stringtranslate.com

Хайбун

Хайбун (俳文, дословно, писания хайкай ) просиметрическая литературная форма, возникшая в Японии, сочетающая прозу и хайку . Диапазон хайбуна широк и часто включает в себя автобиографию , дневник , эссе , стихотворение в прозе , [1] короткий рассказ и путевой журнал .

История

Термин « хайбун » впервые был использован японским поэтом XVII века Мацуо Басё в письме к своему ученику Кёраю в 1690 году. [2] Басё был выдающимся ранним писателем хайбун , тогда еще нового жанра, сочетающего классические прототипы, китайские прозаические жанры и народные темы и язык. [2] Он написал несколько хайбун как путевые заметки во время своих различных путешествий, самым известным из которых является «Оку но хосомити» ( «Узкая дорога во внутренние районы »).

Более короткие хайбуны Басё включают композиции, посвященные путешествиям, а также другие, сосредоточенные на зарисовках персонажей, пейзажных сценах, анекдотичных зарисовках и случайных записях, написанных в честь определенного покровителя или события. Его «Хижину призрачного жилища» можно отнести к эссе, в то время как в «Саге Никки» ( Дневнике саги ) он документирует свои повседневные занятия с учениками во время летнего отдыха.

Традиционный хайбун обычно принимал форму краткого описания места, человека или объекта, или дневника путешествия или другой серии событий в жизни поэта. [3] Хайбун продолжали писать и более поздние поэты хайкай , такие как Ёса Бусон , [4] Кобаяси Исса [5] и Масаока Сики . [3]

По-английски

Хайбун больше не ограничивается Японией и утвердился как жанр в мировой литературе [6] [7], который набирает обороты в последние годы. [8]

В книге, посвященной 25-летию Американского общества хайку , «Путь хайку» , Элизабет Лэмб отметила, что первый англоязычный хайбун под названием «Париж» был опубликован в 1964 году канадским писателем Джеком Кейном. [9] Однако более ранним примером является «Месяц летом» Кэролин Кайзер, расширенный хайбун с 21 хайку и одной танка, опубликованный в 1962 году. Ее произведение (идентифицированное как хайбун) впервые появилось в журнале Kenyon Review. [10]

Более поздним примером является «Prose of Departure» Джеймса Меррилла из сборника «The Inner Room» (1988). Джон Эшбери также включил несколько экспериментов с хайбуном в свой сборник 1984 года «A Wave» .

Первый конкурс англоязычного хайбуна состоялся в 1996 году [11], организованный поэтом и редактором Майклом Диланом Уэлчем, а судьями выступили Том Линч и Кор ван ден Хеувел . Анита Вирджил выиграла первый приз, а почетные упоминания (в алфавитном порядке) достались Сидни Буги, Дэвиду Коббу и Джону Стивенсону. Результатом конкурса стала публикация Wedge of Light (Press Here) в 1999 году. Как утверждает Уэлч [12], первой антологией англоязычного хайбуна стала Journey to the Interior: American Versions of Haibun (Tuttle) Брюса Росса , опубликованная в 1998 году. [13] [ необходим неосновной источник ]

Джим Кейсиан и Брюс Росс отредактировали первый номер ежегодной антологии American Haibun & Haiga (Red Moon Press) в 1999 году; эта серия, которая продолжается и по сей день, в 2003 году изменила свое название на Contemporary Haibun и спонсировала параллельное создание в 2005 году Contemporary Haibun Online , ежеквартального журнала, который добавил валлийского автора хайбуна Кена Джонса в состав редакционной группы основателей Кейсиана и Росса.

Характеристики

Хайбун может описывать сцену или особый момент в весьма описательной и объективной манере или может занимать полностью вымышленное или похожее на сон пространство. [ необходима ссылка ] Сопутствующее хайку может иметь прямую или скрытую связь с прозой и охватывать или намекать на суть того , что записано в прозаических разделах.

Было описано несколько различных школ английского хайбуна [14] , включая репортажный повествовательный стиль , такой как «Вьетнамские размышления» Роберта Уилсона , хайбунская проза и эффект Темплума .

Современная практика сочинения хайбунов на английском языке постоянно развивается. [15] Как правило, хайбун состоит из одного или нескольких абзацев прозы, написанных в кратком, образном стиле хайкай , и одного или нескольких хайку. Однако могут быть значительные вариации формы, как описано редактором и практиком Джеффри Вудвордом. [16]

Современные англоязычные авторы хайбуна (они же практики) включают Джима Касиана , Брюса Росса , Марка Новака , Джона Ричарда Парсонса , Шейлу Мерфи , Нобуюки Юасу, [17] Линн Риз, [18] Питера Батлера, [19] Ив Кософски Седжвик , [20] и Дэвида Кобба, основателя Британского общества хайку в 1990 году и автора « Весеннего путешествия на саксонский берег», хайбуна из 5000 слов, который считается основополагающим для английской формы кикобуна (т. е. дневника путешествий). [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кин, Дональд, 1999. Рассвет на Западе: История японской литературы, том 4 (Японская литература современной эпохи — поэзия, драма, критика) , стр. 233. Нью-Йорк: Columbia University Press.
  2. ^ ab Сиране, Харуо. Следы снов: ландшафт, культурная память и поэзия Басё . Stanford University Press, 1998. ISBN  9780804730990. стр. 212
  3. ^ ab Росс, Брюс. «Североамериканские версии хайбуна и постмодернистская американская культура» в Хакутани, Ёсинобу, ред. Постмодернизм и кросс-культурализм. Fairleigh Dickinson Univ Press, 2002. ISBN 9780838639085. стр. 169 
  4. ^ Сиране, Харуо. Ранняя современная японская литература: Антология, 1600-1900. Columbia University Press, 2008. ISBN 9780231144155. стр. 553 
  5. ^ Уэда, Макото. Роса на траве: жизнь и поэзия Кобаяси Иссы . Brill, 2004. ISBN 9789004137233. стр. 15 
  6. ^ Юаса, Нобуюки в предисловии к Юаса, Нобуюки и Стивен Гилл, ред. Конкурс Kikakuza Haibun: Украшенные работы 2009-2011. Book Works Hibiki, 2011. ISBN 9784990485023. стр. 5 
  7. ^ Росс, Брюс. Venturing Upon Dizzy Heights: Lectures and Essays on Philosophy, Literature, and the Arts . Нью-Йорк: Peter Lang, 2008. ISBN 978-1433102875 . С. 96-97 
  8. ^ Юаса, Нобуюки в «Комментариях судей» в Юаса и Гилл, 2011 г., стр. 43
  9. Редакционный комитет HSA, ред., Путь хайку: Американское общество хайку 1968–1988 (Нью-Йорк: Американское общество хайку, 1994), стр. 12.
  10. Kenyon Review 24:3, лето 1962 г., страницы 551–559.
  11. Wedge of Light . Том Линч, Кор ван ден Хеувел и Майкл Дилан Уэлч, редакторы. Фостер-Сити, Калифорния: Press Here, 1999.
  12. Хай, Грэм. «Постскриптум к путешествию налегке» в Haibun Today, 4:2, июнь 2010 г.: параграф 7.
  13. ^ Росс, Брюс. Venturing Upon Dizzy Heights: Lectures and Essays on Philosophy, Literature, and the Arts . Нью-Йорк: Peter Lang, 2008. ISBN 978-1433102875 . стр. 95 
  14. ^ Хайбун и реализм I: Некоторые мысли о развивающихся школах хайбуна - Джейми Эджкомб в Blithe Spirit (Журнал Британского общества хайку) Том 16 № 1, март 2006 г.
  15. ^ Джонс, Кен. «Haibun: Some Concerns» в Haibun Today 9:2, июнь 2015 г.
  16. ^ Вудворд, Джеффри. «Форма в Haibun: Очерк» в Haibun Today 4:4, декабрь 2010 г.
  17. ^ Юаса и Гилл, 2011 стр. 71-76
  18. Лаки, Боб. «О прощении дождя Линн Риз» в Haibun Today, 7:4, декабрь 2013 г.
  19. ^ Джессап, Райан. «О произведении Питера Батлера «Осколок»» в Haibun Today, 7:1, март 2013 г.
  20. ^ Шервуд, Джастин. «Хокку как квир-туризм: от Басё до Дэвида Тринидада» в New Criticals, 11 декабря 2013 г., стр. 10.
  21. ^ Международная ассоциация хайку, Симпозиум, посвященный двадцатипятилетию, январь 2014 г.

Внешние ссылки