Башкирский ( Великобритания : / b æ ʃ ˈ k ɪər / bash-KEER , [2] США : / b ɑː ʃ ˈ k ɪər / bahsh-KEER ) [3] или Башкирский [4] (башкирский: Башҡорт теле , латинизированный: Башкорт теле , [bɑʂˈqʊ̞rt tɪ̞ˈlɪ̞] ) —тюркский язык,относящийся ккипчакскойветви. Являетсяофициальным наравнесрусскимвБашкортостане. На нём говорят 1,09 млн. носителей языка в России, а также наУкраине,Белоруссии,Казахстане,Узбекистане,Эстониии других соседнихпостсоветских государствах, а также средибашкирскойдиаспоры. Имеет тридиалектныегруппы: южную, восточную и северо-западную.[1]
Носители башкирского языка в основном проживают в Республике Башкортостан (республика в составе Российской Федерации). Многие носители также проживают в Татарстане , Челябинской , Оренбургской , Тюменской , Свердловской и Курганской областях и других регионах России . Небольшие группы башкир также проживают в Казахстане и других странах.
Башкирский язык вместе с татарским входит в кыпчакско- булгарскую подгруппу кыпчакских языков . Эти языки имеют схожий словарный состав на 94,9% [5] и имеют не только общее происхождение, но и общего предка по письменности — волжских тюрков . Однако башкирский язык отличается от татарского несколькими важными признаками:
Башкирская орфография более ясна. / q / и / ʁ / пишутся своими собственными буквами Ҡ ҡ и Ғ ғ , тогда как в татарском они рассматриваются как позиционные аллофоны / k / и / ɡ / , обозначаемые как К к и Г г .
Губная гармония гласных в башкирском языке пишется явно, например, татарское тормышым tormışım и башкирское тормошом – tormoşom , оба произносятся как [tʊɾ.mʊˈʂʊm] , что означает «моя жизнь». [6]
После принятия ислама , которое началось в X веке и продолжалось несколько столетий, башкиры стали использовать в качестве письменности тюркский язык. Письменность на тюркском языке представляла собой вариант арабской графики .
В 1923 году специально для башкирского языка была создана письменность на основе арабской графики . В это же время был создан башкирский литературный язык, отошедший от старых письменных тюркских влияний. Сначала он использовал модифицированный арабский алфавит . В 1930 году он был заменен на Единый тюркский латинский алфавит , который в свою очередь был заменен на адаптированную кириллицу в 1939 году.
Современный алфавит, используемый башкирами, основан на русском алфавите , с добавлением следующих букв: Ә ә / æ / , Ө ө / ø / , Ү ү / ʏ / , Ғ ғ / ʁ / , Ҡ ҡ / q / , Ң ң / ŋ / , Ҙ ҙ / ð / , Ҫ ҫ / θ / , Һ һ / h / . [6]
В башкирском языке девять собственных гласных и три или четыре заимствованных гласных (в основном в русских заимствованиях). [7]
Фонетически местные гласные выглядят примерно так (с кириллической буквой, за которой следует обычная латинская романизация в угловых скобках): [8]
В русских заимствованиях есть также [ ɨ ] , [ ɛ ] , [ ɔ ] и [ ä ] , написанные так же, как и родные гласные: ы, е/э, о, а соответственно. [7]
Исторически сложилось так, что прототюркские гласные среднего подъёма поднялись со среднего на высокий, тогда как прототюркские гласные высокого подъёма стали башкирским редуцированным средним рядом. (Такие же сдвиги произошли и в татарском языке .) [9] [6] Однако в большинстве диалектов башкирского языка этот сдвиг не столь заметен, как в татарском.
Башкирский язык, входящий в тюркскую языковую семью , является агглютинативным языком SOV . [7] [10] Значительная часть башкирского словарного запаса имеет тюркские корни; в башкирском языке много заимствований из русских , арабских и персидских источников. [6]
Форма суффикса множественного числа сильно зависит от буквы, которая стоит непосредственно перед ним. Когда это согласная, существует четырехстороннее различие между "л" (l), "т" (t), "ҙ" (ź) и "д" (d); Различие гласной является двусторонним между "а" (после гласных заднего ряда "а" (a), "ы" (ı), "о" (o), "у" (u)) и "ә" (после гласных переднего ряда "ә" (ə), "е" (e), "и" (i), "ө" (ö), "ү" (ü)). Некоторые существительные также реже используются с их формами множественного числа, такими как "һыу" (hıw, "вода") или "ҡом" (qom, "песок"). [6]