stringtranslate.com

Подзаголовок (титрование)

В книгах и других произведениях подзаголовок — это пояснительное название , добавляемое автором к основному названию произведения. [1] Другой вид подзаголовка, часто использовавшийся в прошлом, — это альтернативное название , также называемое альтернативным заголовком , традиционно обозначаемое и добавляемое к названию с помощью альтернативного союза «или», отсюда и его название. [2]

Например, Мэри Шелли дала своему самому известному роману название «Франкенштейн, или Современный Прометей» , где «Современный Прометей» — это альтернативное название, в котором она ссылается на греческого титана как на намек на темы романа. [3]

Более современный вариант использования — просто отделить подзаголовок знаком препинания, сделав его скорее продолжением или подэлементом основного заголовка.

В библиотечной каталогизации и библиографии подзаголовок не включает альтернативное заглавие, которое определяется как часть основного заглавия: например, One Good Turn: A Natural History of the Screwdriver and the Screw подается как One Good Turn (заглавие) и A Natural History of the Screwdriver and the Screw (подзаголовок), а Twelfth Night, or What You Will подается как Twelfth Night, or What You Will (заглавие).

Литература

Подзаголовки и альтернативные названия пьес были модны в елизаветинскую эпоху . Уильям Шекспир спародировал эту моду, дав комедии «Двенадцатая ночь» свой единственный подзаголовок, намеренно неинформативный или «Как хочешь» , подразумевая, что подзаголовок может быть таким, каким его пожелает публика. [4]

В печатном виде подзаголовки часто располагаются под заголовком менее заметным шрифтом или после заголовка через двоеточие.

Некоторые современные издатели предпочитают забывать субтитры при переиздании исторических произведений, таких как знаменитая история Шелли, которая теперь часто продается просто под названием «Франкенштейн» .

Нехудожественная литература

Например, в политической философии теоретик XVI века Томас Гоббс назвал свой главный труд « Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского» , используя подзаголовок для объяснения сути книги.

Кино и другие медиа

В фильмах примерами субтитров с использованием «или» являются «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил атомную бомбу» и «Бёрдмэн, или Неожиданная добродетель невежества» .

Субтитры также используются для различения различных частей серии вместо или в дополнение к номеру, например: «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» — вторая часть серии фильмов «Пираты Карибского моря» ; «Mario Kart: Super Circuit » — третья часть серии видеоигр Mario Kart ; и «Star Trek II: Гнев Хана» — вторая часть серии фильмов «Звездный путь» .

Ссылки

  1. ^ Правила каталога ALA: Автор и название. Чикаго: Американская библиотечная ассоциация. 1941. стр. xxx: Подзаголовок. Пояснительная часть заголовка, следующая за основным заголовком..
  2. ^ Правила каталога ALA: Автор и название. Чикаго: Американская библиотечная ассоциация. 1941. стр. xv: Альтернативное название. Подзаголовок, начинающийся с "или" или его эквивалента.
  3. ^ Кантор, Пол А. (1985). Творение и Творец. Архив CUP. С. 103–104. ISBN 9780521313629.
  4. ^ Ричмонд, Кент; Уильям Шекспир (2004). Двенадцатая ночь, или, что вы пожелаете. Full Measure Press. стр. 11. ISBN 9780975274309.