Франсиско Сионил Хосе (3 декабря 1924 г. — 6 января 2022 г.) — филиппинский писатель, один из самых читаемых на английском языке. [1] [2] Национальный артист Филиппин по литературе , который был удостоен звания, присвоенного ему в 2001 году, романы и рассказы Хосе изображают социальные основы классовой борьбы и колониализма в филиппинском обществе. [3] Его произведения, написанные на английском языке, были переведены на 28 языков, включая корейский , индонезийский , чешский , русский , латышский , украинский и голландский . [4] [5] Его часто считали ведущим филиппинским кандидатом на Нобелевскую премию по литературе . [6] [7]
Хосе родился в Росалесе, Пангасинан , месте действия многих его рассказов. Детство он провел в Баррио Кабугаван, Росалес, где и начал писать. Хосе имеет илоканское происхождение, чья семья переехала в Пангасинан до его рождения. Спасаясь от нищеты, его предки отправились из Илокоса в долину Кагаян по тропе Санта-Фе. Как и многие семьи переселенцев, они привезли с собой все, что хранили всю жизнь, включая выкорчеванные столбы молаве своих старых домов и свой альснг , каменную ступку для измельчения риса. [1] [2] [3]
Одним из самых больших влияний на Хосе была его трудолюбивая мать, которая старалась изо всех сил, чтобы достать ему книги, которые он любил читать, и при этом следила за тем, чтобы ее семья не голодала, несмотря на бедность и безземелье. Хосе начал писать в начальной школе, в то время как он начал читать. В пятом классе одна из учительниц Хосе открыла школьную библиотеку для своих учеников, и именно так Хосе удалось прочитать романы Хосе Рисаля , « Моя Антония » Уиллы Катер , Фолкнера и Стейнбека . Чтение о Базилио и Криспине в «Noli Me Tangere» Рисаля заставило юного Хосе плакать, потому что несправедливость не была для него чуждой. Когда Хосе было пять лет, его дедушка, который был солдатом во время филиппинской революции, однажды со слезами на глазах показал ему землю, которую их семья когда-то возделывала, но которую отобрали богатые землевладельцы-метисы , знавшие, как использовать систему против неграмотных, таких как его дед. [1] [2] [3]
Хосе учился в Университете Санто-Томаса после Второй мировой войны , но бросил учебу и погрузился в писательство и журналистику в Маниле . В последующие годы он редактировал различные литературные и публицистические издания, открыл издательство и основал филиппинское отделение ПЕН-клуба , международной организации писателей. [1] [2] Хосе получил множество наград за свою работу. «Притворщики» — его самый популярный роман, в котором рассказывается история отчуждения одного человека от своего бедного происхождения и упадка богатой семьи его жены. [3]
Жизнь и творчество Хосе Рисаля оказали глубокое влияние на его творчество. В частности, пятитомник Rosales Saga использует и объединяет темы и персонажей из творчества Рисаля. [8] На протяжении всей своей карьеры произведения Хосе пропагандируют социальную справедливость и изменения, направленные на улучшение жизни среднестатистических филиппинских семей. Он является одним из самых признанных критиками филиппинских авторов на международном уровне, хотя и сильно недооценен в своей собственной стране из-за его подлинного филиппинского английского и его антиэлитных взглядов. [1] [2] [3]
«Такие авторы, как я, выбирают город в качестве места действия для своих произведений, потому что сам город иллюстрирует прогресс или уровень развития, достигнутый конкретной страной. Или, с другой стороны, он также может отражать тип упадка, как социального, так и, возможно, морального, который постиг конкретный народ».
- Ф. Сионил Хосе , BBC.com, 30 июля 2003 г. [1]
Хосе также владел книжным магазином Solidaridad , расположенным на улице Падре Фаура в Эрмите, Манила . В книжном магазине в основном продаются редкие книги и материалы для чтения на филиппинском языке, которые ранее курировала его жена Тересита, а также зарубежные подборки, которые ранее курировал он сам. Говорят, что это одно из любимых мест многих местных писателей. [1] [2] [3]
В своей постоянной колонке Hindsight в The Philippine STAR от 12 сентября 2011 года он написал «Почему мы поверхностны» , возложив вину за упадок филиппинских интеллектуальных и культурных стандартов на различные современные удобства, включая средства массовой информации, систему образования (в частности, потерю акцента на классической литературе и изучении греческого и латыни), а также на обилие и оперативность информации в Интернете. [9]
Неоднократно номинированный на Нобелевскую премию по литературе , [6] [7] Нобелевская библиотека Шведской академии располагает 39 экземплярами произведений Сионила Хосе в переводах на английский и французский языки. [10]
Хосе умер ночью 6 января 2022 года в возрасте 97 лет в Медицинском центре Макати , где на следующий день ему была назначена ангиопластика . [11] [12] [13]
Пять произведений Хосе были удостоены Премии имени Карлоса Паланки по литературе : его короткие рассказы «Похититель богов» в 1959 году, «Вайвайя» в 1979 году, «Огненное дерево » в 1980 году, его роман « Месса» в 1981 году и его эссе «Сценарий филиппинского сопротивления» в 1979 году. [14]
Начиная с 1980-х годов различные организации, присуждающие награды, награждали Хосе наградами за его выдающиеся работы и за то, что он был выдающимся филиппинцем в области литературы. Его первой наградой стала премия города Манила 1979 года по литературе, которую ему вручил мэр Манилы Рамон Багацинг . [ нужна ссылка ] В следующем году ему была вручена престижная премия Рамона Магсайсая за журналистику, литературу и творческое искусство коммуникации. [ нужна ссылка ] Среди других его наград того периода — премия «Выдающиеся деятели Фулбрайта» по литературе (1988) [ нужна ссылка ] и премия Культурного центра Филиппин (Gawad para sa Sining) по литературе (1989). [ нужна ссылка ]
На рубеже веков Хосе продолжал получать признание от нескольких организаций, присуждающих награды. К ним относятся премия Культурного центра Филиппин Centennial Award в 1999 году, престижный Ordre des Arts et des Lettres в 2000 году и Order of Sacred Treasure (Kun Santo Zuiho Sho) в 2001 году. В том же году правительство Филиппин присвоило ему престижное звание Национального артиста литературы за его выдающийся вклад в филиппинскую литературу. [15] В 2004 году Хосе получил желанную премию Pablo Neruda Centennial Award в Чили. [16]
Серия из пяти романов , охватывающая три столетия истории Филиппин, переведенная на 22 языка: [17]
«...выдающийся филиппинский романист, пишущий на английском языке... его романы заслуживают гораздо более широкой читательской аудитории, чем та, которую могут предложить Филиппины. Его главное произведение, сага о Росалесе, можно читать как аллегорию филиппинца, ищущего свою идентичность...»
— Ян Бурума , The New York Review of Books [20]
«Сионил Хосе пишет английскую прозу со страстью, которая в лучшие моменты выходит за рамки непосредственного действия. (Он) — искусный писатель рассказов...»
— Кристина Чепмен , International Herald Tribune, Париж [20]
«...В Америке нет аналога Хосе – никого, кто был бы одновременно плодовитым писателем, общественным и политическим организатором и мелким предпринимателем... Личность Хосе позволила ему быть в полной мере чувствительным к страданиям нации, не поддаваясь, как многие его персонажи, коррупции или отчаянию...
— Джеймс Фэллоуз , The Atlantic Monthly [20]
«...Читатель его прекрасно написанных рассказов узнает больше о Филиппинах, их народе и его проблемах, чем из любого журналистского отчета или во время поездки туда на отдых. Книги Хосе переносят нас в самое сердце филиппинского разума и души, к сильным и слабым сторонам его мужчин, женщин и культуры.
- Линн Бундесен , Los Angeles Times [20]