stringtranslate.com

Последовательность «Тьма поднимается»

The Dark Is Rising Sequence — это серия из пяти современных фэнтезийных романов для детей старшего возраста и молодежи, написанных британской писательницей Сьюзан Купер и опубликованных с 1965 по 1977 год. Первая книга серии, « Над морем, под камнем» , изначально былазадуман как отдельный роман, [2] и этот эпизод получил свое название от второго романа серии « Тьма поднимается» . Последовательность Dark Is Rising Sequence используется в качестве общего названия в нескольких сборниках, коробочных и скоординированных изданиях; но название The Dark is Rising также используется для всей серии.

В книгах изображена борьба между силами добра и зла , называемыми «Свет» и «Тьма», и они основаны на легендах о короле Артуре , кельтской мифологии , скандинавской мифологии и английском фольклоре . На протяжении всего сериала заметны как волшебные, так и обычные дети. Он был открыт в 1965 году британской публикацией Джонатана Кейпа из Over Sea, Under Stone . Продолжения были опубликованы с 1973 по 1977 год , почти одновременно в Великобритании и США . ", [4] и первая премия Тир на н-Ог за англоязычные книги валлийского происхождения. Заключительное «Серебро на дереве» (1977) также получило ежегодную премию «Тир на н-Ог». [5]

В романе «Тьма поднимается» рассказывается об Уилле Стэнтоне, 11 лет, [b] , который в этот день рождения узнает, что он один из древних волшебных людей, называемых «Древними», и ему суждено владеть силами Света в древней борьбе. с Темной. В США это была Книга почета Ньюбери (занявшая второе место в номинации медали). [4] Его экранизация 2007 года под названием «Искатель в Америке» и «Тьма поднимается в Великобритании» существенно отличается от книги по сюжету и персонажам.

Персонажи

Саймон, Джейн и Барнабас Дрю: Главные герои первого романа, семья Дрю, — человеческие дети, которые уже много лет знают Мерримана Лайона как своего «великого дядюшку Мерри». Во время отпуска в Корнуолле они оказываются втянутыми в битву между Светом и Тьмой и присоединяются к поискам Вещей Силы. В первом романе « За морем, под камнем » они ищут легендарный Грааль короля Артура . Они также появляются в третьей книге « Зеленая ведьма» и последней книге серии « Серебро на дереве» . В стихотворении, которое занимает видное место в The Dark Is Rising , именно их называют «трое из трека». Их фамилия связана с фамилией Уилла Стэнтона в британской палеоистории; см. каменные круги Стэнтона Дрю .

Древние : Древние и бессмертные, Древние — мистические существа, обладающие огромной магической силой. Они встречаются во всех частях света и принадлежат ко многим расам и культурам. Способные совершать, казалось бы, невозможные подвиги, включая замораживание времени и управление стихиями, они служат Свету в войне против Тьмы. Великие Повелители Тьмы имеют много схожих характеристик и способностей, но не являются Древними. Две фракции борются за определение судьбы человечества; в то время как Свет борется за свободу и свободную волю, Тьма борется за хаос, замешательство и подрыв свободы воли человека.

Уилл Стэнтон : главный герой второго романа и главный герой остальных романов серии, он седьмой сын седьмого сына в большой, дружной человеческой семье. Его одиннадцатый день рождения [b] знаменует собой начало его магического пробуждения и прихода к власти в качестве последнего из Древних. The Dark Is Rising рассказывает, как он пришел к власти, встретил Мерримана Лайона и накопил шесть «знаков», которые помогут бороться с Тьмой. Уилл — последний из Древних; после него не родятся другие. В «Гринвиче» Мерриман приглашает его приехать в Корнуолл, чтобы помочь восстановить Грааль и шифр, показывающий, как читать руны на Граале. Позже он дает Джейн золотой браслет с выгравированными словами «сила Зеленой ведьмы», который она бросает в море в качестве подношения Зеленой ведьме в знак признательности за ее помощь. В «Сером короле» Уилл отправляется в Уэльс, чтобы вылечиться от болезни, где встречает Брана и пробуждает Спящих. В «Серебре на дереве» Уилл вместе с Браном отправляется в Затерянную землю, чтобы вернуть хрустальный меч Эйриас и помочь победить Тьму. Уилл - единственный Старый, который после этого останется на Земле, и единственный из союзников Света, который помнит борьбу с Тьмой; в этом его называют «сторожем», который остается, чтобы следить за любой попыткой Тьмы вернуться.

Купер назвал Уилла в честь Уильяма Шекспира . [6]

Мерриман Лайон : Первый Старик, Лион имеет особую связь с Уиллом Стэнтоном, последним из рода. Друг семьи Дрю на протяжении более чем поколения, он помогает и защищает Барни, Джейн и Саймона в поисках Грааля. Иногда они называют его «великим дядей Мерри» или «Гумерри». На протяжении всего сериала Мерриман изображается в многочисленные исторические периоды, но особенно как главный советник короля Артура, мифический Мерлин ; в «Серебре на дереве» Артур называет его «Мер Лев», что на староанглийском языке означает «мой лев».

Леди : Леди — самая могущественная из Света, Старая, казалось бы, более сильная, чем Мерриман. Нежная, мудрая и загадочная, она является ключевой фигурой на протяжении всего сериала, обычно появляясь в важные моменты, чтобы переломить ситуацию в пользу Света. Она особенный друг и наставник Уилла и Джейн. В какой-то момент в The Dark Is Rising Уилл Стэнтон совершает критическую ошибку во время битвы с Тьмой и его спасает Леди. Мерриман говорит Уиллу, что Леди сама по себе - единственная из Светлых, способная преодолеть всю мощь Тьмы, хотя и дорогой ценой. Жертва Леди — критический момент в Истории, потому что она — ключевой элемент битвы. На более поздней высокой церемонии Древних Леди пропала, и Мерриман говорит Уиллу, что ее истощенная сила препятствует ее прибытию, и что их магия не может спасти ее, но она вернется. Она представляет Леди Озера или Леди Авалона, сестру короля Артура, когда они оба садятся на лодку Артура « Придвен» в «Серебре на дереве» . [7] Леди, как и король Артур, связана со Светом и Высшей Магией. В «Серебре на дереве» она изначально может общаться только с Джейн Дрю, единственной девушкой среди шестерых, говоря Джейн, что их объединяет особая связь с женщинами, и называет ее «Джейн, Яна, Юнона», имея в виду Яну (на римском языке). мифология, вариант формы Дианы ) или Юноны , царицы богов.

Черный Всадник : один из величайших Повелителей Тьмы, сравнимый с Мерриманом по силе и влиянию. Всадник — главный враг Уилла во время его многочисленных испытаний. Он покровительствует заведению Джона Вэйланда Смита, где впервые встречает Уилла и пытается увести его во Тьму. Люди в этой истории дали ему одно имя: Митотин (имя, связанное с йотуном Локи , который помогает вызвать Рагнарёк ).

Белый Всадник : еще один слуга и Повелитель Тьмы, представленный в «Серебре на дереве» . Белый Всадник почти равен по силе Чёрному Всаднику и, несмотря на то, что в своей истинной форме он женственный, часто принимает мужской облик, атакуя агентов Света. Показано, что она маскируется под Блодвен Роулендс, «тетю» Брана Дэвиса. Она ведет себя добро и заботливо, присматривая за Браном, одновременно развивая эмоциональные связи и контролируя события вокруг Кадера Идриса , что означает «кресло Артура», и Спящих. Уилл Стэнтон выдвинул гипотезу, что монохромный «цвет» одежд Белого Всадника, как и одежд Черного Всадника, отражает экстремизм их зла — либо омраченного их невежеством, либо ослепленного яркостью их идей.

Ходок : человек, который предал Свет и был проклят нести Знак Бронзы, одну из шести Вещей Силы, отталкивающих Тьму, на протяжении веков, пока последний Древний не забрал его у него. Уокер когда-то был Хокином, сюзереном и приемным сыном Мерримана в 13 веке. Его предательство Света во многом произошло из-за того, что Мерриман принял готовность Хокина пожертвовать своей жизнью, чтобы защитить Книгу Грамари , секреты которой человек-Хокин не может ни владеть, ни причаститься. В «Тьме поднимается» его появление в городе Уилла Стэнтона ускоряет «пробуждение» Уилла и его приход к власти. Он дарит Уиллу свой второй знак.

Спящие : древние рыцари , служившие во времена короля Артура. В «Сером короле» их пробуждает от мистического сна Арфа Света , чтобы выступить против Тьмы во время финальной битвы в Сильвере на Древе .

Пендрагон : Это отсылка к двум персонажам. Во-первых, это образный титул, обозначающий статус лидера нескольких традиционных королей бриттов , особенно Артура. В этом сериале его сыну, Бран Дэвису, суждено владеть Хрустальным Мечом Света , жизненно важным для финального конфликта с Тьмой. Бран Дэвис выдвигается вовремя Мерриманом по просьбе его матери, Гвиневеры , которая боялась, что Артур отвергнет Брана как настоящего сына из-за романа Гвиневеры с Ланселотом . Бран — альбинос , то есть у него очень бледная кожа, белые волосы, брови и ресницы, но глаза необычного желтовато-коричневого цвета. Уилл встречает его в Уэльсе во время «Серого короля» , где они будят Спящих с помощью Арфы. В «Серебре на дереве» Бран и Уилл отправляются в Затерянную землю и находят меч Эйриас.

Грачи : Большинство этих птиц являются слугами Тьмы и привлекают ее силы, где бы их ни увидели.

Фермер Доусон : старик, который живет недалеко от Уилла Стэнтона и дарит ему его первый Знак.

Джон Вэйланд Смит : еще один старик, живущий недалеко от Уилла Стэнтона; он также опытный кузнец. Хотя он связан со Светом, он помогает всем, кто проходит в его кузницу. Предполагается, что он мог быть Вейландом Кузнецом из германской мифологии .

Артефакты

Вещи Силы : у Древних есть четыре Вещи Силы, которые будут использованы в финальной битве, которая позволит им победить Тьму: круг Знаков, Грааль, Арфу и Меч. Их можно получить в «Растет тьма» , «Над морем», «Под камнем» , «Серый король » и «Серебро на дереве » соответственно. Greenwitch — это история о возвращении украденного Грааля.

Книга Грамарии : древняя Книга Древних , это обряд посвящения Древних , который также учит всему об их силах, и через нее они испытывают магические заклинания. Грамария , или гримуар, от старофранцузского слова grammaire и древнеанглийского слова grammar , первоначально обозначала все книги, большинство из которых были написаны на латыни, которые почти никто не мог читать и воспринимались массами как «магические». Книга Грамарии защищена зачарованным маятником в длинных часах , который при прикосновении взорвется и уничтожит любого человека, который попытается получить доступ к книге. Эта могущественная книга дополнительно защищена тем, что она написана на Старом Наречии, который может прочитать и понять только Древний. Мерриман уничтожает его после того, как Уилл его прочитал.

Двери : набор резных дубовых дверей, ведущих сквозь время. Древние могут вызывать эти двери, чтобы они появлялись по своему желанию и переносились во времени и пространстве. Двери исчезают, когда через них проходят Древние под звуки навязчивой музыки Света. Их происхождение в книгах не объясняется.

Дерево летнего солнцестояния : на холмах Чилтерн в Англии Дерево производит серебряный цветок, который цветет раз в 700 лет и является последним испытанием для Шестерки Света. Человек, получивший серебряный цветок, получает контроль над Высшей Магией, чтобы навсегда изгнать из Времени Тьму или Свет. Бран Дэвис, Пендрагон и наследник короля Артура, владеет Хрустальным мечом, чтобы срезать полностью распустившийся серебряный цветок на Летнем дереве, который ловит Мерриман, что делает Свет победным.

Магия

Старая Магия : Мощная стихийная магия, двумя противоположными крайностями которой являются Свет и Тьма.

Дикая магия : магия природы, впервые использованная в «Восстании тьмы», чтобы придать силу силам Света в финальной битве книги. В Greenwitch мы узнаем, что Дикая Магия равна по силе Тьме и Свету, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой.

Высшая Магия : Самая могущественная магия Космоса. Заклинание этого типа используется Древними в Гринвиче, чтобы иметь возможность связаться с Тетис, Царицей Моря, и попросить ее помочь получить свиток, который поможет перевести надпись на Граале. В «Сером короле» Уилл Стэнтон и Бран Дэвис получают Золотую Арфу из места, охраняемого Высшей Магией, после испытания Повелителем Тьмы, Повелителем Света и Повелителем Высшей Магии.

Старая речь

Старая речь — это разговорная форма древнего языка Древних. Когда к власти приходит Древний, он инстинктивно использует этот язык, разговаривая с представителями Света или Тьмы. Уилл Стэнтон начинает это делать, даже не осознавая этого. Когда Старый говорит на Старом Наречии перед обычным человеком, это звучит как тарабарщина. Некоторые агенты Тьмы, такие как Всадник, также могут говорить на Старом Наречии, но с характерным акцентом , который выдает их Древним.

рифмы

Небольшие рифмованные пророчества служат ориентиром для главных героев на протяжении всего сериала. Автор научной фантастики и филолог Джулия Эклар положила эти рифмованные пророчества на музыку, и получившаяся в результате песня, также названная «The Dark Is Rising», получила в 1997 году премию «Пегас» как лучшая волшебная песня. [8]

Работает в сериале

Над морем, под камнем

Герои этой книги, вышедшей на несколько лет раньше остальных, моложе персонажей остальной серии, а проблемы представлены как менее космические. В целом книга больше ориентирована на юных читателей, чем остальные четыре книги серии.

В этой сказке Сьюзен Купер знакомит зрителей с Мерриманом, ключевым персонажем сил Света, а также связывает его с Саймоном, Джейн и Барни Дрю, тремя маленькими смертными детьми, в морском путешествии, которое приведет их по морю. и под камнем найти легендарный Грааль, который поможет Свету в его борьбе с Тьмой.

Тьма поднимается

Действие второй книги происходит не на побережье Корнуолла, а в сельском Бакингемшире , недалеко от реки Темзы, и включает в себя новую группу персонажей. Уилл Стэнтон, главный герой, начинает испытывать странные переживания в свой 11-й день рождения, незадолго до Рождества . Он узнает, что он один из Древних, страж и воин Света, и что он должен помочь найти четыре Вещи Силы, чтобы Свет мог сражаться с силами Тьмы. Первый из них — «Круг шести знаков», и в романе рассказывается о приключениях Уилла, когда он находит каждую из этих мандал, которые затем объединяются в законченный круг и используются для отражения сил Тьмы. В книге представлены элементы английского фольклора , которые особенно связаны с долиной Темзы , где появляются Херн-Охотник и Вэйланд-Кузнец . Также появляется Мерриман/Мерлин, связывающий эту книгу с предыдущей.

«Тьма поднимается» была удостоена награды Ньюбери Американской библиотечной ассоциации в 1974 году. На основании онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования США включила ее в число «100 лучших книг для детей по версии учителей». [9] В 2012 году он занял 22-е место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячником, ориентированным преимущественно на аудиторию в США. [10]

Гринвич

Эта история возвращается в деревню Корнуолла и объединяет персонажей первых двух книг. Чашу украли из музея, и детям предстоит ее вернуть.

Джейн Дрю становится свидетельницей создания ритуального подношения, известного как «Зеленая ведьма», и чувствует в нем одновременно великую силу и великую печаль. Она желает, чтобы Зеленая Ведьма была счастлива, и это желание будет иметь важные последствия позже, когда окажется, что Зеленая Ведьма обладает чем-то, что откроет секреты Грааля.

Серый король

В этой книге Уилла отправляют на ферму дальних родственников, чтобы он выздоровел после болезни. Здесь, на холмах Уэльса, он встречает Брана, Пендрагона , сына короля Артура, и заводит с ним дружеские отношения. Он также должен пробудить Спящих, чтобы они сразились с Тьмой.

Серый Король был награжден Медалью Ньюбери 1976 года .

Серебро на дереве

Все главные герои из других книг этой серии собираются вместе в этой книге, некоторые встречаются впервые, и борьба между Светом и Тьмой разрешается. После того, как Свет побеждает в битве, Брану предлагается шанс воссоединиться со своим отцом, но он решает отказаться от своего бессмертия, чтобы остаться со своими друзьями и своим смертным приемным отцом. Все бессмертные персонажи, кроме Уилла Стэнтона, навсегда покидают Землю. Все смертные персонажи теряют всякую память о каких-либо отношениях с магией и Древними, хотя к Дрю и Брану во сне возвращаются обрывки чего-то. Уилл — Сторож, который будет следить за любыми попытками Тьмы вернуться.

Локации

Почти все локации, упомянутые в книгах, основаны на реальных местах. Действие Over Sea, Under Stone и Greenwitch происходит в Трюиссике, основанном на деревне Мевагисси на юге Корнуолла , которую Сьюзен Купер посещала в детстве. Действие The Dark Is Rising происходит в той части Бакингемшира, где вырос Купер: Хантеркомб основан на небольшой деревне Дорни , а поместье — Дорни-Корт . Валлийская обстановка в «Сером короле» и «Серебре на дереве» — это местность вокруг Абердифи , деревни, где родилась бабушка Купера и где жили ее родители. [11]

Критический прием

Джон Клют писал в «Энциклопедии фэнтези» : «Вся история развивается – не без случайной путаницы в повествовании, когда приходится сталкиваться с временными парадоксами и загадками – к осторожно утвердительной кульминации, в которой кажется, что различные молодые главные герои плюс Бран Дэвис (сын короля Артура) может преуспеть в предотвращении энтропии и тоталитаризма». [12]

Карен Патрисия Смит писала: «Сьюзан Купер стала признанным крупным автором книг для детей и юношества. Ее первая работа для детей « Над морем, под камнем» стала ответом на конкурс, посвященный памяти Э. Главным вкладом Несбит на сегодняшний день является серия «Тьма поднимается» , которая значительно расширяет мифическую тему, предложенную в « Над морем, под камнем», и раскрывает необычайное мастерство Купера как автора фэнтези... Теневой аспект конфликта и неспособность. ясно «прочитать» мотивы некоторых персонажей — это области, в которых Купера критиковали. Однако я считаю, что двусмысленность главных героев и антагонистов — это преднамеренный литературный прием. Вместо того, чтобы поддаваться художественному изъяну, Купер выходит за рамки общепринятого. ожидания своих читателей, предлагая им взглянуть на сложные, необъяснимые и часто угрожающие аспекты человеческой природы. Предлагая тезис о том, что человеческая психика может проявляться в явных действиях или проявляться загадочным и часто разочаровывающим образом. превосходит традиционные представления добра и зла, часто встречающиеся в фэнтезийной литературе». [13]

Мэри Корран написала: «Научное знание Купером легенд и умение объединить все сложности пяти книг в триумфальный финал создают эпопею огромной силы. В романах есть различия по качеству - Гринвич ... возможно, самый слабый, а «Восход тьмы» и «Серый король» — самые сильные; «Серебро на дереве» , хотя и достаточно жизнеутверждающее в своем заключении, немного проповедует, но это естественная опасность темы, в которой Купер имеет дело с врожденным. антагонизм между смертными и бессмертными впечатляет, и в «Сером короле» он достигает огромных высот, смешивая миры и народы из легенд и наших дней. Этот эпизод является выдающимся достижением, а дар Купера к описанию и описанию персонажей доставляет дополнительное удовольствие уже переполненным романам. с интеллектуальным удовольствием». [14]

Джоэл Частон пишет: «Среди детских книг Купер серия « Тьма поднимается» является ее шедевром. Пять входящих в нее романов богаты символикой и поэтическими отрывками. превосходит работы крупнейших писателей-фантастов, с творчеством которых его часто сравнивают». [6]

Амелия А. Ратледж говорит, что сериал «объединяет традиционные знания Британских островов с современными проблемами. Ее работы, хотя и коммерчески предназначены для более молодой аудитории, служат примером сложного мифопоэтического письма, не ограничивающегося этой возрастной группой, и являются одним из основных вкладов в Артурианское фэнтези 1970-х годов». [15]

Профессор Майкл Д. Д. Драут утверждает, что Купер «использует англосаксонские исходные материалы» больше, чем определили другие критики: «Использование Купером англосаксонских источников является аллюзиями, которые вписываются в схему истории, а не ), будучи просто брошенным «как попало» в мифический котел ... Я утверждаю, что именно англосаксонизм Купера порождает представления о британской национальной идентичности, эксплицированные в романах, понятия, которые противоречат явной политической позиции автора. Особая версия англосаксонизма Купера с ее сильным акцентом на преподавании и обучении изоморфна идеологии властных отношений взрослого и ребенка, представленной в романах, идеологии, которая придает большое значение ценности подчинения авторитету. отношения детской власти воспроизводятся и подкрепляются двумя другими наборами противоположных терминов: британскими/небританскими и сверхъестественными/обыденными, и все эти термины в конечном итоге включаются в манихейскую бинарность Купера, Свет/Тьма, ведущую к закрытой символической экономике, которая превозносит личное повиновение власти и считает англосаксов и их идеологии — как они были для Достопочтенного Беды в 771 году нашей эры — явно на стороне ангелов». [16]

Газета New York Times Book Review писала о романе « Тьма поднимается »: «Это мускулистая фантазия… Написание прочное, но вне человеческого времени заметно лучше, чем у очага Стэнтона: как будто стиль автора тоже изменился». испытал целительный, волшебный перевод... Фантастический стиль мужественный и, несмотря на все его атрибуты, скудный словарный запас Сьюзен Купер спортивен; ее книга, кажется, была подготовлена ​​​​для особой небольшой возрастной группы: тех, кто. может читать бегло и внимательно, но еще не пострадал от подросткового цинизма». [17]

Экранизация

После успешных экранизаций других классических произведений фэнтези в 2005 году было объявлено, что роман «Растет тьма» разрабатывается как крупный кинофильм. В США фильм получил название «Искатель» и был совместным проектом компаний 20th Century Fox и Walden Media . Джон Ходж написал сценарий, режиссером фильма выступил Дэвид Л. Каннингем , а продюсером - Марк Э. Платт . Иэн МакШейн сыграл роль Мерримана Лайона, а Александр Людвиг сыграл молодого Уилла Стэнтона в роли американца. Фрэнсис Конрой и Кристофер Экклстон (в роли Наездника) [18] также играют главные роли. Съемки начались в феврале 2007 года в Бухаресте , Румыния. Фильм был выпущен 5 октября 2007 года в США и Великобритании. Это не увенчалось успехом.

Сценарист Ходж внес существенные изменения в сюжет, тон и персонажей романа. Например, чтобы отличить его от Гарри Поттера , киноверсия Уилла Стэнтона — это 13-14-летний американец, живущий в Великобритании. Ходж также чувствовал, что «лирическую, поэтическую, калейдоскопическую моду» книги невозможно экранизировать, и чувствовал себя обязанным добавить действие для Уилла, где «он на самом деле делает не так уж много». [19] [20]

Купер был разочарован изменениями в сценарии книги и попросил отменить некоторые из них. Например, она считала крайне важным то, что Уиллу всего 11 лет, потому что это еще до полового созревания. [19] В фильме, и в одном из его трейлеров, изображен Уилл в подростковом возрасте, которого дразнили и беспокоили его застенчивость и неопытность в общении с девушками. [20]

Заметки с пояснениями

  1. ^ Почти одновременно : ISFDB сообщает о публикации первой книги в Великобритании в 1965 и 1966 годах в США и соответствующих годах публикации сиквелов: апрель в США и май в Великобритании, том 2; Месяцы в США отсутствуют, тома 3 и 4; Сентябрь в США и октябрь в Великобритании, том 5.
  2. ^ abcd Одиннадцатый день рождения Уилла Стэнтона имеет важное значение в книге. В голливудской версии ему от 13 до 14 лет (и он американец), чтобы отличить его от Гарри Поттера , более позднего создания, но более раннего международного успеха в кино, который в свой одиннадцатый день рождения узнает, что он волшебник.

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Содержание публикации первого сборника The Dark Is Rising в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики (ISFDB). Проверено 25 февраля 2012 г.
  2. Томпсон, Раймонд Х. (2 июля 1989 г.). «Интервью со Сьюзен Купер». Рочестерский университет | Цифровые проекты библиотеки Роббинса | Проект Камелот . Проверено 17 января 2022 г.
  3. ^ Список серий эпизодов The Dark Is Rising в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики . Проверено 26 февраля 2012 г.
  4. ^ ab «Медаль Ньюбери и почетные книги, 1922 – настоящее время». Ассоциация библиотечного обслуживания детей . АЛА. Проверено 15 марта 2012 г.
  5. ^ «Tir na n-Og награждает прошлых победителей». Архивировано 10 марта 2012 года в Wayback Machine . Валлийский книжный совет (Сингор Ллифрау Симру). Проверено 26 февраля 2012 г.
  6. ^ Аб Частон, Джоэл Д. (1996). «Сьюзен (Мэри) Купер». В Кэролайн К. Хант (ред.). Словарь литературной биографии Том. 161: Британские детские писатели с 1960 года: первая серия . Детройт: Гейл.
  7. ^ Серебряное дерево, стр. 265. Издание: Simon & Schuster, 2010, ISBN 9780689849183 . (Это вторая страница последней главы.) 
  8. ^ Включено в компакт-диск Эклара Horsetamer .
  9. ^ Национальная ассоциация образования (2007). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 19 августа 2012 г.
  10. ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг». Журнал школьной библиотеки . Производство предохранителя №8. Блог (blog.schoollibraryjournal.com) . Проверено 19 августа 2012 г.
  11. ^ «Интервью со Сьюзен Купер | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Проверено 31 марта 2022 г.
  12. ^ Клют, Джон (1997). «Купер, Сьюзен». Энциклопедия научной фантастики . Проверено 5 августа 2013 г.
  13. ^ Смит, Карен Патрисия (1994). «Сьюзан Купер: Обзор». В Лоре Стэндли Бергер (ред.). Молодые писатели двадцатого века . Детройт: Сент-Джеймс Пресс.
  14. ^ Корран, Мэри (1996). «Сьюзан Купер: Обзор». У Дэвида Прингла (ред.). Руководство Сент-Джеймса для писателей-фантастов . Нью-Йорк: Сент-Джеймс Пресс . Проверено 5 августа 2013 г.
  15. ^ Ратледж, Амелия А. (2002). «Сьюзен (Мэри) Купер». В Даррене Харрис-Фейне (ред.). Словарь литературной биографии Том. 261: Британские писатели-фантасты и фантасты с 1960 года . Детройт: Гейл.
  16. ^ Драут, Майкл, округ Колумбия (апрель 1997 г.). «Чтение знаков света: англосаксонизм, образование и послушание в книге Сьюзен Купер «Тьма поднимается». Лев и Единорог . 21 (2). Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса: 230–250. дои : 10.1353/uni.1997.0039. S2CID  144026663 . Проверено 5 августа 2013 г.
  17. ^ Мано, Д. Кейт (22 апреля 1973 г.). «Тьма поднимается». Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 8 . Проверено 5 августа 2013 г.
  18. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  19. ^ аб Марго Адлер (1 октября 2007 г.). «Автор не уверен в «мрачном» переходе на большой экран». Национальное общественное радио (NPR) . Проверено 11 октября 2007 г.
  20. ^ аб Марго Адлер (27 сентября 2007 г.). «Автор не уверен в «мрачном» переходе на большой экран». Все учтено . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. Радиопередача, озвученная Адлером, включает материалы из интервью со Сьюзен Купер и Джоном Ходжем. Аудиозапись на сайте npr.org (выберите «Послушать историю»), получена 9 января 2013 г.

Внешние ссылки