Сюита «Турандот» , соч . 41 ( BV 248) — оркестровое произведение Ферруччо Бузони , написанное в 1904–1905 годах по пьесе графа Карло Гоцци «Турандот» . Музыка — в той или иной форме — занимала Бузони в разное время между 1904 и 1917 годами. Бузони аранжировал сюиту из сопутствующей музыки, которую он сочинял для сопровождения постановки пьесы Гоцци. Сюита была впервые исполнена 21 октября 1905 года, в то время как пьеса с сопутствующей музыкой была поставлена только в 1911 году. В августе 1916 года Бузони закончил сочинение одноактной оперы « Арлекино» , но для полноценного вечернего развлечения требовалось сопутствующее произведение. Он внезапно решил преобразовать музыку «Турандот» в двухактную оперу с разговорным диалогом. Премьера двух произведений состоялась вместе в качестве двойной программы в мае 1917 года. [1]
Оригинальное немецкое название [с переводом на английский]: [2] [3]
Названия восьми частей, опубликованные в 1906 году, следующие:
В 1911 году Бузони сочинил Verzweiflung und Ergebung («Отчаяние и смирение», BV 248a ) как дополнительную часть, которая должна была исполняться между VII и VIII. Даже позже, после завершения оперы «Турандот» в 1917 году, он заменил Траурный марш № VIII на Altoums Warnung («Предупреждение Альтоума», BV 248b ). Музыковед и исследователь творчества Бузони Энтони Бомон заявил, что окончательная версия сюиты, включающая оба этих поздних дополнения, является «окончательной» версией. [4]
3 флейты (3-я дублирующая пикколо ), 3 гобоя (3-й дублирующий английский рожок ), 3 кларнета (3-й дублирующий бас-кларнет ), 3 фагота (3-й дублирующий контрафагот ); 4 валторны , 4 трубы , 3 тромбона , 1 туба ; литавры , ударные ( глокеншпиль , треугольник , тамбурин , закрытый барабан, большой барабан , там-там ); 2 арфы ; хор : женский ( унисон ) ad lib.; струнные . BV 248a и b инструментовка: как для BV 248, но без хора. [5] [6] [7]
Энтони Бомонт предположил, что решение Бузони сочинить музыку к пьесе Карло Гоцци могло быть вызвано приближающимся столетием (в 1906 году) со дня смерти драматурга. [6] «Турандот» Гоцци , впервые появившаяся в 1762 году, является самой известной из его десяти fiabe (сказок), написанных между 1761 и 1765 годами. [8] Действие происходит за городскими воротами Пекина и внутри императорского дворца. Турандот — гордая, жестокая китайская принцесса, которая отказывается выходить замуж ни за одного жениха, если он не сможет ответить на три невозможные загадки. Когда они терпят неудачу, она казнит их. Но Калаф, принц Астраханский , умудряется добиться ее расположения («Турандот или смерть!»), разгадывает загадки и получает ее руку и сердце. Первоначально пьеса была написана для постановки в небольшом театре Сан-Самуэле в Венеции и была намеренно написана в стиле комедии дель арте как реакция на более современные, реалистичные пьесы его соперника Гольдони . [9]
Бузони очень любил фантастические и волшебные истории: его непосредственно предшествующей работой был Концерт для фортепиано с оркестром соч. 39 BV 247, в который вошла музыка из незаконченной адаптации «Аладдина » Адама Эленшлегера . [10] [ обсудить ]
Бузони подготовил несколько набросков музыкального сопровождения для китайской басни Гоцци еще в 1904 году [11] , но не посвятил себя исключительно этой задаче до лета 1905 года, когда он остался один в Берлине, в то время как его жена Герда и дети были в Годинне, Бельгия. [6] [12] В течение этого периода сосредоточенной работы, с июня по середину августа, он прошел более или менее хронологически через пьесу, сочиняя музыку для тех мест, где Гоцци явно этого требовал, а также там, где его театральные инстинкты подсказывали, что это может усилить драматизм. [6]
Темы и мелодии, выбранные Бузони для музыки Турандот , были основаны исключительно на восточных мотивах китайского, но также персидского, турецкого и индийского происхождения. В качестве источника он использовал книгу выдающегося музыкального критика и историка Августа Амброса , который защищал Бузони как вундеркинда. [13] Бомонт показывает, как почти весь тематический материал в музыке Турандот взят из первого тома Geschichte der Musik Амброса . [14]
Всего в архиве Бузони имеется 34 рукописных листа с эскизами и оркестровками музыки «Турандот» . [15] Он набросал тринадцать номеров для пьесы и почти сразу же оркестровал их. Понимая, что постановка пьесы с его музыкой будет сложной, трудоемкой и дорогой в монтаже, он также аранжировал музыку в концертную сюиту из восьми частей , « Сюиту Турандот» . [16] Часть музыки в рукописях также предназначена для мелодрам , которые будут использоваться с пьесой: каждой из трех загадок предшествуют загадочные духовые аккорды ; изначально ответы Калафа должны были петься, хотя Бузони в конечном итоге отказался от этой идеи. [6]
В письме к матери от 21 августа 1905 года Бузони писал:
Я все время оставался в Берлине и, как всегда, был очень занят. В этот раз — с новой партитурой, которую я закончил позавчера . Баббо [папа] будет рад услышать, что я предпринял новую попытку в театральной работе, но нетрадиционным способом; не с оперой, а с описательной музыкой для разговорной драмы.
Пьеса, которую я выбрал для этой цели, — это старая драматическая сказка, трагикомедия нашего Карло Гоцци. Нет ничего более естественного, чем попытаться поставить пьесу итальянского писателя, которая уже стала классикой (и все же, поскольку она забыта, остается новинкой), но, к сожалению, положение дел в нашей стране не дает никаких оснований для надежд.
Для постановки требовалась не только элитная театральная труппа, но и большая роскошь и превосходный вкус в дизайне костюмов и декораций, а также первоклассный оркестр. Гоцци — автор сказок, которые рассказывала ей бабушка мамы. L'amore delle tre melarance [ Любовь к трем апельсинам ], L'augellin Belverde [ Зеленая птица ] и другие были очень популярны во времена рококо, но затем бесследно исчезли. Я выбрал историю о жестокой, соблазнительной китайской принцессе (или персидской, кто знает) Турандот, которая требует от своих женихов решения трех загадок, рискуя потерять головы, если они не справятся. Наряду с героическими и восточными персонажами в комических ролях появляются и старые венецианские маски: Панталоне , Бригелла [17] и Труффальдино .
Задача полностью поглотила меня на два с половиной месяца, в течение которых я не мог сосредоточиться ни на чем другом. Теперь она закончена, и я должен заняться другими интересами и начинаниями. [18]
Еще до того, как он закончил сочинять музыку Турандот , Бузони уже готовился к концертному исполнению сюиты. 10 июля 1905 года он написал Эгону Петри о концерте, который он должен был провести в Амстердаме и который должен был включать не только Фортепианный концерт с Петри в качестве солиста, но и исполнение Сюиты Турандот :
Менгельберг был здесь [в Берлине], и был составлен план, чтобы я дирижировал своим «Концертом» (все упорно сохраняют финальное «о») в Амстердаме, а вы его играли. Я был приглашен в качестве пианиста на концерт — когда М. внезапно получил приглашение в Америку.
Программа будет следующей:
1) Концертный
антракт
2) Патетический концерт [ Листа ] для 2 фортепиано
(ты и я)
3) Сюита из музыки к опере «Турандот»
Это дважды в последующие дни, вероятно, в конце октября.
Прежде чем я окончательный вариант, напишите свое согласие.
Финансовые перспективы плохие – они хотят платить только за метрдотеля – который затем должен давать чаевые кухонному мальчику из своего кармана.
Если эта идея вам нравится, я могу предложить вам одну треть, что составляет 200 фл. [19]
В этом случае первое исполнение завершенной сюиты «Турандот» состоялось в Бетховенском зале в Берлине 21 октября 1905 года под управлением Бузони Берлинским филармоническим оркестром . [6] Концерт также включал немецкую премьеру «Летних ночей» Гектора Берлиоза . [ 12]
Густав Малер дирижировал сюитой «Турандот» Бузони с Нью-Йоркским филармоническим оркестром на двух концертах в Карнеги-холле 10 и 11 марта 1910 года. [20]
Бузони также дирижировал сюитой в Берлине 13 января 1921 года на одном из концертов его собственной музыки, организованных музыкальным журналом Der Anbruch . [21] [ обсудить ]
Бузони хотел, чтобы музыкальное сопровождение было исполнено вместе с пьесой Гоцци, как он изначально задумал, и не позднее начала октября 1906 года обратился к актеру-режиссеру Максу Рейнхардту с предложением о постановке. Рейнхардт согласился, и постановка была запланирована на 1907 год. Бузони также пытался начать постановку в Лондоне, но поначалу безуспешно. Он написал Эгону Петри об этих результатах 6 октября 1906 года: «Немецкий театр [театр Рейнхардта] хочет поставить «Турандот» весной. Попытка поставить «Шинуазри» в Лондоне оказалась неудачной. Аборт моей тяжелой ноши». [22] [23]
Как это часто бывает в столь сложных начинаниях, немецкая постановка столкнулась с различными задержками и трудностями. Бузони отказался разрешить изменения в партитуре: требуемый оркестр из 60 человек, необычно большой для пьесы, чрезвычайно раздул предполагаемый бюджет и сразу же стал большой проблемой. [23] Более того, карьера Рейнхардта резко пошла в гору с 1905 года, и он создавал, освещал и играл в новых постановках в двух театрах с поразительной скоростью. Он был невероятно занятым человеком, и все должно было быть полностью готово для быстрой постановки. [ необходима цитата ]
Другой существенной проблемой было отсутствие подходящей немецкой версии итальянской пьесы Гоцци. [23] Молодой динамичный писатель Карл Фолльмёллер , который должен был сделать перевод, также был чрезвычайно занят другими, менее литературными проектами. С февраля по апрель 1908 года он был прикреплен в качестве репортера к автомобильной гоночной команде Zust в Больших гонках 1908 года Нью-Йорк-Париж, из Нью-Йорка через Сибирь и Россию, Польшу, Германию и Францию в Париж. Его отчеты о гонках были опубликованы в NY Times, которая посвятила этому событию первую страницу. [ обсудить ] Он также совместно с братом Гансом разрабатывал самолет с конца 1904 года, и в 1910 году Фолльмёллер пролетел на их прототипе № 4 рекордные 150 км без остановок из Канштатта (ныне Штутгарт ) до Боденского озера . [ необходима цитата ] В конце концов, в 1911 году он сделал адаптированный перевод «Турандот» , который посвятил Бузони. [24] [25]
Художник Эмиль Орлик , работавший с Рейнхардтом с 1905 года, должен был разработать декорации и костюмы. Он недавно вернулся из двухлетнего путешествия на Дальний Восток и считался ведущим немецким экспертом по шинуазри. В конце концов Орлик не смог участвовать в постановке, и декорации и костюмы были сделаны Эрнстом Штерном. [23] Орлик, однако, предоставил обложку для партитуры сюиты «Турандот» от Breitkopf & Härtel 1906 года (см. выше). [26]
В дополнение к этим препятствиям, сам Бузони претерпевал личные изменения. В 1906 году он сосредоточил большую часть своего внимания на том, что должно было стать весьма влиятельным эссе: Очерк новой эстетики музыки (завершен в ноябре 1906 года и опубликован в 1907 году). [27] А с сентября по декабрь 1907 года он сочинял Элегии , BV 252 , которые ознаменовали собой важный поворотный момент в его музыкальном развитии. [28] С февраля 1906 года по октябрь 1911 года он сочинил свою первую оперу, Die Brautwahl («Свадебные поиски», BV 258 ), чрезвычайно длинную и амбициозную «музыкально-фантастическую комедию», основанную на сказке Э. Т. А. Гофмана . Музыка оперы представляет собой эклектичную смесь с цитатами из других композиторов, таких как Россини и Моцарт , и других, менее известных. Ее композиция охватывает годы, когда стиль Бузони стремительно развивался, и музыка оперы вбирает в себя все это. [29]
Хотя Бузони отказался сократить партитуру своей музыки для Турандот или уменьшить размер оркестра, он согласился на просьбу Рейнхардта о большем количестве музыки. В 1911 году он сочинил Verzweiflung und Ergebung («Отчаяние и смирение», BV 248a ), которая должна была исполняться между актами IV и V; он также добавил ее между номерами 7 и 8 уже длинной сюиты Турандот . [30] Его композиционный рост в течение прошедших лет раскрывается в новой пьесе: Энтони Бомон описывает первую половину как «один из лучших отрывков во всей музыке Турандот ». [4]
«Турандот» Фолльмёллера с музыкой Бузони наконец впервые была представлена в Немецком театре в Берлине 27 октября 1911 года с очень дорогим оркестром под управлением Оскара Фрида. [31] [32] Рейнхардт был чрезвычайно новаторским режиссёром, имея в своём распоряжении Немецкий театр, и «Турандот» получила большую рекламу. Целый выпуск журнала ( Blätter des Deutschen Theaters ) был отдан постановке. Среди прочих, в постановке приняли участие Бузони, Орлик и Стефан Цвейг . [ необходима цитата ]
Театральные отзывы о постановке были неоднозначными, одна (оправданная) критика заключалась в том, что музыка оркестра из 60 человек не столько подчеркивала, сколько закрашивала действие. Считалось, что музыка не служит пьесе, а порой служит себе (как «Эгмонт » Бетховена или «Сон в летнюю ночь » Мендельсона ). [32] [ обсудить ]
Краткий рассказ о постановке Рейнхардта, полученный из вторых рук, содержится в письме Пуччини от 18 марта 1920 года к его либреттисту Симони:
Вчера я разговаривал с одной иностранкой, которая рассказала мне о постановке этой работы в Германии с мизансценой Макса Рейнхардта, выполненной очень любопытным и новым способом [...] В постановке Рейнхардта Турандот была крошечной женщиной, окруженной высокими мужчинами, специально выбранными за их рост; огромные стулья, огромная мебель и эта змея-женщина со странным сердцем истерички. [33]
Следующим совместным начинанием Фолльмёллера и Рейнхардта стала чрезвычайно успешная постановка религиозной пантомимы Фолльмёллера « Чудо» , которая открылась в Лондоне 23 декабря 1911 года в выставочном зале «Олимпия» . По ней был снят полноцветный художественный фильм с тем же названием Йозефом Менхеном и Мишелем Карре с некоторыми из первоначально названных актеров, премьера которого состоялась в Ковент-Гардене с непрерывной симфонической партитурой Энгельберта Хампердинка 21 декабря 1912 года.
Английский театральный режиссер сэр Джордж Александр был человеком, похожим на Рейнхардта. Он был столь же активным актером-менеджером, который управлял театром St James' Theatre в Лондоне и сыграл сотни ролей за свою карьеру. Александр был на первом представлении «Турандот» в Берлине, приобрел права на нее и привез всю постановку Рейнхардта в Лондон в 1913 году. [34] Джетро Бителл сделал авторизованный английский перевод пьесы Гоцци-Фолльмёллер. [25]
«Турандот» (с декорациями и костюмами Стерна и дирижёром Фридом) открылась 8 января 1913 года в театре Сент-Джеймс в Лондоне. Однако Бузони не был ни на одной репетиции, и когда он посетил первое представление, он был потрясён. Йохан Вейсман (посвященный Колыбельной , BV 252 ), сделал несанкционированную сокращённую версию партитуры Бузони для театрального оркестра из 20 человек. [23] Продюсер вставил музыку других композиторов наряду с собственной музыкой Бузони, и оркестр был расстроен. Бузони в ярости ушёл после второго акта и отправился слушать симфоническую поэму Сен-Санса « Рука Омфалы» на другом концерте. [35]
Картер, который также видел берлинскую постановку, был весьма лестным отзывом о музыке. "quote" Он также отметил, что плохая организация освещения в театре Сент-Джеймс повлияла на постановку больше всего. ссылка книга Картера
Через две недели Бузони успокоился: в письме к Х. В. Драберу от 21 января 1913 года он писал:
Сен-Санс (и Римский К.) также внесли свой вклад в музыку Турандот (потому что моей было недостаточно) - которая была сыграна в стиле варьете оркестром из 20 человек. Успех был огромным!! Газеты очарованы. Увлекательно! Как следует защищаться? [36]
В письме от того же дня в 1913 году своей жене Герде Бузони сказал, что он подумывал обратиться в суд из-за этого дела, но понял, что сезон закончится до того, как дело будет закончено. Он также интересуется, что Герда думает об опере на итальянском языке по пьесе Гоцци. [37] [ обсудить ]
Примечание: Для получения дополнительных сведений о записи щелкните ссылку на номер каталога.
Партитуры доступны для скачивания в Международном проекте библиотеки музыкальных партитур .
Оригинальное название BV 248 : Orchesteruite aus der Musik zu Gozzi's Märchendrama Turandot [Сюита из музыки к сказочной драме Гоцци "Турандот"] (Бомон, 1985, стр. 76)