Книга Лландаффа ( лат . Liber Landavensis ; валл . Llyfr Llandaf , Llyfr Llan Dâv или Llyfr Teilo ) — картулярий собора Лландаффа , [1] сборник документов XII века, относящихся к истории епархии Лландафф в Уэльсе . Написана в основном на латыни, но также содержит значительное количество древне- и средневаллийских имён и заметок.
Работа была составлена около 1125 года неизвестным чиновником в соборе Лландаффа . Она содержит многочисленные записи, охватывающие пятьсот лет истории епархии, включая биографии или жития святых Дубриция , Тейло и Удоцеуса и , что наиболее важно для исторических исследований, 149 хартий на дарение земель. Эти хартии Лландаффа содержат подробности о передаче имущества собору от различных местных королей и других нотариусов с конца 6-го по конец 11-го века. (Около 40% относятся к 8-му веку и 20% к концу 9-го века.) Рукопись включает документ Fraint Teilo , на оригинальном средневаллийском языке с обращенной к нему латинской версией, важный источник для изучения раннего средневаллийского языка; хотя он был переписан в начале двенадцатого века, орфография предполагает значительно более раннее происхождение. [2]
Книга была составлена из ранее существовавшей коллекции из девяти групп уставов, первоначально внесенных в Gospel Books, и, по-видимому, была создана для помощи епископу Урбану в спорах о границах епархий с епархиями Сент-Дэвидса и Херефорда . Многие из предполагаемых ранних уставов были поэтому «отредактированы» в интересах Лландаффа. Они также не датированы, и многие из них испорчены. Однако, благодаря своему исчерпывающему изучению этих документов, профессор Венди Дэвис реконструировала большую часть оригинального текста и вычислила вероятные временные рамки. Эта работа была принята большинством историков, [ требуется ссылка ], но подверглась критике в некоторых неакадемических кругах. [ требуется ссылка ]
В XVII веке рукопись попала в руки семьи Дэвис из Лланерча , а в 1959 году ее приобрела Национальная библиотека Уэльса. [3] Это двухколонный том объемом 168 страниц, переплетенный в дубовые доски.
Книга Лландаффа переплетена в толстые дубовые доски с квадратными краями и утопленными центральными панелями. [4] Нижняя доска, которая, вероятно, является оригиналом XII века, имеет свидетельства того, что была покрыта тонким слоем серебра, и это все, что осталось от самого раннего переплета. [4] [3] [5] Позолоченная бронзовая фигура Христа в Величии , украшавшая нижнюю обложку, была дополнением середины XIII века, которое с 1981 года хранилось отдельно от тома в собственной коробке. [4] [3] Фрагменты тонкой серебряной пластины сохранились вместе с фигурой, а отверстия для гвоздей в доске указывают на то, что когда-то она была полностью покрыта. Контур мандорлы с соответствующими отверстиями в утопленной панели предполагает, что к ней был прикреплен более ранний орнамент. [4]
В 1696 году Роберт Дэвис из Гвисани перепечатал Книгу Лландаффа. На верхней доске есть надпись, сделанная из маленьких латунных гвоздей, на которых сохранились следы эмали. Надпись гласит: «Librum hunc temporis injurias passum novantiquo tegmine muniri curavit / RD / A° 1696». [4]
Размеры позолоченной бронзовой статуи Христа в величии составляют 17,1 x 11,4 x 3 см. Нил Стратфорд, хранитель средневековых и поздних древностей Британского музея , описал фигурку Лландаффа как «уникальный сохранившийся образец крупного английского бронзового литья третьей четверти XIII века...» [4] .