Shojo Beat — журнал сёдзё -манги , ранее издававшийся в Северной Америке компанией Viz Media . Запущенный в июне 2005 года как дочерний журнал для Shonen Jump , он включал в себя главы из шести серий манги, а также статьи о японской культуре, манге, аниме , моде и красоте. После своего первоначального запуска Shojo Beat претерпел два редизайна, став первой английской антологией, в которой использовались голубые и пурпурные тона чернил, характерные для японских антологий манги. Viz запустил родственный импринт с тем же названием для ориентированной на женскую аудиторию манги, легких новелл и аниме.
Первый выпуск Shojo Beat, ориентированный на девочек-подростков, вышел тиражом 20 000 экземпляров. К 2007 году средний тираж составил около 38 000 экземпляров, причем половина поступила от подписки, а не от продаж в магазине . Он был хорошо принят критиками, которые похвалили его сочетание серий манги и включение статей о японской культуре, хотя некоторые критики сочли первые выпуски скучными и плохо написанными. В мае 2009 года Viz объявил о прекращении выпуска журнала; выпуск за июль 2009 года был последним. Поклонники были разочарованы внезапными новостями. Эксперты отрасли посчитали, что его потеря оставит поклонниц комиксов без собственного журнала, но похвалили Viz за его решение продолжить использовать импринт и брендинг Shojo Beat для своих релизов сёдзё -манги и аниме.
В феврале 2005 года базирующаяся в Сан-Франциско компания Viz Media объявила о создании новой антологии манги Shojo Beat . Рекламируемый как дочернее издание существующего Shonen Jump компании Viz , журнал начинался с шести названий манги: Crimson Hero , Kaze Hikaru , Baby & Me , Godchild , Nana и Absolute Boyfriend . [1] [2] Из шести названий, по два вышли от японских издательств Shueisha , Shogakukan и Hakusensha . [3] Первый выпуск, выпущенный в июне 2005 года, поместил на обложку за июль Нану Комацу из Nana . [4]
Юми Хоаши был первым главным редактором издания . В ноябре 2006 года Хоаши покинул Viz, и Марк Вайденбаум заменил его на посту главного редактора журнала. [5] [6] Вайденбаум оставался редактором журнала до 13 февраля 2009 года, когда Viz объявила о своем уходе из компании, хотя журнал продолжал указывать его имя в этой роли вплоть до выпуска за май 2009 года. Начиная с выпуска за июнь 2009 года, издатель Хё Нарита был указан в качестве главного редактора. [7] [8]
Талисман журнала панда , Моко, впервые был представлен в выпуске за октябрь 2005 года [9] , хотя он оставался безымянным до выпуска за июль 2006 года. [10] Позже ему был предоставлен собственный аккаунт Myspace, которым управляла компания Viz. [11] В выпуске за июль 2007 года был представлен новый талисман, Beat Girl. Включенная в каждый выпуск на странице «Письмо редактора» в качестве «иллюстрированного представителя» журнала, она каждый раз рисовалась разными художниками. [12] [13] Третий талисман, фигурка в форме звезды по имени Хошико, была представлена в выпуске за март 2008 года в качестве друга Моко. [14]
С первым юбилейным выпуском журнала, датированным июлем 2006 года, Shojo Beat перешел на использование голубых и пурпурных тонов чернил для страниц манги вместо черно-белых. Хотя это отражает формат японских антологий манги, это было первым случаем для антологий манги, опубликованных в Северной Америке. [15] Shojo Beat запустил еще один редизайн с выпуском в январе 2007 года. Новый дизайн включал более яркие цветовые схемы и шрифты и представил новую колонку «Girl Hero», чтобы выделить женщин, которых Viz считал благотворительными и бескорыстными, и которые могли бы вдохновить читателей. Существующие колонки также были расширены. [12] [13]
В мае 2009 года журнал прекратил принимать новые подписки и прекратил публикацию с выходом июльского номера. [16] Существующие подписки на Shojo Beat были переведены в журнал Shonen Jump компании Viz. [17] Вместе с первым экземпляром Shonen Jump бывшим подписчикам было отправлено письмо, в котором сообщалось о переводе и о том, как запросить возврат средств за неиспользованную часть подписки, если они того пожелают. [17] В пресс-релизе Viz заявил, что причиной отмены журнала стала «сложная экономическая ситуация». [17]
Как антология манги, большую часть контента Shojo Beat составляли главы манги. Дополнительные материалы включали письмо редактора, новости, связанные с мангой, превью-главу из другого заголовка манги Viz, опубликованного под маркой «Shojo Beat», и статьи о японской культуре , современных тенденциях в Японии, моде и красоте. Разделы в конце журнала содержали материалы, связанные с фанатами, включая фан-арт , письма читателей, уроки рисования манги, а также руководства и основные моменты по косплею . [2] [18] Официальный сайт журнала включал дополнительные статьи, загрузки шаблонов для наряда панды-талисмана журнала «Моко» и онлайн-превью многих серий манги, опубликованных под маркой «Shojo Beat». [19]
Shojo Beat содержал главы из шести японских серий манги , лицензированных и переведенных на английский язык компанией Viz. [2] [20] За время своего существования журнал опубликовал четырнадцать серий, из которых семь закончили свои выпуски и были заменены другими сериями. Только четыре из этих замен оставались в журнале до тех пор, пока все их главы не были опубликованы. Каждое название, изданное в журнале, также публиковалось в томах tankōbon под лейблом Viz «Shojo Beat». Viz отметила, что периодически удаляла неполные серии из журнала, чтобы помочь «сохранить журнал свежим» и позволить ему ускорить публикацию отдельных томов. [21]
Это полный список всех названий, которые были сериализованы в Shojo Beat . Он не включает в себя предварительные главы. Названия, которые были опубликованы в журнале, когда он был прекращен, выделены.
С запуском журнала Shojo Beat , Viz Media создала новые импринты для своих линий манги и художественной литературы. Импринт "Shojo Beat" включал серии, представленные в журнале, а также другие названия сёдзё -манги, лицензированные Viz после концепции журнала. Viz начала выпускать несколько японских легких новелл под импринтом "Shojo Beat Fiction", которые были связаны с названиями его манги "Shojo Beat". [23] [24] В феврале 2006 года Viz запустила линию "Shojo Beat Home Video" для выпуска аниме- названий, в первую очередь предназначенных для женской аудитории. Первым названием под новым импринтом стала Full Moon o Sagashite , аниме-адаптация одноименной манги, которая также была выпущена Viz. Для продвижения новой аниме-линии Viz включила диск-превью первого тома Full Moon в июньский выпуск Shojo Beat 2006 года . [25] Хотя сам журнал был закрыт, Viz заявил в мае 2009 года, что продолжит выпускать как существующие, так и новые серии под маркой «Shojo Beat» — манга и аниме. [17]
Когда Shojo Beat был запущен, его тираж составлял 20 000 экземпляров. [2] В 2006 году его средний тираж увеличился до 35 000, из которых 41% распространялся по подписке, а остальное продавалось в газетных киосках и магазинах. [26] В 2007 году тираж вырос до 38 000, а подписка увеличилась до 51%. [27] Аудитория журнала была преимущественно женской, составляя 91% его читателей. Ориентированная на «молодых женщин», «основная аудитория» Shojo Beat была в возрасте от 13 до 19 лет и составляла 61% его читателей; 47% читателей были в возрасте 12–17 лет и 45% были в возрасте 18–34 лет. [27]
Shojo Beat был номинирован на премию Общества содействия японской анимации 2008 года в категории «Лучшая публикация», но проиграл японской компании Newtype . [28] [29]
В обзоре премьерного выпуска Shojo Beat Джессика Чобот из IGN резко раскритиковала журнал. Она посчитала, что он выглядит и читается «как журнал для подростков», и назвала обложку выпуска «ярким, ярко-розовым, вызывающим мигрень, зрелищем с пузырьковыми буквами». Она посчитала содержание скучным и не согласилась с выбором серий Viz, отметив, что «это как будто Viz взяли все из своей резервной кучи отклоненных произведений и попытались натянуть одну на женское население. 90% того, что я читала, было либо плохо нарисовано, либо плохо написано (чаще всего и то, и другое)». [30] Дэвид Уэлш из Comic World News не согласился, так как он чувствовал, что у журнала было несколько хороших серий, среди которых Nana , Absolute Boyfriend и Crimson Hero были его версией трех лучших серий первоначального выпуска. [31] Грег МакЭлхаттон, соучредитель Wizard: The Guide to Comics и бывший обозреватель iComics.com, похвалил появление журнала в мейнстриме, назвав это «умным» решением, поскольку оно привлекло бы целевую аудиторию, визуально показав им, что это журнал для девочек-подростков. Хотя он чувствовал, что два названия манги в премьерном выпуске имели слабые начала, он обнаружил, что журнал «начался хорошо, если не отлично». [32]
После его отмены Хайди Макдональд из Publishers Weekly сообщила, что общая реакция, которую она увидела от поклонников, была такой: «он всем нравился, но никто за него не платил». Она отметила, что многие поклонники выразили скорбь по поводу закрытия журнала, указав, что они не подписаны на него. [33] Кэтрин Дейси, бывший старший редактор манги PopCultureShock, заметила, что журнал предлагал «правильную смесь новых историй, продолжающихся серий и статей», и похвалила его за «фанковую, самодельную атмосферу». [34] Сотрудники School Library Journal назвали журнал «единственным в своем роде» и посчитали, что его потеря оставит пустоту для поклонниц, в целом недооцененной группы читателей комиксов и манги. Сотрудница Бриджид Алверсон считала, что Shojo Beat был отличным общим пакетом, который «содержал умные статьи, которые позволяли читателю с энтузиазмом относиться к японской поп-культуре, не будучи при этом занудой», что отличало его от других журналов для девочек, которые обычно были «заполнены безмозглыми историями о знаменитостях или сервисными статьями, привязанными к коммерческим продуктам». Другие участники похвалили модные статьи журнала за их образовательные статьи о японской культуре и за то, что в них были представлены девушки с разными типами телосложения, носящие доступную модную одежду. Двое сотрудников усомнились в решении Viz прекратить выпуск журнала и задавались вопросом, не ожидала ли компания нереалистично, что журнал будет иметь такой же тираж, как Shonen Jump . [35]