stringtranslate.com

Эгмонт (пьеса)

«Эгмонт » — пьеса Иоганна Вольфганга фон Гёте , которую он завершил в 1788 году. Её драматургическая структура, как и структура его более раннейпьесы «Буря и натиск» «Гётц фон Берлихинген» (1773), находится под сильным влиянием шекспировской трагедии . [1] В отличие от более ранней работы, портрет падения человека, верящего в доброту окружающих, в « Эгмонте», по-видимому, знаменует собой отход от тем «Бури и натиска» . [1] Пьеса была положена на музыку Бетховеном в 1810 году.

Титульный лист первого издания «Эгмонта» Геота, 1788 г.

Публикация

Первое издание было опубликовано в Лейпциге Георгом Иоахимом Гёшеном в 1788 году. Дальнейшие издания были опубликованы в Лейпциге в 1788, 1789, 1790, 1803 годах и с регулярными интервалами после этого. Пьеса была переведена на французский язык в 1822 году, а на английский язык Анной Суонвик в 1850 году, опубликована в Bohn's Standard Library .

Сюжет

В «Эгмонте » Гёте рассказывает о борьбе графа Эгмонта (1522–1568) в Восьмидесятилетней войне против деспотичного герцога Альбы . Эгмонт — знаменитый голландский воин, а герцог Альба представляет испанского захватчика. Несмотря на угрозу ареста, Эгмонт отказывается бежать и отказаться от своего идеала свободы. Заключенный в тюрьму и брошенный из-за трусости своего народа, и несмотря на отчаянные усилия своей любовницы Клерхен, он приговорен к смерти.

Таким образом, столкнувшись со своим провалом и отчаянием, Клерхен кладет конец своей жизни. Пьеса заканчивается последним призывом героя бороться за независимость. Его смерть как мученика представляется победой над угнетением.

«Эгмонт» — политический манифест, в котором стремление Эгмонта к справедливости и национальной свободе противопоставляется деспотической власти герцога Альбы. Это также драма судьбы, в которой фламандский дворянин с фатализмом принимает ужасные последствия своей прямоты и честности.

Цитата

Фраза «Himmelhoch jauchzend, zu(m) Tode betrübt» (небесная радость, смертельная печаль) из песни Клерхен в третьем акте стала пословицей, которую часто цитируют европейские интеллектуалы как характеристику романтической души:

Фрейдволль и Лейдволл, gedankenvoll sein;
Langen und Bangen в Швебендер Пейн;
Himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübt;
Glücklich allein ist die Seele, die Liebt.

В радости и в печали будь задумчив;
Долго и страшно переживай затянувшуюся боль;
Радуйся до небес, скорби до смерти;
Блаженна лишь та душа, которая любит.

Музыка

Когда в 1809 году Бургтеатр попросил Людвига ван Бетховена , большого поклонника Гете, написать музыкальное сопровождение для возобновления пьесы, он с энтузиазмом согласился. Это напоминало темы, близкие его собственным политическим интересам, уже выраженным в его опере «Леонора» (переименованной в «Фиделио» в окончательной версии 1814 года) и в его увертюре «Кориолан» (в 1807 году). Помимо увертюры, он написал девять пьес музыкального сопровождения, отличного качества, но немного разрозненных, кульминацией которых стала прекрасная «Смерть Клерхен». Хотя другие пьесы музыкального сопровождения редко исполняются, увертюра Бетховена к «Эгмонту» является основным элементом концертного репертуара. Она использовалась в различных современных культурных произведениях, одним из которых является известный фильм Организации Объединенных Наций . Увертюра была исполнена на панихиде, посвященной похищению и убийству 11 израильских спортсменов на летних Олимпийских играх 1972 года . [2]

Культурные влияния

Короткометражный фильм «Увертюра», венгерский фильм Яноша Вадаша, удостоенный « Золотой пальмовой ветви», использует увертюру Бетховена «Эгмонт» в качестве саундтрека к серии изображений, в которых изображена вылупившаяся птица, что отсылает к мятежной натуре Эгмонта, борющегося за свободу, несмотря на все преграды. Фильм, номинированный на премию «Оскар» за лучший документальный фильм (короткометражный фильм), был описан как один из самых влиятельных короткометражных фильмов в истории кино. Рецензент сказал, что это «одно из самых гениальных сочетаний музыки и изображения в истории фестиваля». [3] [ необходима цитата ]

Примечания

  1. ^ ab Banham, Martin (1995). Кембриджский путеводитель по театру (2-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. стр. 431. ISBN 978-0-521-43437-9. LCCN  95001011. OCLC  31971388.
  2. Oestreich, James R. (4 августа 1996 г.). «Из Атланты в Мюнхен через Эгмонт». The New York Times . Получено 03.02.2011 .
  3. ^ "Новости – Развлечения, Музыка, Фильмы, Знаменитости". Архивировано из оригинала 2016-01-30 . Получено 2016-01-17 .

Внешние ссылки