Капитан Чарльз Джонсон был британским автором книги 1724 года «Всеобщая история грабежей и убийств самых известных пиратов », личность которого остается загадкой. Никаких записей о капитане с таким именем не существует, и «Капитан Чарльз Джонсон» обычно считается псевдонимом одного из лондонских писателей-издателей. Некоторые ученые предполагают, что автором на самом деле был Даниэль Дефо , но это оспаривается.
Основной источник биографий многих известных пиратов той эпохи, [2] Джонсон придал почти мифический статус наиболее колоритным персонажам, и вполне вероятно, что автор использовал значительную художественную вольность в своих отчетах о пиратских разговорах. [3] Впервые появившись в магазине Чарльза Ривингтона в Лондоне, книга продавалась так хорошо, что к 1726 году появилось расширенное четвертое издание. [3] Английский военно-морской историк Дэвид Кордингли пишет: «Говорят, и, кажется, нет причин сомневаться в этом, что капитан Джонсон создал современную концепцию пиратов». [4]
Личность Джонсона неизвестна, но он демонстрирует знание речи и жизни моряка, что позволяет предположить, что он мог быть настоящим капитаном дальнего плавания. Он также мог быть профессиональным писателем, использующим псевдоним, который хорошо разбирался в море. Если это правда, то имя могло быть выбрано, чтобы отразить драматурга Чарльза Джонсона , который поставил пьесу под названием «Успешный пират» в 1712 году. Пьеса затрагивала карьеру Генри Эври , и это было чем-то вроде скандала из-за того, что она, по-видимому, восхваляла преступника. [5] После книги было опубликовано много биографий и каталогов преступников, включая каталоги разбойников и проституток . Эта теория предполагает, что «Чарльз Джонсон» из пиратского каталога просто принимал участие в зарождающейся индустрии криминальной биографии.
Автор остался неизвестным, несмотря на многочисленные попытки историков установить его личность. Не было найдено никаких записей о ком-либо с именем Чарльз Джонсон, служившем капитаном в какой-либо должности, за исключением сорока двух лет до публикации « Всеобщей истории» . В начале 18 века был драматург с таким именем, но никаких связей с пиратством в его работах не обнаружено. Некоторые предполагают, что «Капитан» на самом деле был обычным пиратом, но опять же, нет никаких записей об этом человеке. [6] : 129
В 1932 году литературовед и писатель Джон Роберт Мур выдвинул идею о том, что автором «Всеобщей истории» следует признать Даниэля Дефо . [6] [7] После многих лет исследований, связанных с собранием работ Дефо, Мур опубликовал исследование своих выводов, в котором подробно изложил свои аргументы в пользу авторства Дефо этой и других работ. Мур заявил, что «Всеобщая история » была «по существу» произведением Дефо, основываясь на стиле письма (включая частые размышления о морали, похожие на работы Дефо [7] ) и содержании, похожем на другие произведения, приписываемые Дефо. Мур утверждал, что интерес Дефо к таким темам, как «мореплавание» и преступники (включая пиратов [7] ), показывает, что «Всеобщая история» полностью соответствует его репертуару. Мур утверждал, что не только другие работы могут быть использованы для подтверждения того, что Дефо написал «Всеобщую историю» , но и что «Всеобщая история» может быть использована для подтверждения его авторства тех же самых работ. Другим моментом, на который Мур рассчитывал для подтверждения своих утверждений, было то, что многие авторы, включая историков, использовали «Всеобщую историю пиратов» в качестве источника информации для своих собственных трудов. [6] : 126–141
Исследование Мура и его репутация исследователя Дефо были настолько убедительны, что большинство библиотек перекаталогизировали «Всеобщую историю» под именем Дефо. [8]
Однако в 1988 году учёные П. Н. Фурбанк и У. Р. Оуэнс подвергли критике эту теорию в своей работе «Канонизация Даниэля Дефо» , в которой они указали на отсутствие документальных свидетельств, связывающих Джонсона с Дефо, и на наличие расхождений между «Всеобщей историей» и известными работами Дефо. [8]
Споры между различными биографами Дефо поставили под сомнение его труды. На основании отчетов этих многочисленных биографов, приписываемый канон Дефо увеличился со 101 различных работ до 570 между 1790 и 1970 годами. Большинство этих дополнений были сделаны на основе внутренних, «стилистических» свидетельств. Публикация Муром его Контрольного списка сочинений Даниэля Дефо добавила почти 200 работ. Многие подвергали сомнению не только его приписывание « Всеобщей истории» Дефо, но и общую тенденцию биографов постоянно дополнять канон. Один критик даже предложил, основываясь на этой тенденции, чтобы все анонимные работы начала восемнадцатого века были обозначены как принадлежащие Дефо. [9] : 2–4, 102–108
Аргументы Фурбанка и Оуэнса против авторства Дефо « Всеобщей истории» касаются параллелей, которые проводятся с другими работами того времени (часто также приписываемыми Дефо), и логических ошибок, которые необходимы для подписки на такой большой, разнообразный каталог. Многие из идей и фраз, которые Мур указывает как параллели, и, следовательно, как доказательство преемственности Дефо в его работах, были обычным явлением в восемнадцатом веке. По словам Фурбанка и Оуэнса, приписывание Муром « Всеобщей истории» Дефо не основывалось ни на каких внешних доказательствах и только на тех немногих косвенных параллелях. [9] : 2–4, 102–108 Они также ссылаются на несоответствия в рассказах Генри Эври и Джона Гоу . [10]
Автор Колин Вудард в книге «Республика пиратов » считает ошибочным приписывание работы Джонсона Дефо. [11]
Автором мог быть издатель Натаниэль Мист (или кто-то, работающий на него). [12] [13] Вудард считает Миста «гораздо более вероятным», чем Дефо, ссылаясь на статью Бялушевского 2004 года « Даниэль Дефо, Натаниэль Мист и «Всеобщая история пиратов» . В частности, рассуждения Вударда включают в себя то, что Мист был бывшим моряком, знакомым с Вест-Индией , что он был журналистом и издателем, который жил недалеко от Чарльза Ривингтона (первого издателя, опубликовавшего «Всеобщую историю» ) и имел с ним рабочие отношения, что Мист был человеком, на чье имя книга была зарегистрирована в Канцелярии Ее Величества , и якобитизм Миста (который, возможно, дал ему повод писать несколько сочувственно о некоторых пиратах, как в «Всеобщей истории »). [11]
Первоначальный издатель Чарльз Ривингтон [3] подчеркивал тот факт, что каталог включал истории о «замечательных ДЕЙСТВИЯХ и ПРИКЛЮЧЕНИЯХ двух женщин-пираток, Мэри Рид и Энн Бонни » [14] Второе издание вышло через несколько месяцев, значительно расширенное и, скорее всего, собранное из произведений других авторов. Немецкие и голландские переводы были опубликованы в 1725 году . [14] Эти немецко- и голландскоязычные версии в значительной степени подчеркивали непристойность рассказов об « амазонских » пиратах.
A General History of the Pyrates продолжает переиздаваться во многих различных изданиях, часто с дополнительными комментариями, иногда публикуется под именем Чарльза Джонсона, а иногда под именем Даниэля Дефо. Новошотландский писатель Уильям Гилкерсон опубликовал детский роман Pirates Passage (Trumpeter Books, 2006), вдохновленный жизнью и творчеством Чарльза Джонсона, переизданный под названием The Brotherhood of Pirates .