, а не Николсона. [61]

Общая площадь собственности составляла 450 акров (1,8 км2 ) . [62] В доме не было электричества, водопровода или канализации, а сад был в беспорядке. [57] Энн Скотт-Джеймс описывает их «наследство посадок» как «рощу ореховых деревьев, несколько яблонь, айву [и] путаницу старых роз». Физическими активами на участке были «четыре здания из прекрасного мягкого кирпича, часть рва [и] различные прекрасные стены». [63] Расчистка земли заняла почти три года, но к 1939 году сад был в основном завершен, за исключением Белого сада. Николсон отвечала за дизайн и планировку, в то время как Сэквилл-Уэст во главе своей команды садовников взялась за посадку. Саймон Дженкинс , архитектурный писатель, описывает дизайн Николсона как «постживописный, сад не как имитация природы, а как имитация дома», и предполагает, что на его мышление сильно повлиял сад Лоуренса Джонстона в Хидкоте . [2] Подход Сэквилл-Уэст был сосредоточен на растениях, в рамках ограничений плана ее мужа, «изобилие, даже экстравагантность и пышность в пределах предельной линейной строгости». [64]

Разбросанные по участку здания были переделаны в необычный дом. Часть длинного ряда кирпичных ворот, построенных сэром Джоном Бейкером в 1533 году, стала библиотекой или Большой комнатой; [18] башенный воротный дом, датируемый перестройкой Ричарда Бейкера в 1560–1570 годах, стал гостиной, кабинетом и святилищем Сэквилл-Уэста. [18] Дом священника был домом для их сыновей Бена и Найджела и вмещал семейную столовую, в то время как в Южном коттедже размещались их спальни и письменный кабинет Николсона. [65]

Сад был впервые открыт для платной публики в течение двух дней в середине 1938 года. [j] После этого часы работы постепенно увеличивались. [67] Несмотря на свою любовь к уединению, Сэквилл-Уэст в конечном итоге получила огромное удовольствие от встреч с посетителями, которых называли «шиллингами» из-за платы за вход, которую они оставляли в миске у ворот. [68] Она описала свои отношения с ними в статье 1939 года в New Statesman : «между ними и мной сохраняется особая форма вежливости, вежливость садовника». Николсон была менее приветлива. [67] Статьи Сэквилл-Уэст в Observer повысили осведомленность о саде; Скотт-Джеймс отмечает фотографические статьи в Gardening Illustrated , Vogue и Picture Post и отмечает, что «все больше платящих посетителей хлынуло в Сиссингхерст, приезжая тысячами в течение лета». [69]

Война и после

Статуя на постаменте перед зеленой изгородью. Юноша в классическом костюме прислонился к стволу дерева
Скульптуры в Сиссингхерсте не всегда были самого высокого качества. Энн Скотт-Джеймс описывает эту статую Диониса как выглядящую «особенно подавленной». [70] [k]

Запись в дневнике Николсона от 26 сентября 1938 года описывает напряженную европейскую атмосферу во время Мюнхенского кризиса . «Они делают большую комнату в Сиссингхерсте газонепроницаемой. Я знаю одного, которого там не будет. Он будет лежать в своей постели без противогаза и со всеми открытыми окнами». [72] Он поехал в Сиссингхерст в день объявления войны, столкнувшись с разгневанной женщиной, которая погрозила ему кулаком, заявив, что война — вина богатых. По прибытии в замок он обнаружил, что флаг Саквилля был спущен с башни. [73] Во время Второй мировой войны Сиссингхерст стал свидетелем большей части Битвы за Британию , которая в основном велась за Уилд и Ла-Манш . Запись в дневнике Николсона от 2 сентября 1940 года гласит: «Утром ужасный налет, и все верхние слои воздуха гудят и звенят от шума самолетов. Над нашими солнечными полями происходит много боев». [74] [l]

В 1956 году BBC предложила сделать телевизионную программу в Сиссингхерсте. Хотя Сэквилл-Уэст был за, Николсон был против. «У меня есть смутное предубеждение против (a) выставления моих интимных чувств на всеобщее обозрение; (b) участия в частных театральных постановках». [76] Позже он снял свои возражения, но Сэквилл-Уэст отклонил предложение BBC, чтобы угодить ему. [76] В 1959 году американская сеть CBS транслировала четырехстороннюю дискуссию из столовой в Priest's House между Николсоном, журналистом Эдвардом Р. Марроу и дипломатами Чипом Боленом и Клэр Бут Люс . Сэквилл-Уэст был крайне недоволен результатом. [77]

Сэквилл-Уэст умерла в спальне на первом этаже Дома священника 2 июня 1962 года. [78] Николсон записал ее смерть в своем дневнике: «Урсула [м] с Витой. Примерно в 1,5 она замечает, что Вита тяжело дышит, а затем внезапно замолкает. Она умирает без страха или упрека. Я срываю некоторые из ее любимых цветов и кладу их ей на кровать». [80] [n] Ее смерть опустошила Николсона, и его последние годы не были счастливыми. [82] Оставив свою квартиру в Олбани в мае 1965 года, он удалился в Сиссингхерст и с тех пор больше нигде не останавливался. [83] Он умер от сердечного приступа в своей спальне в Южном коттедже 1 мая 1968 года. [84]

Найджел Николсон

Никогда, никогда, никогда! Au grand jamais, jamais. Никогда, никогда, никогда! ... пока я жив, ни один Национальный фонд ... не получит мою любимую. Нет, нет. Через мой труп или мой прах, не иначе. Достаточно плохо потерять мой Ноул, но они не отнимут у меня Сиссингхерст. По крайней мере, это мое. Они не отнимут, они не отнимут, я не отнимут. Они не могут заставить меня, я не отнимут. Они не могут заставить меня. Я никогда этого не сделаю.

–Реакция Сэквилл-Уэста на предположение, что Сиссингхерст может быть передан в дар Национальному фонду [85]

Найджел Николсон всегда был предан своему отцу и восхищался своей более далекой матерью. [86] Сохранение Сиссингхерста было «актом глубокого сыновнего долга». [87] Он впервые поднял вопрос о передаче дома и сада Национальному фонду в 1954 году, но Сэквилл-Уэст был категорически против. [85] После ее смерти в 1962 году, когда замок перешел к нему, хотя Бенедикт был старшим сыном, он начал длительные переговоры, чтобы добиться передачи.

Фонд был осторожен: он считал, что потребуется пожертвование, превышающее возможности Николсонов, [88] и также не был уверен, что сад имеет достаточное значение, чтобы оправдать принятие. Сэр Джордж Тейлор , председатель Комитета по садам Национального фонда, сомневался, что это был «один из величайших садов Англии», [89] и должен был быть убежден в его достоинствах близким другом и бывшим любовником Сэквилл-Уэста, [90] садовником Элвильдом Лиз-Милном . [89] [o] [p] Обсуждения продолжались до тех пор, пока в апреле 1967 года замок, сад и ферма Сиссингхерст не были окончательно приняты. [94]

Хотя Найджел Николсон всегда намеревался передать Сиссингхерст в доверительное управление, он провел масштабную реконструкцию замка. Не желая жить в четырех отдельных строениях — Большой комнате, Башне, Доме священника и Южном коттедже — он построил солидный семейный дом в половине входного ряда, который стоял со стороны ворот напротив библиотеки. [78] Он умер в замке 23 сентября 2004 года. [95]

Национальный фонд: 1967–настоящее время

В 1967 году Национальный фонд взял под свой контроль весь Сиссингхерст — его сад, ферму и здания. [89] С тех пор число посетителей неуклонно росло. Энн Скотт-Джеймс , автор первой истории сада, не принадлежащей Николсону, записала 13 200 посетителей в 1961 году, в год смерти Сэквилл-Уэста, 47 100 в 1967 году, когда замок перешел к Фонду, и 91 584 к 1973 году. [96] Сейчас это одно из самых популярных имений Фонда, приняв почти 200 000 посетителей в 2017 году. [97] Хотя возросший пешеходный трафик потребовал замены травяных дорожек на йоркские камни для мощения, плата за вход приносит значительный доход, который, согласно условиям передачи, может быть потрачен только на Сиссингхерст. В 2008 году Адам Николсон описал поместье как «лучше финансируемое, чем когда-либо с XVI века». [98] Крупные работы по реконструкции, такие как реставрация кирпичной кладки башни, а также каталогизация и консервация коллекции книг в библиотеке, стали возможны благодаря наличию этих средств. [99]

У этого объекта есть знаковый статус в культуре ЛГБТК ; Адам Николсон отметил, что «реки лесбиянок, текущие через ворота» каждую весну. [100] Замок был одним из мест, выбранных в 2017 году в качестве центра для празднования истории ЛГБТК зданий Trust. [101] В том же году Trust впервые открыл Южный коттедж для посетителей. [102] В 2019 году сады открыты для публики ежедневно с 7 марта по 31 октября. [103] Он занял 42-е место в списке самых посещаемых мест Trust в сезоне 2021–2022 годов, с более чем 150 000 посетителей. [104]

Адам Николсон

Адам Николсон, сын Найджела и постоянный донор после смерти отца, и его жена Сара Рэйвен стремились восстановить форму традиционного сельского хозяйства Уэлдена на ферме Сиссингхерст. [105] Их работа по воссоединению сада с его более широким ландшафтом описана в книге Адама 2008 года «Сиссингхерст: незаконченная история» , которая выиграла премию Ондатже [ 106] и стала предметом документального фильма BBC Four «Сиссингхерст » в 2009 году [107] Их усилия вызвали некоторые споры, отражающие напряженность между требованиями традиционных методов ведения сельского хозяйства и требованиями крупного туристического направления в 21 веке [100] [108]

Архитектура и ландшафт

План

маркированная карта садов
Условные обозначения: A – Дом священника, Эрехтейон и Белый сад; B – Делос; C – Верхний двор, Западный хребет и Пурпурная граница; D – Вход; E – Башня и Нижний двор; F – Тисовая аллея; G – Фруктовый сад; H – Розарий; I – Южный коттедж и сад коттеджа; J – Крепостная аллея и азалии; K – Ореховая роща; L – Сад трав; M – Лаймовая аллея
Верхняя часть карты указывает на северо-северо-восток, [109] а показанная площадь составляет около 5 акров (0,020 км 2 ). [62]

Здания

Участок представляет собой зарегистрированный сад I категории , [110] и многие другие строения в саду сами по себе являются памятниками архитектуры . [46]

Западный хребет

длинный ряд кирпичных зданий с центральной аркой
Западный хребет

Западный хребет является частью оригинального дома сэра Джона Бейкера 1530-х годов. [111] [q] Сэквилл-Уэст и Николсон наняли архитектора А. Р. Поуиса, чтобы тот помог переоборудовать конюшни в библиотеку, известную как Большая комната, в которой хранилась важная литературная коллекция. [113] Для проектирования Большой комнаты они также наняли Филиппа Тилдена . [r] [115] Комната в целом является воссозданием Ноула, «записи Виты о ее лишении наследства». [116] Поуис внес большую часть архитектурного вклада в переоборудование зданий в Сиссингхерсте, включая Дом священника и Южный коттедж, а также иногда консультировал по элементам дизайна садов. [117] [s] [t]

Диапазон кирпичный и двухэтажный, с чердаками и украшенными фронтонами и дымоходами. Крыло на юге было преобразовано в семейный дом Найджелом Николсоном. Герб Карнок над входной аркой был привезен в Сиссингхерст Николсоном. [112] [ u] Западный диапазон имеет листинг Grade I. [112]

Башня

высокая башня из красного кирпича с двумя пирамидальными крышами и развевающимся флагом
Башня

Башня сделана из кирпича и была входом в курдонёр перестройки 1560-х годов. [111] Четырехэтажная, она имеет утопленные лестничные башенки с каждой стороны, создавая то, что историк архитектуры Марк Жируар описал как «необычайно стройный и элегантный» вид. [121] Внутренний двор был открыт со стороны башни, ее три фасада содержали семь классических дверных проемов. Жируар отмечает наблюдение Горация Уолпола от 1752 года: «идеально и очень красиво». [122] Такое расположение трехстороннего двора с выдающейся сторожкой, установленной на некотором расстоянии впереди, стало популярным со времен елизаветинской эпохи, похожими примерами являются Раштон-холл и оригинальный Лангидрок . [123]

Башня была святилищем Сэквилл-Уэст; ее кабинет был закрыт для всех, кроме ее собак и небольшого числа приглашенных гостей. [124] [v] Ее письменный кабинет в основном сохранился таким же, каким он был на момент ее смерти. Найджел Николсон записывает свое открытие в Башне рукописи своей матери, описывающей ее роман с Вайолет Трефусис. Это послужило основой для его книги « Портрет супружества» . [126] [w] Часы под парапетом Башни были установлены в 1949 году. [130] Мемориальная доска прикреплена к арке Башни; [131] слова были выбраны Гарольдом Николсоном: «Здесь жила В. Сэквилл-Уэст, которая создала этот сад». Найджел Николсон всегда считал, что мемориал не признает вклад его отца. [132] Башня имеет листинг Grade I. [133]

Дом священника

вид на коттедж в саду, полном цветов
Дом священника

Архитектурный историк Джон Ньюман предполагает, что это здание было «смотровым павильоном или домиком». [111] Его название происходит от традиции, что оно использовалось для размещения католического священника, поскольку семья Бейкер была приверженцами католиков. [134] Сэквилл-Уэст и Николсон переоборудовали коттедж, чтобы предоставить жилье своим сыновьям, а также семейную кухню и столовую. Здание из красного кирпича и двух этажей, Historic England предполагает, что изначально оно могло быть пристроено к дому сэра Ричарда Бейкера 1560-х годов [135], но Ньюман не согласен. [111]

Южный коттедж

Это здание образовало юго-восточный угол ограды двора. [111] Оно было восстановлено Beale & Son, строителями из Танбридж-Уэллса , и предоставило паре отдельные спальни, общую гостиную и письменный кабинет Николсона. [65] Его запись в дневнике от 20 апреля 1933 года гласит: «Мое новое крыло готово. Гостиная прекрасна... Моя спальня, туалет и ванная божественны». [120] Двухэтажный коттедж из красного кирпича с пристройкой, датируемой 1930-ми годами, имеет категорию Grade II*. [136]

Сады

вид на арку в розовой кирпичной стене с тропинкой, ведущей к статуе
Аксиальная прогулка

Хотя поместье в целом занимает 450 акров (1,8 км 2 ), сами сады занимают всего 5 акров (0,020 км 2 ). [62] Энн Скотт-Джеймс излагает принципы дизайна: «сад формальной структуры, частного и тайного характера, истинно английский по характеру, и посаженный с романтическим изобилием». [137] Как садоводы и ландшафтные дизайнеры, и Саквилл-Уэст, и Николсон были любителями. [138] Николсон в значительной степени взялся за дизайн, а Саквилл-Уэст за посадку растений. Ландшафт спроектирован как ряд «садовых комнат», каждая с различным характером цвета или темы, ограждениями являются высокие подстриженные живые изгороди и стены из розового кирпича. [139] Комнаты и «двери» расположены таким образом, чтобы открывать возможность заглянуть в другие части сада.

Сэквилл-Уэст описал общий дизайн: «комбинация длинных осевых дорожек, обычно с конечными точками, и более интимный сюрприз в виде небольших геометрических садов, открывающихся из них, скорее, как комнаты огромного дома открываются из коридоров». [137] Николсон считал, что успех сада был обусловлен этой «последовательностью уединений: передний двор, первая арка, главный двор, арка башни, лужайка, фруктовый сад. Все это серия побегов от мира, создающих впечатление кумулятивного побега». [140] В Белом саду и вдоль некоторых дорожек в других садах клумбы были отделены от дорожек коротко подстриженными низкими квадратными изгородями из самшита . [141]

клумба с преимущественно белыми и фиолетовыми цветами на фоне кирпичной стены
«Впихивать, впихивать, впихивать, в каждую щель и закоулок». [142]

Философия посадки растений Сэквилл-Уэст обобщена в совете из одной из ее садовых колонок в Observer : «Забивать, забивать, забивать, каждую щель и трещину». [142] Садовница Сара Рэйвен (жена Адама Николсона) отмечает использование вертикального измерения, а также горизонтальных дорожек в ее посадках. Благодаря количеству стен, все еще стоящих от поместья Тюдоров , и возведению большего количества собственных, Сэквилл-Уэст заметила: «Я вижу, у нас будет куча пространства на стенах для лазания». [143]

Старые розы составляли центральный элемент посадки, и их история привлекала ее так же, как и их внешний вид: «в них нет ничего скупого или скупого. Они обладают щедростью, которая так же желательна как в растениях, так и в людях», и в конечном итоге в Сиссингхерсте было выращено около 200 сортов. [144]

Влияния

Эдвин Лаченс , давний партнер Гертруды Джекилл по садоводству , был другом и Сэквилл-Уэст, и Николсон, а также частым гостем в Лонг-Барн и давал советы относительно Сиссингхерста. [145] [x] Сэквилл-Уэст отрицала, что работа Джекилл оказала влияние на ее собственные проекты, но Найджел Николсон описал влияние Лаченса как «всепроникающее». [145] Флеминг и Гор пошли дальше, предположив, что использование групп цветов «следовало Джекилл»; «фиолетовая кайма, коттеджный сад в красном, оранжевом и желтом, огороженный сад розового [и] фиолетового цвета, белый сад, сад с травами». [147] Скотт-Джеймс отмечает, однако, что травянистые каймы , «специализация Джекилл», очень не нравились Сэквилл-Уэст. [148] Другими влиятельными лицами и друзьями были известная садовод Нора Линдси , [149] коллекционер растений Коллингвуд Ингрэм , который был их соседом в Бенендене , [150] и Реджинальд Купер, один из самых близких друзей Николсона, чей ранний сад в поместье Котей в Сомерсете был описан как «Сиссингхерст Западной страны». [151] Значительные познания Сэквилл-Уэст в области старых роз были углублены ее дружбой с Эдвардом Баньярдом , садоводом, гурманом и автором книги « Старые садовые розы » , который был частым гостем. [152] Историк Питер Дэйви помещает сад в самый конец традиции садоводства в стиле «искусств и ремесел» , которая к 1930-м годам, столкнувшись с изменениями во «вкусе и экономике», почти подошла к своему концу. [153]

Формальность часто необходима при планировке сада, но никогда при расположении цветов и кустарников.

Уильям Робинсон , автор «Английского цветника» , оказавший большое влияние на стиль посадки растений в Сэквилл-Уэсте [148]

Концепция «садовых комнат» датируется римлянами , которые включали комнаты в некоторых домах, которые открывались с одной стороны в сад. Садовод и садовод Мария-Луиза Готейн определила такую ​​комнату на вилле Туши Плиния в своем исследовании «История садового искусства» . [154] В конце 19 века началась реакция как против викторианской моды на сложные постельные принадлежности и итальянскую формальность, так и против ландшафтного садоводства начала 18 века, смоделированного по образцам картин Клода Лоррена и Николя Пуссена . [155] Это частично привело к концепции «садовой комнаты» (отличной от архитектурной концепции веранды как садовой комнаты) как пространства на открытом воздухе, в котором дорожки, соответствующие залам в доме, ведут к закрытым садам внутри сада в целом, задуманного как комнаты. Архитектор Герман Мутезиус описал стиль, который развился в подход «Искусств и ремесел» в своей работе Das englische HausАнглийский дом »): «сад рассматривается как продолжение комнат дома, почти как ряд... наружных комнат, каждая из которых является самодостаточной». [156] Ряд садоводов до Сиссингхерста, включая Джекилла и Лоуренса Джонстона, проектировали в этом стиле, и большая часть их работ была известна Сэквилл-Уэсту и Николсону. [148] [157] Эта особенность ландшафтного дизайна с тех пор стала устоявшейся в дизайне садов. [158]

Многие из тем садоводства, разработанных в Сиссингхерсте, были задуманы во время работы Сэквилл-Уэста и Николсона в Лонг-Барн: выдающееся положение роз, [159] акцент на «прямолинейных перспективах» посредством осевых путей, [160] и неформальный, массовый подход к посадке растений. [161] Джейн Браун предполагает, что «без Лонг-Барн не было бы Сиссингхерста». [162]

Главные садовники

Массивы белых растений на розовой кирпичной стене
Глициния на прогулке по рву

Джон Васс, назначенный главным садовником в 1939 году, [163] ушел в 1957 году. [164] [y] Призванный в Королевские военно-воздушные силы в 1941 году, он настаивал на том, чтобы живые изгороди были сохранены, будучи уверенным, что все остальное в саду можно будет восстановить после войны. [138] Рональд Платт сменил его с 1957 по 1959 год. [109] В 1959 году Памела Швердт и Сибилла Крейцбергер были назначены в качестве совместных заместителей. [168] Они оставались в Сиссингхерсте до 1991 года, их вклад, «такой же, если не больший, чем вклад Виты, сделал его самым почитаемым и популярным садом 20-го века в Англии». [169] В 2006 году они были награждены медалью Виктории Почета Королевского садоводческого общества за свою работу в Сиссингхерсте. [170] За парой на посту главного садовника последовала Сара Кук, [171] а затем Алексис Датта. [172]

В 2014 году был назначен Трой Скотт Смит, ранее работавший главным садовником в Боднанте , — первый мужчина, ставший главным садовником с 1950-х годов. [173] Он писал о трудностях поддержания сада «в стиле его создателя после того, как он ушел». [174] В 2018 году Скотт Смит объявил о планах продлить сезон цветения в Сиссингхерсте за пределы осеннего периода, установленного Швердтом и Крейцбергером, на зимние месяцы, что позволит открывать сад круглый год. [172] Садовод и ландшафтный критик Тим Ричардсон , писавший в 2015 году, описал переделку сада Скоттом Смитом: «Сиссингхерст, больше, чем любой другой сад, который я знаю, вызывает крайние эмоции. Возникает ощущение, что это ведущий сад Великобритании — и, возможно, мира, статус, который оказался одновременно большим благом и бременем на его шее». Планы Скотта Смита включают восстановление всех известных видов роз, выращиваемых в Сэквилл-Уэсте. [175] Новая история сада Сары Рэйвен была опубликована в 2014 году. [176] Сиссингхерст продолжает оказывать значительное влияние, будучи описанным как «Мекка» и «место паломничества» для садоводов со всего мира и поощряя множество подражателей. [177] [178] [z]

Верхний двор и лужайка башни

клумба фиолетовых цветов у кирпичной стены
Фиолетовая граница

Вход через арку в Западном хребте, которая была заблокирована более 100 лет до прибытия Сэквилл-Уэста и Николсона, в Верхнем дворе доминирует Башня. [180] У новой стены, возведенной на древнем фундаменте, высажена Пурпурная кайма, цветовая палитра, намеренно выбранная Сэквилл-Уэст вопреки изречению Гертруды Джекилл против массовых фиолетовых цветов. [181] Садоводческий писатель Тони Лорд считает ее «величайшей славой двора». [182] Высота Башни привлекает сильный ветер, что требует интенсивной подвязки растений, [183] ​​особенно высоких экземпляров, таких как очень любимая Сэквилл-Уэст Rosa moyesii . [184] [aa] На противоположной стороне Башни находится Лужайка Башни, также известная как Нижний двор; Николсон подчеркивал, что «Английский газон является основой дизайна нашего сада». [180] Западно-восточная перспектива от Верхнего двора, через ворота Башни, через Лужайку Башни и к статуе Диониса через ров, образует одну из самых важных горизонтальных осей. Она делит пополам ось север-юг, идущую от Белого сада, через Лужайку Башни, к Круглому крылу в Розовом саду. [186] В юго-западном углу Лужайки Башни находится небольшой сад, известный как Утопленный сад. Он был создан в 1930 году как Львиный пруд, но пруд был склонен к протеканию и был осушен в 1939 году. [110] Впоследствии это место рассматривалось для посадки того, что стало Белым садом, но в конечном итоге было отклонено как слишком тесное, тенистое и сырое. [187] Фонд рассматривает возможность восстановления бассейна. [188] [189]

Белый Сад

вид на сад белых цветов с живой изгородью и лодочным сараем справа
Белый сад, вид с башни

«Симфония в тонких оттенках белого и зеленого», [190] Белый сад считается «самым известным» и самым влиятельным из всех садовых комнат Сиссингхерста. [191] Спланированный до войны, он был завершен зимой 1949–1950 годов. [192] Используя палитру белого, серебристого, серого и зеленого, он был назван «одним из самых красивых и романтичных видений Виты и Гарольда». [193] Сэквилл-Уэст записала свое первоначальное вдохновение в письме Николсону от 12 декабря 1939 года: «У меня есть то, что, как я надеюсь, будет прекрасной схемой для него: все белые цветы, с несколькими пучками очень бледно-розового». [194] [ab] Концепция одноцветных садов пользовалась некоторой популярностью в конце 19 века, но к моменту проектирования Сиссингхерста таких садов осталось немного. Влияние на Белый сад оказали сад Хидкота и Филлис Рейсс в Тинтинхалле , оба из которых видела Вита. [196] Гертруда Джекилл обсуждала концепцию, но выступала за изменение белой палитры с использованием синих или желтых растений, совету, которому последовала Рейсс. Но ни Хидкот, ни Тинтинхалл не сравнятся с «полномасштабной симфонией» Белого сада в Сиссингхерсте. [196] Более прозаической мотивацией для цветовой схемы было обеспечение отраженного освещения для Сэквилл-Уэст и Николсон, когда они шли из своих спален в Южном коттедже в Дом священника на ужин. [197]

За последние 40 лет своей жизни я сломал себе спину, ногти, а иногда и сердце, занимаясь любимым делом.

– Размышления Сэквилл-Уэст о Сиссингхерсте в конце ее жизни [176]

Центром сада изначально были четыре миндальных дерева, заключенные в навес из белой розы, Rosa mulliganii . [198] К 1960-м годам вес роз сильно ослабил деревья, и их заменили железной беседкой, спроектированной Найджелом Николсоном. [199] Под беседкой находится ваза династии Мин , купленная в Каире. [200] Над садом возвышается свинцовая статуя Весталки , отлитая Томой Росандичем с деревянного оригинала, который находится в Большой комнате. Сэквилл-Уэст предполагал, что статуя должна быть окружена плакучей грушей, Pyrus salicifolia 'Pendula', а нынешнее дерево было посажено после того, как ее оригинал был уничтожен Великим штормом 1987 года . [201] Лорд считает Белый сад «самым амбициозным и успешным своего времени, самым очаровательным в своем роде». [4]

Возможно, апокрифическая история описывает визит садовника-любителя цветов Кристофера Ллойда , во время которого он, как предполагается, разбросал семена ярко окрашенных настурций по лужайке. [202] Трой Скотт Смит, нынешний главный садовник, проводит крупный исследовательский проект по истории Белого сада с намерением воссоздать первоначальную схему посадки в полном объеме. В рамках этого проекта количество растений, размножаемых в питомнике Сиссингхерста, возросло с 400 до более чем 530. [203]

Розовый сад

круглая изгородь из зеленой изгороди, окружающая газон
Круглый стол в розовом саду

Розовый сад был построен на месте старого огорода с 1937 года. [204] Он завершает ось север-юг, идущую от Белого сада, и заканчивается кирпичной стеной, спроектированной AR Powys и известной как стена Powys, построенной в 1935 году. [25] Старые садовые розы , выращенные до 1867 года, составляли сердцевину посадок сада. [205] Такие розы привлекали не только своим роскошным видом, но и своей историей. Неформальное и неструктурированное нагромождение растений было преднамеренным выбором Сэквилл-Уэста и стало одной из определяющих черт Сиссингхерста. [206] Розы поставляли, среди прочего, Хильда Мюррелл из Edwin Murrell Ltd., известные производители роз в Шропшире , [206] и флорист Констанс Спри из ее дома Winkfield Place . [207] Помимо использования постоянных поставщиков и получения растений в качестве подарков от друзей, Сэквилл-Уэст иногда сама закупала образцы. Сара Рэйвен записывает, как Сэквилл-Уэст выкапывала гибридную вечную розу «Souvenir du Docteur Jamain» в старом питомнике; [208] [ac] Энн Скотт-Джеймс отметила, что роза вышла из продажи, и именно Сэквилл-Уэст вернула ее в культуру. [210] Розовый сад разделен Роунделем, построенным из тисовой изгороди Николсоном и Найджелом в 1933 году. [204] Как и в других местах в саду, Фонд заменил оригинальные травяные дорожки на каменные и кирпичные, чтобы справиться с увеличением числа посетителей. [211] Скотт-Джеймс считала розы в Розовом саду «одной из лучших коллекций в мире». [3] Писательница Джейн Браун описывает Розовый сад, больше, чем любой другой, включая Белый, как выражение «сущности садоводческой личности Виты, так же как ее письменный стол хранит ее поэтический призрак». [212]

Делос и Эрехтейон

Делос, между Домом священника и стеной двора, был той частью сада, которую ни Сэквилл-Уэст, ни Николсон не считали удачной. [213] Она объяснила его происхождение в статье в Country Life в 1942 году как вдохновленное террасами руин, покрытыми дикими цветами, которые она наблюдала на острове Делос . [4] Ни тень, ни почва, ни его взаимосвязь с другими частями сада не оказались удовлетворительными ни во времена Николсона, ни впоследствии. [4] Эрехтейон , названный в честь одного из храмов Акрополя , представляет собой увитую виноградной лозой лоджию и использовался как место для еды на открытом воздухе. [191]

Коттедж и сады с травами

коттедж из розового кирпича посреди сада. Перед коттеджем весенние цветы и два высоких кипрских дерева
Южный коттедж со стороны коттеджного сада

Доминирующие цвета в Cottage Garden — это горячие насыщенные оттенки красного, оранжевого и желтого, [214] цветовая схема, которую и Сэквилл-Уэст, и Николсон утверждали как свою собственную концепцию. Лорд считает его таким же традиционным «коттеджным садом, как Мария Антуанетта была дояркой». [215] Здесь, как и везде, Сэквилл-Уэст находилась под большим влиянием Уильяма Робинсона , садовника, которым она очень восхищалась и который много сделал для популяризации концепции коттеджного сада. Он состоит из четырех клумб, окруженных простыми дорожками, с посадками в цветах, которые Сэквилл-Уэст описала как цвета заката. [216] Растения включают ряд георгинов , особенно любимых Николсоном, и раскаленную кочергу , которую он презирал. [217] В письме к жене от 1937 года он заметил: «Я думаю, секрет вашего садоводства заключается просто в том, что у вас есть смелость уничтожать уродливые или неудачные цветы. За исключением этих чудовищных раскаленных кочерг, к которым вы питаете слабость, во всем этом месте нет ни одного уродливого цветка». [152]

В саду трав растут шалфей , тимьян , иссоп , фенхель и необычное сиденье, построенное вокруг куста ромашки . [46] Известное в семье как кресло Эдварда Исповедника , оно было построено Коппером, шофером Николсонов. [218] Первоначально разбитый в 1930-х годах, сад был возрожден Джоном Вассом сразу после Второй мировой войны. [219] Львиный бассейн в центре сада был привезен из Турции в 1914 году . [220] Большинство из более чем ста трав в саду теперь выращиваются в питомниках и высаживаются в соответствующее время года. [221]

Прогулки, Наттери и Ров

дорожка из серых плит, пролегающая между аллеей деревьев
«Lime Walk» Николсона, который он назвал «делом всей моей жизни» [222]

Lime Walk, также известная как Spring Garden, была той частью Sissinghurst, где Николсон занимался посадкой, а также дизайном. [223] Первоначально он планировал одну ось, идущую прямо от Rose Garden, через Cottage Garden, а затем через Nuttery к рву, но топография участка помешала этому. Вместо этого в середине 1930-х годов была проложена угловая дорожка, существенно пересаженная в 1945–1962 годах. [224] Сэквилл-Уэст критиковала угловатость дизайна, сравнивая ее с платформой 5 на станции Чаринг-Кросс , но дорожила ею как творением своего мужа. «Я шла по Spring Garden, и все твои маленькие цветочки рвали и кусали мое сердце. Я так люблю тебя, Хаджи. [реклама] Это довольно просто: я так люблю тебя. Вот именно». [223] Лаймы переплетены , а доминирующим растением является Euphorbia polychroma 'Major' . [ 226] Николсон вел тщательные записи своих усилий по садоводству на Лаймовой аллее с 1947 года до конца 1950-х годов [227] и, утешая себя после окончания своей парламентской карьеры, [ae] он описал эту аллею как «дело всей моей жизни». [222]

Тисовая аллея проходит параллельно Тауэрской лужайке. Ее узкая ширина была проблематичной, и к концу 1960-х годов тисовые изгороди стали рушиться. Обширная обрезка оказалась успешной в оживлении аллеи. [229]

Nuttery славился своим ковром из полиантовых . Николсон назвал его «самой прекрасной схемой посадки во всем мире». [230] В отличие от других садов, где цветущие растения размещались на клумбах, в Nuttery [230] и Orchard [231] растениям позволялось распространяться по газонам, как будто они росли в дикой природе. К 1960-м годам растения умирали, и попытки улучшить почву не помогли. Ковер из примул был заменен в 1970-х годах смесью лесных цветов и трав. [230]

газон с цветочными бордюрами слева и кирпичная стена с глицинией справа
Moat Walk – «Английский газон – основа дизайна нашего сада» [180]

Moat Walk находится на старом поле для боулинга, построенном сэром Ричардом Бейкером в 1560-х годах [232] , а его реконструированная стена рва служит осью. [233] [af] Азалии были куплены на премию Хайнемана в 100 фунтов стерлингов, которую Сэквилл-Уэст получила в 1946 году за свою последнюю опубликованную поэму «Земля» . [232] Глицинии были подарком ее матери, леди Сэквилл , как и шесть бронзовых ваз. [233] [ag] Скамья, спроектированная Лаченсом, завершает один конец дорожки, другой центральной точкой является статуя Диониса через ров. [236] Два рукава рва, которые остались от средневекового дома, населены золотыми рыбками , карпами и золотыми язями . [237]

Фруктовый сад

Когда приехали Николсоны, сад был непродуктивной зоной фруктовых деревьев. Незапланированная планировка была сохранена в качестве контраста с формальностью большей части сада; фруктовые деревья были соединены с вьющимися розами, и территория предоставила место для множества даров растений и деревьев, которые они получили. [231] Роза Rosa filipes 'Kiftsgate', подарок от друга и коллеги-садовода Сэквилл-Уэста Хизер Мьюир из Кифтсгейт-Корт , является одним из примеров. [238] Эта часть сада особенно сильно пострадала во время Великого шторма 1987 года , и было проведено много пересадок. [239] Сад является местом расположения двух сооружений, спроектированных Найджелом Николсоном и заказанных в память о его отце: лодочного сарая и беседки. [240] Беседка 1969 года была спроектирована Фрэнсисом Пимом и имеет крышу в форме свечей, призванную напоминать крыши кентских пивных . [237] Лодочный ангар, построенный из дерева и украшенный тосканскими колоннадами , датируется 2002 годом и спроектирован местной архитектурной фирмой Purcell Miller Tritton . [111]

Растения

Фотография белых цветов в саду. Наверху, свисающие с ветвей ветки цветов освещены сзади. Под и за этими цветами находятся другие, которые находятся в тени.
Rosa mulliganii (вверху) растет на беседке в Белом саду. [241]

Тони Лорд отметил, что Саквилл-Уэст и Николсон хотели, чтобы сады в Сиссингхерсте были источником личного удовольствия, а не общественным садом, демонстрирующим редкие растения. [89] Помимо интереса Саквилл-Уэста к сбору и сохранению редких сортов старых роз, другие садовые растения были выбраны в первую очередь за их способность хорошо выглядеть и успешно расти в предполагаемых местах посадки, в отличие от сбора коллекции редких растений со всего мира. Позже, в 1960-х годах, Памела Швердт и Сибилла Крейцбергер решили размножить самые успешные сорта цветущих растений, чтобы предложить их на продажу и сделать их более доступными для садоводов-любителей. [242]

Розы

Коллекция сортов роз в Сиссингхерсте считается необычной, а также воплощает подход Сэквилл-Уэста к садоводству. [3] [212] В 1953 году Джон Васс насчитал на территории 194 сорта роз. [243] [ah] Включено несколько современных сортов роз: роза флорибунда «Айсберг» высажена в Белом саду, ее предоставила Хильда Мюррелл, чтобы восполнить потери растений после тяжелой зимы после смерти Сэквилл-Уэста, [245] а ярко-алая плетистая чайно-гибридная роза «Аллен Чандлер» растет по обе стороны въездных ворот в Верхний двор. [246] [247]

Моховая роза «Nuits de Young» (слева) и галльская роза «Tuscany» (справа) имеют «менее знакомые» цвета, типичные для старых роз в Сиссингхерсте. [248] [ai]

Однако основное внимание в коллекции Сэквилл-Уэст уделялось видовым розам и старым садовым сортам. [252] Сэквилл-Уэст описывала свою любовь к старым розам, говоря, что следует «отказаться от идеи, что розы должны быть ограничены определенными принятыми и привычными цветами, и приветствовать менее знакомые пурпурные и сиреневые, а также полосатые, чешуйчатые, пятнистые вариации, которые напоминают старые голландские цветочные картины; подходить к ним, по сути, с открытыми и непредвзятыми глазами, а также с носом, который ценит настоящий аромат розы, согретой солнцем». [253] Ей особенно нравились бурбонские розы «Madame Isaac Péreire» и «Madame Pierre Oger». [250] [aj] Грэм Стюарт Томас , который помог найти сорта роз для Сиссингхерста и консультировал Сэквилл-Уэст по дизайну розового сада, [206] описал «Мадам Исаак Перейр» как «возможно, самую сильно пахнущую из всех роз» [254] , а «Мадам Пьер Оже» — как обладающую «формальным совершенством, уникальным среди роз» [255] .

Когда она впервые посетила собственность, Сэквилл-Уэст наткнулась на темно-красную, махровую форму Rosa gallica, растущую в диком виде и, по-видимому, восходящую к более ранним посадкам там. В конце концов она посадила ее в саду, и теперь она известна как сорт 'Sissinghurst Castle'. [256] [257] В 1930 году, еще до подписания документов на собственность, она посадила розу нуазет 'Madame Alfred Carrière' на южной стороне Южного коттеджа, сделав ее первой розой, которую она посадила в садах. [249]

В самом Розовом саду многие розы были посажены поодиночке, но два сорта насыщенного розового цвета, бурбон «Madame Lauriol de Barny» и дамасский «La Ville de Bruxelles», были посажены близко друг к другу группами по три и росли вместе, создавая центральные точки на левой и правой сторонах сада соответственно. [258]

В Белом саду Rosa mulliganii выращивается над беседкой, чтобы стать центральным элементом дизайна. [241] Несколько сортов выращиваются так, чтобы взбираться на деревья в саду. К ним относится 'Albéric Barbier' , [259] описанный Томасом как «большой фаворит» среди гибридов Rosa wichuraiana . [260] Другой — 'Félicité et Perpétue', гибрид Rosa sempervirens , названный в честь двух дочерей садовника герцога Орлеанского в 1827 году, которые, в свою очередь, были названы в честь Перпетуи и Фелисити . [231] Третий — нуазетт 'Madame Plantier', [251] о котором Сэквилл-Уэст писал: «Я выхожу и смотрю на нее в лунном свете: она сияет, грушевидный призрак, умудряющийся выглядеть одновременно и матронно, и девственно». [261]

Деревья и живые изгороди

Вид на сад с высокой зеленой изгородью с квадратными краями слева, клумбой с белыми цветами, обрамленной коротко подстриженной низкой изгородью, на переднем плане и кирпичными башнями на заднем плане.
В садах особое место занимают строгие живые изгороди.

По большей части Саквилл-Уэст и Николсон просто сохранили большие деревья, которые уже росли на территории, чтобы они служили основными образцами. Среди них были многочисленные древние дубы , которые обрамляли многие отдельные сады. [262] Фруктовый сад состоял из яблонь и груш, которые были посажены задолго до этого; Саквилл-Уэст и Николсон решили сохранить их и использовать в качестве опор для вьющихся роз. [231] Аналогично, Nuttery состоял полностью из фундука , который, по-видимому, был посажен около 1900 года. [263]

Некоторые деревья были добавлены к посадкам, в частности, лаймы на Лайм-Уок. [224] Клумба Magnolia liliiflora 'Nigra' находится в южной части Нижнего двора, [264] а некоторые Magnolia grandiflora находятся на стенах Верхнего двора. [265] Коралловое дерево находится в Нижнем дворе. [266] Некоторые Malus и Prunus, которые ранее росли в Розовом саду, вымерли, [267] как и Robinia pseudoacacia , Cercidiphyllum japonicum и Koelreuteria paniculata в Коттеджном саду. [268] В 1932 году в качестве центральной точки лужайки Нижнего двора была посажена катальпа , и Николсон любил сидеть под ней и читать, но она вымерла в 1960-х годах. [269]

Живые изгороди играют важную роль в определении «садовых комнат». Тис , [229] граб , [270] и самшит [141] используются таким образом, подстриженные в формальные ряды с квадратными краями разной высоты. Тис также подстрижен в вертикальные акценты, которые имитируют форму итальянского кипариса . [271]

Названные сорта

Фотография небольшого растения с трубчатыми белыми цветками и зелеными листьями с белыми пятнами.
Пульмонария 'Сиссингхерст Уайт'

В дополнение к розе «Замок Сиссингхерст», в Сиссингхерсте выращивалось множество других цветущих растений, которым были даны названия в честь поместья или людей, связанных с ним. Сама Саквилл-Уэст не испытывала большого энтузиазма по поводу наименования растений таким образом, и она и Николсон фактически выкопали и выбросили розу, которая была названа «Леди Саквилл» в честь ее матери. [272] Существует множество растений, которым были даны торговые названия на основе садов, включая Tanacetum parthenium «Rowallane», который часто ошибочно маркировали как «Сиссингхерст», [273] но есть несколько растений, которые выращиваются или были обнаружены в Сиссингхерсте и были названы, чтобы отразить ассоциацию.

Сэквилл-Уэст сделала исключение из своей нелюбви называть растения в память о людях и приобрела фиалку 'Lady Sackville' в конце своей жизни, около 1960 года, посадив ее в Делосе. Через несколько лет после ее смерти появился саженец, который, по-видимому, был спонтанным скрещиванием 'Lady Sackville' и сорта 'Nellie Britton', который рос рядом с ним. У него были цветы насыщенного розового цвета, которые были крупнее, чем у родительских сортов. Садоводы назвали его 'Vita'. [274] Сэквилл-Уэст также выращивала сорт розмарина ( Rosmarinus officinalis ), который самосевом размножался на ступенях башни и отличался от обычного сорта тем, что имел вертикальные, а не свисающие стебли, и цветы более глубокого оттенка синего. Он стал признан отдельным сортом и назван 'Sissinghurst Blue'. [274] [275]

Она гуляет среди созданной ею красоты,
Между цветущими яблонями и водой.
Она гуляет среди узорчатой ​​пестрой парчи,
Каждый цветок — ее сын, а каждое дерево — ее дочь.

–Отрывок из поэмы Сэквилл-Уэст «Земля» , напечатанный на листе для ее похорон   [276]

В 1969 году садовник в Кенте вывел сорт карликового бородатого ириса с красновато-фиолетовыми цветами. Он передал образец в Сиссингхерст, где он был посажен в Purple Border, и назвал ирис 'Sissinghurst'. [272] В 1970-х годах в сад был передан образец Glandularia ( Verbena ) с розовыми цветками, названный 'Sissinghurst'. [274] [277] В 1976 году в сад был передан отличительный образец Pulmonaria officinalis , который, в отличие от вида, имеет крупные белые цветы (вместе с белыми пятнистыми листьями этого вида). Он был посажен в Белом саду и назван 'Sissinghurst White'. [272] [278] [279] Около 1977 года садовники приобрели коллекцию саженцев Thalictrum aquilegiifolium . Они выбрали лучшее растение с более крупными цветами и размножили его. Это растение было добавлено в Белый сад и названо «Белое облако». [274] Из посадки Penstemon 'Evelyn', которая является селекцией Penstemon barbatus , [280] образец был назван 'Sissinghurst Pink', хотя Лорд не считает его отличным от 'Evelyn'. [272] [281]

В конце 1980-х годов Памела Швердт и Сибилла Крейцбергер нашли образец Phlox stolonifera с удивительно насыщенным фиолетовым цветом в цветочном магазине недалеко от Chelsea Flower Show . Они посадили его в Top Courtyard и назвали его «Violet Vere» в честь матери Швердт, которая была президентом Wild Flower Society и праздновала свой девяностолетний день рождения. [272] [282]

Сноски

  1. ^ Николсон отмечает, что «написание имени колеблется по воле писца». В кратких ранних записях о месте используются названия Saxinherst, Saxingherste и Saxenhurst. [6] Адам Николсон предполагает, что название происходит от Sissinghurst или является его источником, что, возможно, означает «лес саксов». [7]
  2. ^ Строительство новых домов на участках, прилегающих к старым домам, было довольно распространенной практикой в ​​тюдоровской Англии . Подход сэра Джона был принят, например, герцогом Норфолком в Кеннингхолле . [15]
  3. ^ Картина 18-го века замка того времени была идентифицирована как принадлежащая Сиссингхерсту только в 2008 году. Показывая дом до его разрушения, это наиболее полная запись о доме, построенном сэром Ричардом Бейкером. Картина воспроизведена на внутренней стороне обложки книги Адама Николсона, Сиссингхерст: незаконченная история . [21]
  4. Хотя она была единственным ребенком своего отца Лайонела и дважды Сэквиллем, поскольку ее родители были кузенами, а ее деды — братьями, практика наследования исключительно по мужской линии привела к тому, что Ноул перешла к брату ее отца Чарльзу . [31]
  5. ^ Графство Кент, как и Ноул, имело значение для Сэквилл-Уэста. Ее эпическая поэма « Земля » включает строки: «Сначала услышьте о стране, которая должна заявить о моей теме, о Пустоши Кента, когда-то лесной, а сегодня луг и сад, сад фруктов и хмеля, зеленая, влажная страна на глиняном ложе...» [34]
  6. Таблица происхождения, изложенная в ее книге « Ноул и Саквилли» , фиксирует брак Томаса Саквилла с Сесили, дочерью сэра Джона Бейкера из замка Сиссингхерст, Крэнфорд, Кент, в 1554 году. [37]
  7. ^ Сэквилл-Уэст сознательно спроектировал Сиссингхерст без каких-либо гостевых помещений, поскольку ее нелюбовь к гостям и любовь к одиночеству стали доминирующими чертами ее характера. Найджел Николсон записал объяснение своей матери, требующей, чтобы он и его брат делили спальню, пока они не пойдут в университет. «Если бы у нас была спальня у каждого, а один из нас был в отъезде, леди Коулфакс могла бы узнать об этом и напроситься на выходные». [41]
  8. Впоследствии они были опубликованы в четырех томах Майклом Джозефом : «В твоем саду » (1951), «Снова в твоем саду» (1953), «Больше для твоего сада» (1955) и «Еще больше для твоего сада» (1958). [44]
  9. ^ В 1925 году они рассматривали замок Бодиам как альтернативу Лонг-Барну. Их план состоял в том, чтобы они и дети поселились в одной из четырех концентрических башен. [58] Однако цена в 30 000 фунтов стерлингов была им не по карману. [59]
  10. ^ Молодой посетитель, посетивший выставку в первый раз, вспоминал, что его напугала «надвигающаяся великанша в высоких сапогах» и раздражали «заносчивые» мальчишки, которые наблюдали за посетителями с башни. [66]
  11. ^ Энн Скотт-Джеймс замечает, что относительно ограниченные средства Николсонов иногда влияли на их планы. Дорожки были выложены из бетона, отлитого на месте, а не из йоркских каменных плит, которые они оба предпочли бы, и «большинство статуй были подобраны в лавках старьевщиков и не имеют различий». [71] Адам Николсон описывает статуи, за исключением частей, унаследованных или подаренных леди Сэквилл, как «дешевые». [57]
  12. ^ Хотя Сиссингхерст не пострадал, Ноул подвергся бомбардировке в 1944 году. Это вызвало бурную реакцию в Сэквилл-Уэсте. «Я ужасно, ужасно, ужасно. Я всегда убеждаю себя, что наконец-то вырвал Ноул из своего сердца, и в тот момент, когда что-то касается его, каждый нерв снова оживает. Я не могу вынести мысли о раненом Ноуле. Эти грязные немцы! Давайте сравняем с землей каждый город в Германии! Мне все равно». [75]
  13. Урсула Кодрингтон была секретарем Сэквилл-Уэста с 1959 года. [79]
  14. Эта запись завершает опубликованную коллекцию дневников Николсона, начатую 1 января 1930 года. Хотя он продолжал вести дневник до октября 1964 года, Найджел Николсон считал материал, написанный после смерти его матери, слишком личным: «Его горе можно представить, но не следует раскрывать». [81]
  15. ^ В то время Фонд принял на себя сравнительно немного садов. Боднант пришел в 1949 году, а Найманс — в 1954 году. Возможно, самым значимым для Сиссингхерста был Хидкот , принятый в основном по настоянию Сэквилл-Уэст через ее членство в Комитете по садам Фонда. [91] [92]
  16. Муж Лиз-Милн, Джеймс Лиз-Милн, записал разговор с ней в своем дневнике от 23 июня 1972 года: «А. в машине сказал, что мы обязаны Гарольду и Вите больше, чем любому из наших старых, ныне покойных друзей. А. сказала, что она обязана тем садоводческим кредитом, которым она теперь пользуется, исключительно Вите, которая научила ее всему, что она знает. Я подумал о том, чем я обязан Гарольду». [93]
  17. В списке национального наследия Англии указана дата 1490 год, то есть примерно на сорок лет раньше. [112]
  18. ^ В 2017 году куратор библиотек Национального фонда Марк Перселл опубликовал книгу « The Country House Library» , в которой рассматривалась история таких комнат со времен Римской империи до наших дней. На обложке книги изображен кабинет Сэквилл-Уэста на вершине башни в Сиссингхерсте. [114]
  19. ^ Советы Поуиса не всегда приветствовались. Проект двери в Доме священника вызвал откровенный ответ от Сэквилл-Уэста. «Это просто кроваво, все утыкано гвоздями, Ye Olde Tea Shoppe с удвоенной силой!» [118]
  20. В библиотеке хранится портрет Сэквилл-Уэст 1910 года работы Филиппа де Ласло . Мать Сэквилл-Уэст, леди Сэквилл, спросила де Ласло: «Разве вы не считаете, что вы обязаны ради своего искусства и ее красоты написать ее бесплатно?» Сэквилл-Уэст не любила картину, и она хранилась на чердаке, пока Фонд не поместил ее в Большую комнату после того, как стал владельцем Сиссингхерста. [116]
  21. Отец Николсона Артур получил титул 1-го барона Карнока в 1916 году. [119] Запись в дневнике Гарольда от 20 апреля 1933 года гласит: «Вита и мальчики забирают меня, и мы едем в Сиссингхерст. Прибываем вскоре после восьми. Герб на крыльце». [120] Герб датирован 1548 годом. [111]
  22. Найджел Николсон вспоминал, что к моменту ее смерти он за 30 лет поднимался в башню всего шесть раз. [125]
  23. Публикация подробностей брака Сэквилл-Уэст/Николсон вызвала споры, и Найджел Николсон подвергся многочисленной критике; актер Дирк Богард написал: «Как раз тогда, когда вы думаете, что можно безопасно высунуть голову из-за парапета, чтобы глотнуть воздуха, бах! грохот! удар! и снова вас пугают залпы ужасных V-3, Виты, Вайолет и Вирджинии... Почему пожилой джентльмен считает нужным разгребать пепел родительской любви и выставлять их очень личные мысли напоказ всем и каждому, как сказала бы Вита, «на потеху простому стаду»?» [127] Обзор Observer Бернарда Левина был еще более блестящим; «(Николсон) говорит нам, что когда он нашел дневник, он «прочитал его до конца, не вставая с ее стола». Затем он должен был сжечь его». [128] Биограф Гарольда Николсона Джеймс Лис-Милн записал обед с Найджелом Николсоном и последующую беседу с двумя другими друзьями в своей дневниковой записи от 14 марта 1973 года: «Оба считают, что Найджелу не следует наживаться на личной жизни своих родителей. Я не уверен. Я думаю, что книга, которая станет книгой 1973 года, улучшит конечную репутацию [Виты], хотя и не сразу». [129]
  24. Кристофер Хасси записал, как Лаченс делал набросок дизайна Кенотафа во время ужина с Витой Сэквилл-Уэст в тот день, когда Ллойд Джордж вручил ему заказ. [146]
  25. Рассказы об отъезде Васса противоречивы. Адам Николсон предполагает, что Васс и Сэквилл-Уэст не согласились по поводу выставки цветов в Сиссингхерсте. [165] Джейн Браун и Виктория Глендиннинг поддерживают эту интерпретацию, но Браун также предполагает, что неприязнь к жене Васса была фактором, хотя и добавляет, что расставание было дружеским. [166] Глендиннинг не соглашается и предполагает, что подозрения Сэквилл-Уэста в том, что Васс был коммунистом, привели к его увольнению: «Ну, я никогда не любил Васса, вы знаете. Он был удобным соратником... но хладнокровным животным — ящерицей, сухой, шуршащей, стреляющей длинным языком — и она бы немедленно вздернула меня на ветру ». [167]
  26. ^ Сиссингхерст оказал особое влияние на дизайн садов в Соединенных Штатах. Одним из примеров является сад Холлистер Хаус в Коннектикуте. [179]
  27. ^ Сэквилл-Уэст часто использовала садоводческие метафоры, однажды назвав своего колеблющегося кузена Эдди Сэквилл-Уэста «таким же вялым, как неподвязанный дельфиниум в шторм». [185]
  28. ^ На этом этапе планировалось построить Белый сад на месте недавно осушенного Львиного пруда. [195]
  29. ^ Сэквилл-Уэст рассказал: «Я нашел его растущим у стены офиса старого питомника. Никто не знал, что это такое; никого это, казалось, не волновало; никто не знал его имени; никто не потрудился его развести. Могу ли я его выкопать, спросил я? Ну, если вы хотите рискнуть, сказали они, пожимая плечами; это очень старое растение с деревянистым жестким корнем. Я рискнул; Доктор Жамен пережил свое удаление; и теперь у меня в саду цветет цветущее потомство». [209]
  30. ^ " Хаджи ", что означает паломник, было прозвищем сэра Артура Николсона для его сына, которое Сэквилл-Уэст принял и использовал на протяжении всего их брака. Его прозвище для нее было "Мар", уменьшительное, впервые использованное ее матерью. [225]
  31. Близкий современник Николсона, а иногда и его друг Чипс Ченнон записал поражение Николсона на дополнительных выборах в Кройдоне в своей дневниковой записи от 12–14 марта 1948 года. «Конечно, этот славный глупый Гарольд Николсон был худшим кандидатом на памяти живущих. Как унизительно для него, хотя его нелепое поведение как кандидата от Лейбористской партии не может полностью объяснить большой перевес. Что он может думать? Он должен скрывать свою лысую розовую голову от стыда». [228]
  32. Джейн Браун предполагает, что он старше и относится к дому де Берхамов. [234]
  33. ^ Вазы были частью большего набора, заказанного сэром Ричардом Уоллесом и скопированного с оригиналов в Версале для его сада в Шато де Багатель . Те, что в Сиссингхерсте, были унаследованы леди Сэквилл, а другие из набора находятся в Лангидроке и в коллекции Уоллеса . [235]
  34. Васс сохранил аннотированную копию каталога питомника Хиллингов от 1953 года. В его записях отмечено, что 170 роз в нем были посажены в Сиссингхерсте, и он вспомнил по крайней мере 24 других сорта, не упомянутых в каталоге. [244]
  35. Сэквилл-Уэст писал о «Тоскане»: «Бархатная роза. Какое сочетание слов! Почти задыхаешься в их мягкой глубине, как будто погружаешься в ложе из лепестков роз, все шипы идеально очищены». [248]
  36. ^ В одной из своих садоводческих колонок Сэквилл-Уэст дала читателям советы по уходу: «Бурбонские розы не следует сильно обрезать. Мертвые и ветковатые ветки следует обрезать. Как легко сказать и как царапает сделать». [250]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Sissinghurst Garden". The Garden Guide . Архивировано из оригинала 21 июля 2018 года . Получено 3 октября 2018 года .
  2. ^ abcd Дженкинс 2003, стр. 381.
  3. ^ abc Скотт-Джеймс 1974, стр. 73.
  4. ^ abcd Lord 1995, стр. 147.
  5. ^ Николсон 2008, стр. 285.
  6. Николсон 1964, стр. 4.
  7. ^ Николсон 2008b, стр. 36.
  8. Николсон 1964, стр. 4–5.
  9. Николсон 1964, стр. 5–6.
  10. ^ Николсон 2008, стр. 173–174.
  11. Николсон 1964, стр. 5.
  12. Николсон 1964, стр. 6.
  13. ^ Николсон 2008, стр. 171–172.
  14. ^ Ньюман 2012, стр. 544.
  15. Говард 1987, стр. 17.
  16. ^ Деннисон 2015, стр. 204.
  17. Ньюман 2012, стр. 544–545.
  18. ^ abc Greeves 2008, стр. 285.
  19. Николсон 1964, стр. 24.
  20. ^ Николсон 2008b, стр. 44.
  21. ^ Николсон 2008, Предисловие.
  22. Николсон 1964, стр. 35–36.
  23. ^ "Замок Сиссингхерст". The Gatehouse Gazetteer Guide . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 года . Получено 3 октября 2018 года .
  24. Keys, David (29 апреля 2018 г.). «Давно утерянное искусство первой крупной мировой войны обнаружено в Кенте». The Independent . Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 2 ноября 2018 г.
  25. ^ ab "Sissinghurst Castle". Парки и сады Великобритании . Получено 4 ноября 2018 г.
  26. Николсон 1964, стр. 42.
  27. ^ Николсон 2008b, стр. 45.
  28. ^ ab Nicolson 1964, стр. 44.
  29. ^ Глендиннинг 2005, стр. 1.
  30. ^ Глендиннинг 2005, стр. 9.
  31. ^ Сэквилл-Уэст 2010, стр. 232.
  32. ^ Браун 1998, стр. 24.
  33. ^ Сэквилл-Уэст 2010, стр. 249.
  34. ^ ab Sackville-West, Vita. "The Land". Project Gutenberg . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 г. Получено 24 декабря 2018 г.
  35. ^ Глендиннинг 2005, стр. 224.
  36. ^ Браун 1998, стр. 23.
  37. ^ Сэквилл-Уэст 1991, Предисловие ix.
  38. ^ Сэквилл-Уэст 2010, стр. 219.
  39. ^ Николсон 1990, стр. 211.
  40. ^ Роуз 2006, стр. 48.
  41. ^ Николсон 1992, стр. 10.
  42. ^ Браун 1985, стр. 183.
  43. ^ Браун 1998, стр. 33.
  44. ^ Равен 2014, стр. 367.
  45. ^ Хойлс 1994, стр. 98.
  46. ^ abc Historic England. "Vita Sackville-West and Sissinghurst Castle". historicengland.org.uk . Архивировано из оригинала 21 июля 2018 года . Получено 3 октября 2018 года .
  47. ^ Глендиннинг 2005, стр. 302.
  48. ^ Роуз 2006, стр. 2.
  49. ^ Макмиллан 2001, стр. 32.
  50. ^ Лис-Милн 1980, стр. 240.
  51. Роуз 2006, стр. 162–163.
  52. ^ Лис-Милн 1980, стр. 389.
  53. Тейлор 1972, стр. 216.
  54. ^ Роуз 2006, стр. 168.
  55. ^ Роуз 2006, стр. 274.
  56. ^ Николсон 1966, стр. 44.
  57. ^ abcd Николсон 2008b, стр. 46.
  58. ^ Равен 2014, стр. 38.
  59. ^ Браун 1985, стр. 107.
  60. Николсон 1966, стр. 48.
  61. ^ Браун 1985, стр. 111.
  62. ^ abc Thomas, Jonathan (8 января 2015 г.). «Великие британские сады: Сад замка Сиссингхерст – самый посещаемый сад в Англии». Anglotopia . Архивировано из оригинала 22 декабря 2018 г. . Получено 21 декабря 2018 г. .
  63. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 37.
  64. ^ Деннисон, Мэтью (22 июня 2012 г.). «Вита Сэквилл-Уэст: ее садоводческое наследие». The Telegraph . Архивировано из оригинала 1 ноября 2018 г. Получено 31 октября 2018 г.
  65. ^ ab Brown 1998, стр. 95–96.
  66. ^ Эдвардс, Амбра (18 апреля 2012 г.). «Посещение садов: национальная одержимость». The Telegraph . Получено 6 сентября 2019 г. .
  67. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 67.
  68. ^ Равен 2014, стр. 348.
  69. Скотт-Джеймс 1974, стр. 108–109.
  70. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 66.
  71. Скотт-Джеймс 1974, стр. 65–66.
  72. Николсон 1966, стр. 366.
  73. ^ Тиннисвуд 2016, стр. 368–369.
  74. Николсон 1967, стр. 110.
  75. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 99.
  76. ^ ab Nicolson 1968, стр. 300.
  77. Николсон 1968, стр. 373–374.
  78. ^ ab Nicolson 1964, стр. 47.
  79. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 112.
  80. ^ Николсон 1968, стр. 415.
  81. Николсон 1968, стр. 23.
  82. ^ Николсон 1990, стр. 216–218.
  83. ^ Лис-Милн 1981, стр. 352.
  84. ^ Роуз 2006, стр. 299.
  85. ^ ab Nicolson 1968, стр. 268.
  86. ^ Николсон 1990, стр. 212.
  87. ^ Николсон 2008, стр. 445.
  88. ^ Николсон 2008, стр. 44.
  89. ^ abcd Lord 1995, стр. 18.
  90. ^ Роуз 2006, стр. 83.
  91. ^ Браун 1998, стр. 44.
  92. ^ Браун 1985, стр. 159.
  93. ^ Лис-Милн 1994, стр. 252.
  94. ^ Николсон 2008, стр. 48.
  95. ^ de-la-Noy, Michael (24 сентября 2004 г.). «Некролог: Найджел Николсон». The Guardian . Архивировано из оригинала 23 июля 2018 г. Получено 23 июля 2018 г.
  96. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 124.
  97. ^ "Latest Visitor Figures – 2017". ALVA-Association of Leading Visitor Attractions . Архивировано из оригинала 13 апреля 2015 года . Получено 3 октября 2018 года .
  98. ^ Николсон 2008b, стр. 51.
  99. ^ Равен 2014, стр. 357.
  100. ^ ab McSmith, Andy (20 февраля 2009 г.). «Секаторы на рассвете в Сиссингхерсте». The Independent . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  101. ^ Кеннеди, Маев (21 декабря 2016 г.). «Национальный фонд готовится отпраздновать свою гей-историю». The Guardian . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  102. ^ Sturt, Sarah (16 января 2017 г.). "South Cottage opens at Sissinghurst Castle Garden". Kent Life . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  103. ^ "Время работы – Сад замка Сиссингхерст". National Trust . Получено 23 февраля 2019 г. .
  104. ^ "National Trust (Годовой отчет 2022)". National Trust . Получено 21 марта 2023 г. .
  105. ^ Николсон 2008, стр. 36–37.
  106. Флуд, Элисон (19 мая 2009 г.). ««Мощно вызывающая воспоминания» семейная история выигрывает премию Ондатже». The Guardian . Архивировано из оригинала 21 мая 2015 г. Получено 22 мая 2014 г.
  107. Хорсфорд, Саймон; Нотон, Пит (23 февраля 2009 г.). «Sissinghurst-BBC iPlayer». The Telegraph . Архивировано из оригинала 7 октября 2018 г. Получено 7 октября 2018 г.
  108. ^ "Счастливое возвращение к навозу". The Economist . 2 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2008 г. Получено 13 декабря 2018 г.
  109. ^ Лорд 1995, стр. 9.
  110. ^ ab Historic England . "Замок Сиссингхерст, Крэнбрук (класс I) (1000181)". Список национального наследия Англии . Получено 24 января 2019 г.
  111. ^ abcdefg Ньюман 2012, стр. 544–546.
  112. ^ abc Historic England . "West Range At Sissinghurst Castle, Cranbrook (Grade I) (1346285)". Список национального наследия Англии . Получено 24 января 2019 г.
  113. ^ Браун 1985, стр. 122.
  114. Перселл 2019, обложка.
  115. ^ Перселл 2019, стр. 275.
  116. ^ ab Николсон 2008b, стр. 12.
  117. ^ Браун 1998, стр. 30.
  118. ^ Браун 1985, стр. 123.
  119. ^ "Сэр Артур Николсон, 1-й барон Карнок: документы". Национальный архив . Архивировано из оригинала 7 октября 2018 года . Получено 7 октября 2018 года .
  120. ^ ab Nicolson 1966, стр. 147.
  121. ^ Жируар 2009, стр. 97.
  122. ^ Жируар 2009, стр. 171.
  123. ^ Жируар 2009, стр. 80.
  124. ^ Браун 1998, стр. 54.
  125. ^ Равен 2014, стр. 45.
  126. ^ Николсон 1990, стр. 7.
  127. ^ "Некролог: Найджел Николсон". The Telegraph . 24 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2018 г. Получено 23 июля 2018 г.
  128. Левин, Бернард (28 октября 1973 г.). «Брак в моде». Наблюдатель .
  129. ^ Лис-Милн 1997, стр. 22.
  130. ^ Браун 1985, стр. 200.
  131. ^ Николсон 2008b, стр. 30.
  132. Равен 2014, стр. 31–34.
  133. ^ Историческая Англия . "Башня и стены в 30 ярдах к востоку от Западного хребта в замке Сиссингхерст, Крэнбрук (класс I) (1084163)". Список национального наследия Англии . Получено 24 января 2019 г.
  134. ^ Николсон 2008b, стр. 42.
  135. ^ Историческая Англия . "Дом священника в замке Сиссингхерст, Крэнбрук (уровень II*) (1346286)". Список национального наследия Англии . Получено 24 января 2019 г.
  136. ^ Историческая Англия . "Южный коттедж, Крэнбрук (класс II*) (1084164)". Список национального наследия Англии . Получено 24 января 2019 г.
  137. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 38.
  138. ^ Лорд 1995, стр. 15.
  139. Лорд 1995, стр. 12.
  140. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 111.
  141. ^ Ab Lord 1995, стр. 145–146.
  142. ^ ab Allsup, Daisy (13 августа 2018 г.). «От Сиссингхерста до Чартвелла – лучшие сады для посещения в Кенте». houseandgarden.co.uk . Дом и сад . Получено 3 октября 2018 г. .
  143. ^ Raven, Sarah (18 апреля 2014 г.). «Sissinghurst: щедрый подход Виты Сэквилл-Уэст к садоводству». The Telegraph . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  144. ^ Скотт Смит, Трой (28 июня 2014 г.). «История роз Сиссингхерста». Country Life . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 31 октября 2018 г.
  145. ^ ab Brown 1982, стр. 183.
  146. ^ Хасси 1989, стр. 392.
  147. ^ Флеминг и Гор 1988, стр. 220.
  148. ^ abc Скотт-Джеймс 1974, стр. 41.
  149. ^ Лейси, Стивен (7 декабря 2007 г.). «Нора Линдси: рождающая красоту». The Telegraph . Архивировано из оригинала 11 ноября 2018 г. Получено 11 ноября 2018 г.
  150. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 69.
  151. ^ "Cothay Manor Gardens". Gardens Guide . Архивировано из оригинала 2 января 2013 года . Получено 9 декабря 2008 года .
  152. ^ ab Brown 1985, стр. 131.
  153. ^ Дэйви 1995, стр. 137.
  154. ^ Готейн 2014, стр. 99–100.
  155. ^ Дэйви 1995, стр. 125.
  156. ^ Дэйви 1995, стр. 129.
  157. Браун 1985, стр. 162–163.
  158. ^ Эрлер 1999.
  159. Браун 1985, стр. 67.
  160. ^ Браун 1985, стр. 72.
  161. ^ Браун 1985, стр. 103.
  162. ^ Браун 1985, стр. 75.
  163. ^ Браун 1998, стр. 31.
  164. ^ Браун 1998, стр. 46.
  165. ^ Николсон 2008b, стр. 48.
  166. Браун 1985, стр. 207–208.
  167. ^ Глендиннинг 2005, стр. 388.
  168. ^ Браун 1998, стр. 47.
  169. ^ "Некролог Памелы Швердт". The Telegraph . 25 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2018 г. Получено 5 октября 2018 г.
  170. ^ "RHS чествует чемпионов органического садоводства, орхидей и общественного садоводства". Королевское садоводческое общество . 29 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2006 г.
  171. ^ Николсон 2008b, стр. 52.
  172. ^ ab Thomas, Alex (6 мая 2013 г.). «Тот самый человек для лучшей работы в садоводстве». The Telegraph . Архивировано из оригинала 5 октября 2018 г. Получено 5 октября 2018 г.
  173. Appleby, Matthew (8 февраля 2013 г.). «Трой Скотт Смит станет новым главным садовником Сиссингхерста». Horticulture Week . Получено 11 ноября 2018 г.
  174. ^ Скотт Смит, Трой (12 июня 2014 г.). «Сиссингхерст: иконический сад». Английский сад . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  175. ^ Ричардсон, Тим (6 мая 2015 г.). «Преображение сада в Сиссингхерсте». The Telegraph . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  176. ^ ab Kellaway, Kate (9 марта 2014 г.). «Обзор Сиссингхерста Виты Сэквилл-Уэст – источник вдохновения для садоводов». The Guardian . Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 26 января 2019 г.
  177. ^ Керр Форсайт 2007, стр. 330.
  178. ^ Хорвуд 2010, Растущее наследие.
  179. ^ Мартин, Това (16 октября 2011 г.). «Поражённый Сиссингхёрстом». The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 ноября 2018 г. Получено 11 ноября 2018 г.
  180. ^ abc Николсон 2008b, стр. 10.
  181. ^ Николсон 2008b, стр. 11.
  182. Лорд 1995, стр. 23.
  183. Лорд 1995, стр. 28.
  184. ^ Равен 2014, стр. 359.
  185. ^ Сэквилл-Уэст 2010, стр. 246.
  186. Лорд 1995, стр. 35.
  187. ^ Равен 2014, стр. 88.
  188. ^ Maynard, Liz (9 июля 2015 г.). «Затонувший сад». Блог садоводов Сиссингхерста . Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 г. Получено 3 декабря 2018 г.
  189. ^ Wolak, Monique (17 ноября 2017 г.). "Lion Pond". Monique Wolak . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 г. Получено 3 декабря 2018 г.
  190. Лорд 1995, стр. 5.
  191. ^ Лорд 1995, стр. 128.
  192. Невинс 1984, стр. 1332–1339.
  193. ^ Хелен Чемпион. «Лунный шедевр в саду замка Сиссингхерст». National Trust . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 года . Получено 3 октября 2018 года .
  194. Николсон 1967, стр. 48.
  195. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 102.
  196. ^ Лорд 1995, стр. 129.
  197. ^ Браун 1998, стр. 127.
  198. ^ "Rosa mulliganii (Ra)". Королевское садоводческое общество. Архивировано из оригинала 28 октября 2018 года . Получено 29 октября 2018 года .
  199. ^ Николсон 2008b, стр. 32.
  200. ^ Джонс, Джо (13 декабря 2013 г.). "Белая садовая роза (Rosa mulliganii)". Блог садоводов Сиссингхерста . Архивировано из оригинала 6 октября 2018 г. Получено 6 октября 2018 г.
  201. Браун 1998, стр. 126–127.
  202. ^ Клейтон 2013, стр. 41.
  203. ^ Григг, Эмма (2 октября 2014 г.). «Значимые растения». Блог садоводов Сиссингхерста . Получено 11 ноября 2018 г.
  204. ^ Лорд 1995, стр. 46.
  205. ^ "История роз Сиссингхерста". Country Life . 28 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 г. Получено 3 октября 2018 г.
  206. ^ ABC Lord 1995, стр. 47.
  207. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 104.
  208. Равен 2014, стр. 199–200.
  209. ^ Равен 2014, стр. 200.
  210. Скотт-Джеймс 1974, стр. 73–74.
  211. ^ Браун 1998, стр. 76.
  212. ^ ab Brown 1998, стр. 77.
  213. ^ Николсон 2008b, стр. 35.
  214. ^ Николсон 2008b, стр. 18.
  215. Лорд 1995, стр. 76.
  216. ^ Браун 1998, стр. 99.
  217. ^ Скотт Смит, Трой (1 августа 2015 г.). «Секреты коттеджного сада». Country Life . Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. . Получено 3 ноября 2018 г. .
  218. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 100.
  219. Лорд 1995, стр. 110.
  220. Лорд 1995, стр. 111.
  221. Лорд 1995, стр. 112.
  222. ^ ab Brown 1998, стр. 89.
  223. ^ ab Николсон 2008b, стр. 16.
  224. ^ Лорд 1995, стр. 66.
  225. ^ Роуз 2006, стр. 47.
  226. Лорд 1995, стр. 69.
  227. ^ Браун 1985, стр. 181.
  228. Ченнон 1967, стр. 422.
  229. ^ Лорд 1995, стр. 37.
  230. ^ ABC Lord 1995, стр. 90.
  231. ^ abcde Lord 1995, стр. 118.
  232. ^ ab Николсон 2008b, стр. 22.
  233. ^ Лорд 1995, стр. 100.
  234. ^ Браун 1998, стр. 103.
  235. ^ Лови, Джонатан. «Историческое развитие садов в Лангидроке, Корнуолл». Cornwall Gardens Trust . Получено 31 октября 2018 г.
  236. Лорд 1995, стр. 108.
  237. ^ Лорд 1995, стр. 126.
  238. ^ Браун 1985, стр. 163.
  239. ^ Николсон 2008b, стр. 27.
  240. ^ Николсон 2008b, стр. 26.
  241. ^ ab Lord 1995, стр. 130–131, 137, 140–141.
  242. Лорд 1995, стр. 19.
  243. ^ Чемпион, Хелен (13 февраля 2014 г.). «В поисках потерянных роз Виты». Блог садоводов Сиссингхерста . Архивировано из оригинала 17 декабря 2018 г. Получено 16 декабря 2018 г.
  244. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 105.
  245. ^ Лорд 1995, стр. 130, 135, 138.
  246. ^ Скотт Смит, Трой. "15 роз из замка Сиссингхерст". Gardens Illustrated . Получено 11 ноября 2018 г.
  247. Лорд 1995, стр. 32–33.
  248. ^ Лорд 1995, стр. 50.
  249. ^ ab Raven 2014, стр. 102.
  250. ^ abc Raven 2014, стр. 202.
  251. ^ Томас 1971, стр. 193, 204.
  252. Лорд 1995, стр. 46–50.
  253. Томас 1971, стр. 6.
  254. Томас 1971, стр. 197.
  255. Томас 1971, стр. 198.
  256. Лорд 1995, стр. 158–159.
  257. ^ "Rosa 'Sissinghurst Castle'". Королевское садоводческое общество. 13 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 3 ноября 2018 г.
  258. Лорд 1995, стр. 54–55.
  259. ^ Равен 2014, стр. 119.
  260. Томас 1971, стр. 126.
  261. Лорд 1995, стр. 119.
  262. Лорд 1995, стр. 14–15.
  263. Лорд 1995, стр. 97.
  264. Лорд 1995, стр. 40–41.
  265. Лорд 1995, стр. 29, 33.
  266. Лорд 1995, стр. 45.
  267. Лорд 1995, стр. 61–62.
  268. Лорд 1995, стр. 77.
  269. Лорд 1995, стр. 36, 38.
  270. Лорд 1995, стр. 70.
  271. Лорд 1995, стр. 78.
  272. ^ abcde Lord 1995, стр. 158.
  273. Лорд 1995, стр. 138–139.
  274. ^ abcd Lord 1995, стр. 159.
  275. ^ "Rosmarinus officinalis 'Sissinghurst Blue'". Королевское садоводческое общество. 13 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 3 ноября 2018 г.
  276. ^ Скотт-Джеймс 1974, стр. 113.
  277. ^ "Glandularia 'Sissinghurst'". Королевское садоводческое общество. 13 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 3 ноября 2018 г.
  278. Армитаж 1989, стр. 871.
  279. ^ "Pulmonaria 'Sissinghurst White'". Королевское садоводческое общество. 13 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Получено 3 ноября 2018 г.
  280. Армитаж 1989, стр. 802–803.
  281. ^ "Penstemon 'Sissinghurst Pink'". Королевское садоводческое общество. 13 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 г. Получено 3 ноября 2018 г.
  282. ^ "Редкое растение месяца, май 2017: Phlox stolonifera 'Violet Vere'". Plant Heritage . 3 мая 2017. Архивировано из оригинала 19 декабря 2018. Получено 18 декабря 2018 .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки