stringtranslate.com

Эм Велк

Велк в 1952 году

Эмиль « Эм » Вельк (29 августа 1884 – 19 декабря 1966) был немецким журналистом, писателем, профессором и основателем Volkshochschulen (центров образования для взрослых). Он стал известен благодаря своей работе Die Heiden von Kummerow ( «Язычники Куммерова ») и использовал Томаса Тримма в качестве псевдонима.

Жизнь

Вельк родился в семье фермера в Бизенброу (ныне часть Ангермюнде ), Бранденбург . После посещения деревенской школы 16-летний подросток уехал из дома, получил коммерческое образование, работал на море и работал журналистом в нескольких газетах, например, в Брауншвейге в Брауншвейгской газете «Allgemeiner Anzeiger» , главным редактором которой он был. был с 1910 по 1919 год. После этого он работал в Braunschweiger Morgenzeitung .

В это время Вельк пережил немецкую революцию в Брауншвейге. Его опыт позже лег в основу романа « Im Morgennebel» , в котором в незашифрованной форме описываются реальные события в Брауншвейге и люди того времени. Рукопись этого романа , над которой долгое время работал Велк, была закончена уже в 1940 году, но опубликована в Восточной Германии только в 1953 году.

В 1922 году Велк путешествовал по Соединенным Штатам и Латинской Америке. Год спустя он вернулся в Веймарскую Германию и работал писателем и журналистом, в основном в Берлине и его окрестностях. Две революционные драмы, «Гевиттер убер Готланд» (1926) и «Кройцабнаме» (1927), вызвали скандалы и были вынуждены быть исключены из репертуара театров, несмотря на их популярный успех.

В 1934 году, через год после Machtergreifung Гитлера , Вельк под псевдонимом Томас Тримм написал в Grüne Post открытое письмо под названием Auf ein Wort, Herr Министр , в котором раскритиковал цензуру нацистской прессы при министре пропаганды Йозефе Геббельсе . Затем писатель был арестован и на короткое время заключен в тюрьму в КЗ Ораниенбург . После увольнения (в основном из-за протестов иностранных журналистов) ему запретили заниматься профессиональной деятельностью.

В 1935 году Велк поселился в Шпревальде со своей женой Агатой Линднер, которая также была писательницей; она известна своим романом Джулиана Вид и была вместе с Велком с 1924 года до его смерти. Несмотря на запрет, Велк снова начал писать, но писал, казалось бы, только «аполитичные книги». В эту эпоху родились его успешные романы «Гайден фон Куммеров » (1937), «Жизнь Готлиба Грамбауэра » (1938) и «Герехтен фон Куммеров » (1943). В этих романах в юмористической форме описывалась жизнь деревень северной Германии . Сегодня предполагается, что персонаж Мартина Грамбауэра носит автобиографические следы своего автора, а Готлиб Грамбауэр — дань уважения отцу автора.

После 1945 года Велк на несколько лет прекратил свою литературную деятельность. Он остался в Восточной Германии и основал шесть Volkshochschulen (центров образования для взрослых) в Мекленбурге . В 1946 году он стал директором Volkshochschule в Шверине .

В 1950 году Вельк переехал в Бад-Доберан и снова начал писать. Он получил несколько наград ГДР (например, Национальную премию в 1954 году) и стал почетным гражданином городов Бад-Доберан и Ангермюнде . В Грайфсвальдском университете он стал почётным доктором в 1956 году и профессором философского факультета в 1964 году.

Вельк умер в 1966 году в Бад-Доберане.

Цензура

Перед Второй мировой войной Велька часто сравнивали с «голодным священником» Вильгельмом Раабе и с Густавом Фрейтагом . В ГДР «Die Heiden von Kummerow» и «Die Gerechten von Kummerow» были его самыми популярными произведениями; они рассматривались как немецкая подвеска к повествованиям Гуарески о доне Камилло и Пеппоне . Фильм Die Heiden von Kummerow und ihre lustigen Streiche в 1967 году стал одним из редких совместных произведений ГДР и Западной Германии . DEFA сняло еще один фильм по книге в 1982 году. Остальные работы Велка были переизданы ГДР после его смерти, но некоторые из них были глубоко изменены. Неясно, хотел ли Велк удалить текст, заимствованный нацистами, или подвергал себя цензуре из-за влияния предстоящей новой диктатуры, или редакторы ГДР внесли изменения. Например, по сравнению с первым изданием « Die Heiden von Kummerow» более поздние выпуски носили антивоенный характер. Были изменены несколько слов (« König » вместо «General», « hottentotisch » вместо « polnisch »), а также содержание и мотивы. Христианские и библейские элементы были заменены верой в революцию и классовый конфликт . Например, смирение Крищана, когда его высылают из деревни, уже не христианское, а самообвинительное – он обвиняет себя в том, что не поддержал восстание моряков.

Избранные работы

Литература и фильмы о нем

Внешние ссылки