stringtranslate.com

У Чэнъэнь

У Чэнъэнь ( традиционный китайский :吳承恩; упрощенный китайский :吴承恩; пиньинь : Wú Chéng'ēn ; Уэйд-Джайлс : Wu 2 Ch'êng 2 -ên 1 ; Юйтпин : Ng 4 Sing 4 Jan 1 , ок. 1500–1582 [1] или 1505–1580 [2] ), любезно имя Жужун (汝忠), был китайским романистом, поэтом и политиком во времена династии Мин . Многие считают его автором « Путешествия на Запад» , одного из классических китайских романов .

Биография

У родился в Ляньшуе , провинция Цзянсу , а затем переехал в Хуайань . [1] [2] [3] Отец У, У Жуй, получил хорошее начальное образование и «проявил склонность к учебе», [1] но в конечном итоге провел свою жизнь как ремесленник из-за финансовых трудностей своей семьи. Тем не менее, У Жуй продолжал «посвятить себя литературным занятиям», и в детстве У приобрел тот же энтузиазм к литературе, включая классическую литературу, популярные истории и анекдоты. [1] [3]

Он несколько раз сдавал императорские экзамены , пытаясь стать мандарином , или императорским чиновником, но так и не сдал их, и не получил поступления в императорский университет в Нанкине до среднего возраста; после этого он стал чиновником и имел должности как в Пекине [4] , так и в уезде Чансин [1], но он не наслаждался своей работой и в конце концов ушел в отставку, вероятно, проведя остаток своей жизни, сочиняя рассказы и поэмы в своем родном городе. [1] За это время он стал опытным писателем, создававшим как поэзию, так и прозу, и подружился с несколькими выдающимися современными писателями. Однако У оставался бедным на протяжении всей своей жизни и не имел детей. [3] Недовольный политическим климатом того времени и коррумпированностью мира, он провел большую часть своей жизни отшельником [ 1] .

Литературное произведение

Путешествие на Запад

Страница из самого раннего известного издания « Путешествия на Запад» , гравюра на дереве , XVI век.

Вероятное авторство У «Путешествия на Запад» является его главной претензией на известность. Роман был опубликован анонимно в 1592 году, и У не ссылался на эту работу ни в одном из своих других произведений. [3] Считается, что У опубликовал работу анонимно, как это было принято в то время, из-за дурной репутации художественной литературы как вульгарной литературы. В китайских литературных кругах существовала тенденция подражать классической литературе династий Цинь , Хань и Тан , написанной на классическом китайском языке . [1] Однако в конце жизни У пошел против этой тенденции, написав роман « Путешествие на Запад » на родном языке. Более трех столетий большая часть Китая оставалась в неведении об его авторстве, хотя люди его родного города приписывали роман ему на раннем этапе. [3]

Однако в начале 20-го века Ху Ши и его ученики провели текстовый анализ и исследование записей династии Цин и предположили, что автором является У. [1] В своем введении к сокращению Артура Уэйли « Обезьяна » доктор Ху, тогдашний посол в Соединенных Штатах, сообщил, что в справочнике 1625 года, форме местной истории, из родного города У, У указан как автор. [3] [5] В «Словаре биографий династии Мин» отмечается, что «личность автора романа, таким образом, все еще остается под вопросом», и что У «вероятно, остался бы в забвении, если бы не эта, вероятно, ошибочная атрибуция». [6]

Дэвид Латтимор, исследователь китайской литературы из Университета Брауна, сказал: «Уверенность посла была совершенно неоправданной. В справочнике говорится, что У написал нечто под названием « Путешествие на Запад». В нем ничего не говорится о романе. Рассматриваемая работа могла быть любой версией нашей истории или чем-то совершенно иным». [7] Переводчик У. Дж. Ф. Дженнер отмечает, что, хотя У знал китайскую бюрократию и политику, сам роман не содержит никаких политических подробностей, которые «не мог бы знать достаточно начитанный простолюдин». [4] Кроме того, неизвестно, какая часть романа была создана , а какая была просто скомпилирована и отредактирована, поскольку большая часть легенды, стоящей за «Путешествием на Запад», уже существовала в народных сказках. [4]

Энтони С. Юй в предисловии к своему полному переводу утверждает, что личность автора, как и во многих других крупных произведениях китайской художественной литературы, «остается неясной», но что У остается «наиболее вероятным» автором. [8]

Другие работы

В дополнение к «Путешествию на Запад » У написал множество поэм и рассказов (включая роман «Запись о треножниках императора Юй»禹鼎记, в который включено предисловие У), хотя большинство из них были утеряны. Некоторые из его работ сохранились, потому что после его смерти один из членов семьи собрал столько рукописей, сколько смог найти, и составил из них четыре тома под названием « Оставшиеся рукописи г-на Шэяна»射阳先生存稿. [1] Некоторые из его стихов были включены в современные антологии, такие как «Сборник поэзии Мин» и «Запись поэзии Мин» . [1]

И его поэзия, и его проза были описаны как «упрямые» и критически настроенные по отношению к коррупции общества, и в одном из своих немногих сохранившихся стихотворений У описывает себя как человека с «непокорным духом». [1] Поэзия У была сосредоточена на выражении эмоций, и по этой причине его творчество сравнивали с творчеством Ли Бо , [9] хотя даже стихотворения, которые он опубликовал под своим именем, все еще не были полностью смоделированы по классическому стилю (хотя они не были такими «вульгарными», как « Путешествие на Запад »). [1] Помимо использования своих произведений для критики общества, У также гордился мирской природой своих произведений, в отличие от более фантастических произведений некоторых современников; в предисловии к «Записям о треножниках императора Юя» (禹鼎志) он писал: «Моя книга не только имеет дело со сверхъестественным; она также имеет дело с недостатками людей». [1]

Примечания

  1. ^ abcdefghijklmn Ши Чанъюй (1999). «Введение». в переводе. WJF Jenner, Путешествие на Запад , том 1. Седьмое издание. Пекин: Foreign Languages ​​Press. С. 1–22.
  2. ^ ab Waley, Arthur (1942). «Предисловие». Monkey . Нью-Йорк: Grove Press. С. 7–8.
  3. ^ abcdef Ху Ши (1942). «Введение». Monkey . Нью-Йорк: Grove Press. С. 1–5.
  4. ^ abc Jenner, WJF (1984). «Послесловие переводчика». в переводе WJF Jenner, Путешествие на Запад , том 4. Седьмое издание.
  5. ^ 天启《淮安府志》,明淮安知府宋祖舜修,东河船政同知方尚祖等纂,初刻于天启六年(1606)。全书24卷首1卷 卷16人物2《近代文苑》吴承恩性敏而多慧,博极群书,为诗文下笔立成,清雅流丽,有秦少游之风。复善谐剧,所著杂记几种, 名震一时。数奇,竟以明经授县贰,未久,耻折腰,遂拂袖而归。放浪诗酒,卒。有文集存于家。丘少司徒汇而刻之。 卷19《艺文志一·淮贤文目》吴承恩:《射阳集》四册,□卷;《春秋列传序》《西游记》。
  6. ^ Лю (1976), стр. 1483.
  7. Латтимор, Дэвид (6 марта 1983 г.). «Полная „Обезьяна“». The New York Times – через NYTimes.com.
  8. Энтони С. Ю, перевод и редактирование, Путешествие на Запад, том I (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1977), стр. 16, 21.
  9. ^ "www.renditions.org : Wu Cheng'en". Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года . Получено 18 февраля 2008 года .

Ссылки

Внешние ссылки