«Портной из Глостера» — рождественская детская книга, написанная и проиллюстрированная Беатрикс Поттер , напечатанная автором в частном порядке в 1902 году и опубликованная в коммерческом издании Frederick Warne & Co. в октябре 1903 года. История о портном, чья работа над жилетом была закончена благодарными мышами, которых он спас от своей кошки, и была основана на реальном инциденте с участием портного и его помощников. В течение многих лет Поттер заявляла, что из всех ее книг это ее личная любимая. [1]
Мэр Глостера поручает пожилому, бедному портному сшить изящное вышитое пальто для своей свадьбы на Рождество. После тщательного вырезания всех деталей он понимает, что ему нужен еще один моток пряжи вишневого цвета для последней петли.
В тот вечер он просит своего кота Симпкина взять их последний пенни и пойти купить немного закрутки. Пока его нет, портной обнаруживает, что кот поймал несколько мышей под чайной чашкой и освобождает их. Симпкин возвращается, но обнаруживает, что его ужин исчез, и сердито прячет закрутку в качестве мести. Не зная, как он закончит пальто без больше закрутки, портной ложится спать удрученный.
В ту ночь портной заболевает и несколько дней проводит в постели, не в силах работать. К Сочельнику пальто все еще не закончено. Ночью мыши пробираются в мастерскую портного и отплачивают ему тем, что сшивают пальто. Видя их доброту, Симпкин чувствует себя виноватым и возвращает хозяину закрутку.
Портной просыпается рождественским утром и обнаруживает, что пальто готово, за исключением последней петли для пуговицы. К нему прикреплен клочок бумаги, на котором мельчайшим почерком написано: «Больше никаких перекруток».
Летом 1901 года Поттер работала над «Сказкой о белке Наткине» , но потратила время на то, чтобы развить историю о бедном портном, которую она услышала в доме своей кузины Кэролайн Хаттон в Глостершире , вероятно, в 1897 году. Сказка была закончена к Рождеству 1901 года и подарена в качестве рождественского подарка десятилетней Фреде Мур, дочери ее бывшей гувернантки. [2] [3]
Рассказ основан на реальном инциденте с участием Джона Причарда (1877–1934), [4] портного из Глостера, которому было поручено сшить костюм для нового мэра. Он вернулся в свою мастерскую в понедельник утром и обнаружил, что костюм готов, за исключением одной петли для пуговиц. Приложенная записка гласила: «Больше никаких закруток». Его помощники закончили пальто ночью, но Причард поощрял выдумку о том, что работу выполнили феи, и инцидент стал местной легендой. [5] Хотя Причард был современником Поттера (он был примерно на одиннадцать лет моложе ее и ему было около двадцати лет, когда произошел инцидент), портной Поттера показан как «маленький старичок в очках, с изможденным лицом, старыми кривыми пальцами», а действие « Портного из Глостера» происходит в 18 веке.
Поттер зарисовала улицу Глостера, где находилась мастерская портного, а также интерьеры коттеджей, посуду и мебель. Сын кучера Хаттона позировал в качестве модели для портного. В Челси Поттер разрешили зарисовать интерьер мастерской портного, владельцу которой она позже отправит копию. [4] [6] Она посетила отдел костюмов в Музее Южного Кенсингтона, чтобы усовершенствовать свои иллюстрации одежды XVIII века. [7]
Позже Поттер одолжила подаренный экземпляр Фреды Мур, переработала работу и в частном порядке напечатала сказку в декабре 1902 года. [8] [9] Она продавала книгу семье и друзьям и отправила копию своему издателю, который сделал многочисленные сокращения как в тексте, так и в иллюстрациях для коммерческого издания, в основном среди многочисленных детских стишков сказки. [3]
Squirrel Nutkin был опубликован в августе 1903 года, а Tailor — в октябре 1903 года. [1] Оба были опубликованы в роскошных изданиях, переплетенных в цветной ситец с разбросанными анютиными глазками, выбранными автором. Знакомые иллюстрированные форзацы с персонажами Поттера в цепочке, окаймляющей края страницы, были введены в обеих книгах вопреки здравому смыслу Поттера. Однако Уорн был в восторге от коммерческого потенциала форзацев, поскольку новые персонажи, намекающие на будущие названия, могли быть включены в дизайн в любое время.
Поттер подарила копию книги своему портному из Челси, который, в свою очередь, показал ее представителю отраслевого журнала The Tailor & Cutter . Рецензия журнала появилась в канун Рождества 1903 года:
[...] мы думаем, что это, безусловно, самая красивая история, связанная с портняжным делом, которую мы когда-либо читали, и поскольку она полна духа Мира на Земле, Доброй Воли к Людям, мы не стыдимся признаться, что она вызвала влагу в наших глазах, а также улыбку на нашем лице. Она оформлена в отборном стиле и проиллюстрирована двадцатью семью самыми красивыми картинками, которые только можно себе представить. [10]
В 1988 году компания Rabbit Ears Productions выпустила версию рассказчика с повествованием Мерил Стрип , рисунками Дэвида Йоргенсена и музыкой The Chieftains .
Иэн Холм сыграл роль портного в телевизионной адаптации 1989 года, в которой также снялись Тора Хёрд и Джуд Лоу в ранней роли конюха мэра .
В 1993 году сказка была адаптирована для анимации для антологического сериала BBC «Мир кролика Питера и его друзей» . Дерек Гриффитс озвучивал Симпкина, а Иэн Холм повторил свою роль портного. Эпизод был посвящен Дайанн Джексон, которая умерла от рака в канун Нового года 1992 года.
С начала 1970-х годов в колледже Хартфорд в Оксфорде живет студенческий кот по имени Симпкин [11] , названный в честь персонажа из «Портного из Глостера» . Эту традицию начал бывший директор колледжа Джеффри Уорнок [12] .