stringtranslate.com

Настоящая выдержка (фильм, 1969)

«Настоящая выдержка» — американский вестерн 1969 года режиссёра Генри Хэтэуэя с Джоном Уэйном в роли маршала США Рустера Когберна , Гленом Кэмпбеллом в роли Ла Бёфа и Ким Дарби в роли Мэтти Росс. Это первая экранизация одноименного романа Чарльза Портиса 1968 года . Сценарий написала Маргерит Робертс . Уэйн получил « Оскар» за свою роль в фильме и повторил своего персонажа в сиквеле «Петух Когберн» 1975 года .

Историки полагают, что Когберн был основан на заместителе маршала США Хеке Томасе , который привлек к власти некоторых из самых жестоких преступников. В актерском составе также участвуют Роберт Дюваль , Деннис Хоппер , Джефф Кори и Стротер Мартин . Заглавная песня в исполнении Кэмпбелла также была номинирована на «Оскар».

В 2010 году вышла новая экранизация оригинальной книги с Джеффом Бриджесом , Мэттом Дэймоном , Хейли Стайнфелд и Джошем Бролином в главных ролях .

Сюжет

В 1880 году Фрэнк Росс из округа Йелл, штат Арканзас , был убит и ограблен своим наемником Томом Чейни. Маленькая дочь Росса, Мэтти, едет в Форт-Смит и нанимает стареющего маршала США Рубена «Петуха» Дж. Когберна , чтобы тот задержал Чейни. Мэтти зарабатывает деньги на оплату своего гонорара торговлей лошадьми. Тем временем Чейни встретился с преступником «Счастливчиком» Недом Пеппером на территории Индии . [а]

Молодой техасский рейнджер Ла Бёф также преследует Чейни и объединяет усилия с Когберном, несмотря на протест Мэтти. Эти двое безуспешно пытаются бросить Мэтти.

Через несколько дней все трое обнаруживают конокрадов Эммета Куинси и Муна, которые ждут Пеппер в отдаленной хижине-землянке. Когберн ловит и допрашивает двоих мужчин. Мун ранен в ногу во время захвата, и Когберн использует травму как рычаг для получения информации о Пеппер. Куинси ударяет ножом по руке Муна, чтобы тот замолчал, отрубая ему четыре пальца, а затем убивает его. Когберн застреливает Куинси. Перед смертью Мун сообщает, что Пеппер и его банда должны прийти в хижину той ночью за свежими скакунами.

Петух и Ла Бёф устраивают ловушку. По прибытии Пеппер вызывает подозрения и открывает огонь Ла Бефа, который преждевременным выстрелом срывает прикрытие запланированной засады, непреднамеренно убивая лошадь Пеппера. Завязывается перестрелка, в ходе которой Когберн и Ла Бёф убивают двух членов банды, но Пеппер и остальные его люди убегают невредимыми. Когберн, Ла Бёф и Мэтти идут в магазин Макалестера с трупами. Когберн безуспешно пытается убедить Мэтти остаться у Макалестера.

Двое полицейских и Мэтти возобновляют преследование. Однажды утром, идя за водой, Мэтти оказывается лицом к лицу с Чейни. Она стреляет в Чейни из пистолета своего отца, ранив его, а затем зовет своих партнеров. Чейни берет Мэтти в заложники, когда ее пистолет дает осечку. Прибывают Пеппер и его банда. Пеппер берет на себя ответственность за Мэтти и угрожает убить ее, если Когберн и Ла Бёф не уедут. Пеппер оставляет Мэтти с Чейни, приказав ему не причинять ей вреда.

Когберн и Ла Бёф делают дубль. Ла Бёф находит Мэтти и берет на себя ответственность за нее, и они наблюдают с высокого обрыва, как Когберн противостоит Пепперу и его банде из трех человек. Когберн дает Пеппер выбор: быть убитым сейчас или сдаться и быть повешенным в Форт-Смит. Пеппер начинает издеваться над Когберном.

В ярости Когберн бросается на преступников, стреляя из оружия, и ему удается попасть Неду в грудь. Когберн в конце концов убивает братьев Пармали, а «Грязный Боб» убегает. Тяжело раненный, у Неда достаточно сил, чтобы выстрелить в лошадь Петуха, зажав ногу Петуха под собой, когда Бо падает. Пеппер готовится убить Петуха, но Ла Бёф делает дальний выстрел из винтовки, убивая Неда.

Когда Ла Беф и Мэтти возвращаются в лагерь Пеппер, Чейни выходит из-за дерева и бьет Ла Бефа камнем, лишая его сознания. Мэтти снова стреляет в Чейни, но отдача отбрасывает ее обратно в змеиную яму. При падении ей сломана рука, и она попала в яму, привлекая внимание гремучей змеи. Появляется Когберн и застреливает Чейни, который падает в яму. Когберн спускается в яму, чтобы забрать Мэтти, которого укусила змея, прежде чем он стреляет и убивает ее. Ла Бёф помогает им выбраться из ямы перед смертью.

Когберн вынужден покинуть Ла-Бёф, пока он и Мэтти мчатся за помощью на пони Мэтти, который падает от истощения, вынуждая Когберна реквизировать фургон, чтобы отвезти Мэтти к врачу на территории. Позже адвокат Мэтти , Дж. Ноубл Даггет, встречается с Когберном в Форт-Смит. От имени Мэтти Даггетт выплачивает Когберну оставшуюся часть гонорара за поимку Чейни, а также бонус в 200 долларов за спасение ее жизни. Когберн предлагает сделать ставку на то, что Мэтти прекрасно выздоровеет, но Даггетт отклоняет эту ставку.

Мэтти с перевязанной рукой вернулась домой, восстанавливаясь после травм. Она обещает Когберну, что после его смерти он будет похоронен рядом с ней на семейном участке Росс. Когберн принимает ее предложение и уходит, перепрыгивая через забор на своей новой лошади, чтобы опровергнуть ее добродушный укол о том, что он слишком стар и толст, чтобы перелезть через забор с четырьмя рельсами.

Бросать

Производство

Хэтэуэй говорит, что решил сделать фильм похожим на «сказку… фантазию, которую я выразил максимально реалистично». [3]

Съемки проходили в основном в округе Орей, штат Колорадо , в окрестностях Риджуэя (сейчас здесь находится кафе True Grit), вокруг города Монтроуз (в округе Монтроуз) и городка Орей . [4] [5] [6] (В сценарии сохранены отсылки романа к географическим названиям в Арканзасе и Оклахоме, что резко контрастирует с топографией Колорадо.) Сцены в зале суда были сняты в здании суда округа Орей в Орей. [7] [8]

Здание суда округа Орей, построенное в 1888 году.

Сцены, происходящие в «землянке» и вдоль ручья, где убиты Квинси и Мун, а также сцена, где Петух несет Мэтти на ее лошади Маленькой Блэки после укуса змеи, были сняты в Хот-Крик на восточной стороне реки. Сьерра-Невада недалеко от города Маммот-Лейкс, Калифорния . Гора Моррисон и гора Лорел образуют фон над ручьем. Это место также использовалось на севере Аляски . [5] Съемки проходили с сентября по декабрь 1968 года. [9]

Миа Фэрроу изначально была выбрана на роль Мэтти, и ей очень понравилась эта роль. Однако перед съемками она снялась в фильме в Англии с Робертом Митчумом , который посоветовал ей не работать с режиссером Генри Хэтэуэем , потому что он был «сварливым». Фэрроу попросил продюсера Хэла Б. Уоллиса заменить Хэтэуэя на Романа Полански , который руководил Фэрроу в «Ребенке Розмари» , но Уоллис отказался. Фэрроу ушел из фильма, который затем был предложен Мишель Кэри , Сондре Локк и Тьюсдей Уэлд , но у всех троих был контракт на другой фильм. Джон Уэйн встретил Карен Карпентер на шоу талантов, которое он вел, и рекомендовал ее на эту роль, хотя продюсеры отказались от этого, поскольку у нее не было актерского опыта. Уэйн также лоббировал роль своей дочери Аиссы. Уоллис также предложила роль Оливии Хасси, но предложение было отменено после того, как она сказала, что «не видит себя с Уэйном», и сказала, что он «не может играть». [10] [11] После рассмотрения Салли Филд роль досталась Ким Дарби . [12]

Элвис Пресли был первоначальным кандидатом на роль ЛаБефа, но продюсеры отказали ему, когда его агент потребовал более высокую цену, чем Уэйн и Дарби. Вместо него был выбран Глен Кэмпбелл . В нескольких интервью Кэмпбелл утверждал, что Уэйн вместе со своей дочерью [13] подходил к нему за кулисами его шоу и спрашивал, хочет ли он сняться в кино.

Уэйн начал лоббировать роль Рустера Когберна после прочтения романа Чарльза Портиса .

Уэйн назвал сценарий Маргариты Робертс «лучшим сценарием, который он когда-либо читал», и сыграл важную роль в одобрении ее сценария и присвоении ее имени после того, как Робертс была внесена в черный список за предполагаемую принадлежность к левым взглядам несколько лет назад. Это произошло вопреки консервативным идеалам Уэйна. [5] Ему особенно понравилась сцена с Дарби, где Рустер рассказывает Мэтти о своей жизни в Иллинойсе (где у него есть ресторан, жена Нола бросает его из-за друзей-дегенератов и имеет неуклюжего сына по имени Гораций), называя это «о лучшая сцена, которую я когда-либо делал». [14] Гарри Уиллс отмечает в своей книге « Америка Джона Уэйна: Политика знаменитостей» , что игра Уэйна в роли Петуха Когберна очень похожа на то, как Уоллес Бири изображал подобных персонажей в 1930-х и 1940-х годах, что является вдохновенным, хотя и неожиданным выбором со стороны Уэйна. . Уиллс отмечает, что одному актеру трудно подражать другому на протяжении всего фильма и что манеры Бири временно исчезают во время вышеупомянутой сцены, в которой Когберн обсуждает свою жену и ребенка. [15]

Ветеран-дублер Джона Уэйна Том Госнелл выполняет трюк на лугу, куда спускается «Бо», на своей давней лошади Твинкл Тоес. [16] В последней сцене Мэтти дает Рустеру пистолет ее отца. Она отмечает, что у него появилась высокая лошадь, как она и ожидала. Он отмечает, что его новая лошадь может перепрыгнуть через забор с четырьмя рельсами. Затем она упрекает его: «Ты слишком стар и толст, чтобы прыгать на лошадях». Петух отвечает с улыбкой, говоря: «Ну, приходи как-нибудь увидеть толстого старика», и перепрыгивает на своей новой лошади через забор с четырьмя перилами. Хотя многие трюки Уэйна на протяжении многих лет выполняли Хейворд и Чак Роберсон , именно Уэйн на Twinkle Toes перелезает через забор. [16] Этот трюк был отложен до последнего кадра, поскольку Уэйн хотел сделать это сам, и после операции на легких в 1965 году ни Хэтэуэй, ни Уэйн не были уверены, что он сможет совершить прыжок. Трюки Дарби выполняла Полли Берсон. [17]

Лошадь, показанная в финальной сцене «Настоящей выдержки» (перед тем, как он перепрыгивает через забор на «Твинкл Тоес»), была Доллор, двухлетний (в 1969 году) каштановый мерин Quarter Horse. Доллор («Ол Доллор») был любимой лошадью Уэйна на протяжении 10 лет. Уэйн влюбился в лошадь, которая пронесла его через еще несколько вестернов, включая его последний фильм « Стрелок» . Уэйн вписал Доллора в сценарий «Стрельщика» из-за своей любви к лошади; это было условием его работы над проектом. Уэйн не позволял никому ездить на лошади, единственным исключением был Роберт Вагнер , который ездил на лошади в отрывке из телешоу «От Харта к Харту» после смерти Уэйна. [18]

Джон Уэйн в роли Рустера Когберна

Прочитав «Настоящую хватку» Чарльза Портиса, Джон Уэйн с энтузиазмом отнесся к роли Рустера Когберна, но по мере приближения съемок Уэйн нервничал — он понятия не имел, как играть Рустера Когберна. Он, конечно, нервничал, потому что эта роль выходила за рамки его зоны комфорта и не была специально адаптирована к его экранному персонажу одним из штатных сценаристов. Генри Хэтэуэй, снявший фильм, развеял сомнения Уэйна, особенно относительно повязки на глазу, сделанной из марли, позволяющей Уэйну видеть. [19] Джон Уэйн подумал, что Хэтэуэй слишком тщательно отредактировала фотографию. Тем не менее, в мае 1969 года, за несколько недель до выхода картины, Уэйн написал Маргарите Робертс, поблагодарив ее за «великолепный» сценарий, особенно за красивый финал на кладбище, который она придумала в стиле Портиса. [20] Уэйн и Ким Дарби очень хорошо работали вместе, но Генри Хэтэуэй невзлюбил ее, заявив: «Моя проблема с ней была простой: она не особенно привлекательна, поэтому ее сборник трюков состоял в основном из того, чтобы быть немного милой. В фильме мне пришлось помешать ей вести себя смешно, заниматься бизнесом и так далее». [21]

К тому времени, когда картина вернулась в студию, Ким Дарби сказала Хэлу Уоллису, что никогда больше не будет работать на Хэтэуэя. Джон Уэйн — другое дело. «С ним было чудесно работать, это действительно так», - сказала Дарби. «Когда ты работаешь с кем-то, кто является такой же большой звездой, как и он… есть негласная вещь: они как бы создают среду для условий работы на съемочной площадке и ощущений на съемочной площадке. И он создает очень безопасную среду. работать. Он очень поддерживает людей вокруг него и людей, с которыми он работает, очень поддерживает. Он действительно отражение, честное отражение того, кем он является на самом деле. Я имею в виду, это то, что вы видите на экране. Он простой и прямой, и мне это нравится в его работах». [22] Окруженный разгневанным режиссером, нервной актрисой и неопытным Гленом Кэмпбеллом, Уэйн взял бразды правления зубами так же, как это делает Рустер Когберн в кульминации фильма. «Он был на съемочной площадке раньше всех и прекрасно знал каждую строчку», - сказала Ким Дарби. [21] И Уэйн, и Хэтэуэй имели трудности с Робертом Дювалем : режиссер постоянно кричал со своим актером второго плана, а Дюваль и Уэйн чуть не подрались.

Хэтэуэй говорит, что Кэмпбелл «была чертовски ленива» и у нее были проблемы с Дарби («Мне приходилось мешать ей вести себя смешно»). [3]

Первоначально фильму был присвоен рейтинг M [b] , когда он был представлен в рейтинговую комиссию Американской киноассоциации . Впоследствии создатели фильма отредактировали из некоторых сцен «слова из четырех букв», чтобы присвоить фильму рейтинг G. [24]

Прием

Театральная касса

Премьера фильма состоялась в Литл-Роке, штат Арканзас , 12 июня 1969 года, а премьера фильма состоялась 13 июня 1969 года в китайском театре Лос-Анджелеса [1] , где за первую неделю он собрал 38 000 долларов. [25]

За первый год проката в прокате в США и Канаде фильм заработал около 11,5 миллионов долларов. [26]

На сайте- агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes 88% из 56 отзывов критиков положительные, со средней оценкой 7,90/10. По мнению веб-сайта, « True Grit» опирается на живое исполнение Джона Уэйна позднего периода, добавляя свою собственную развлекательную нотку к часто адаптируемому исходному материалу». [27] Джон Саймон писал: «Краткого упоминания заслуживает «Настоящая выдержка» , забавный, скромный вестерн, антигероический с удвоенной силой». [28]

Награды и номинации

Джон Уэйн получил премию Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль . Принимая свой «Оскар», Уэйн сказал: «Ух ты! Если бы я знал это, я бы надел эту нашивку 35 лет назад». [29]

Сиквелы и другие киноверсии

Продолжение фильма « Петух Когберн» было снято в 1975 году, в котором Уэйн повторяет его роль, а Кэтрин Хепберн — в роли пожилой старой девы Юлы Гуднайт, которая работает с ним. Сюжет был описан как переработка оригинального фильма «Настоящая выдержка» с элементами фильма Богарта-Хепберн « Африканская королева» . [36] Еще один телевизионный сиквел под названием « Настоящая выдержка: дальнейшее приключение» появился в 1978 году с Уорреном Оутсом в роли Рустера Когберна и Лизой Пеликан в роли Мэтти Росс.

В 2010 году Джоэл и Итан Коэны сняли еще одну экранизацию романа . Их адаптация больше фокусируется на точке зрения Мэтти, как и в романе, и несколько более верна сеттингу Оклахомы, хотя она была снята в Нью-Мексико. [37] Хейли Стайнфелд играет Мэтти Росс, Джефф Бриджес играет Рустера Когберна, а в актерский состав входят Мэтт Дэймон в роли Ла Бёфа и Джош Бролин в роли Тома Чейни.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Современная Оклахома .
  2. Из-за путаницы в отношении того, подходят ли фильмы с рейтингом «M» для детей, рейтинг M был переименован в GP в 1970 году, а затем в PG в 1972 году .

Рекомендации

  1. ^ ab True Grit в каталоге Американского института кино.
  2. ^ "Настоящая выдержка (1969)" . Цифры . Информационные службы Нэша . Проверено 15 марта 2018 г.
  3. ^ аб Эйман, Скотт (сентябрь – октябрь 1974 г.). «Я снимал кино» — интервью с Генри Хэтэуэем». Взять один . п. 12.
  4. ^ Хиггинс, Джим; Хиггинс, Ширли Роуз (22 марта 1970 г.). «Путеводитель для киноманов». Чикаго Трибьюн . п. Н14.
  5. ^ abc Shepherd, Slatzer & Grayson 2002, p. 274.
  6. ^ JeepsterGal (3 октября 2007 г.). Джон Уэйн в фильме «Настоящая выдержка: тогда и сейчас», расширенное видео. YouTube . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  7. Парри, Уилл Х. (22 ноября 1990 г.). «Рожденный заново бум-город». Москва-Пульман Дейли Ньюс . Служба новостей Копли . п. 5Д.
  8. ^ Гельберт 2002, с. 44.
  9. ^ МакГи 1990, с. 361.
  10. ^ Хасси, Оливия (2018). Девушка на балконе . Лондон: Кенсингтонские книги. стр. 84–85. ISBN 978-1-496-71707-8.
  11. ^ Граучо. «Обзоры Граучо: Интервью: Оливия Хасси - Ромео и Джульетта». Обзоры Граучо . Проверено 4 января 2023 г.
  12. ^ Дэвис 2002, с. 286.
  13. ^ "Певец кантри Глен Кэмпбелл рассказывает о Джоне Уэйне" . YouTube .
  14. ^ Эберт 2011, с. 164.
  15. ^ Уиллс 1997, с. 286.
  16. ^ ab «Каскадер вспоминает дружбу Уэйна». Кингман Дейли Майнер . Ассошиэйтед Пресс. 15 июня 1979 г. с. А5.
  17. Де Витт, Барбара (11 марта 1995 г.). «Как был завоеван Запад: бесстрашные женщины на конях». Лос-Анджелес Дейли Ньюс .
  18. Уайтсайд, Джон (19 января 1985 г.). «Лошадь герцога сохраняет особую связь». Чикаго Сан Таймс .
  19. ^ Эйман 2014, с. 442-3.
  20. ^ Эйман 2014, с. 448.
  21. ^ аб Эйман 2014, с. 445.
  22. ^ Эйман 2014, с. 447.
  23. ^ Кремер, Питер (2005). Новый Голливуд: от Бонни и Клайда до «Звездных войн» . Серия коротких сокращений. Издательство Колумбийского университета . п. 49. ИСБН 978-0-231-85005-6. ОКЛК  952779968.
  24. ^ "Настоящая выдержка". Американский институт кино . Проверено 30 ноября 2023 г.
  25. ^ «Подборы Лос-Анджелеса; «Жестокость» крепкая 38 000 долларов» . Разнообразие . 18 июня 1969 г. с. 10.
  26. ^ "Большие прокатные фильмы 1969 года" . Разнообразие . 7 января 1970 г. с. 15 . Проверено 18 июля 2018 г.
  27. ^ "Настоящая выдержка". Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 5 августа 2023 г.
  28. ^ Саймон, Джон (1971). Фильмы в кино Кинокритика 1967-1970 гг . Циферблат Пресс. п. 177.
  29. ^ Оскар (1 июля 2009 г.). «Джон Уэйн стал лучшим актером: Оскар 1970 года». YouTube . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 27 сентября 2010 г.
  30. ^ «Номинанты и победители 42-й церемонии вручения премии Оскар (1970)» . oscars.org . Проверено 26 августа 2011 г.
  31. ^ "Награды BAFTA (1970)" . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 23 ноября 2013 г.
  32. ^ «Настоящая выдержка - Золотой глобус». ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
  33. ^ "Архивы 1969 года" . Национальный наблюдательный совет . Проверено 11 мая 2020 г.
  34. ^ "Настоящая выдержка". Национальный музей ковбоев и западного наследия . Национальный музей ковбоев и западного наследия . Проверено 15 мая 2021 г.
  35. ^ «Победители наград». Гильдия писателей Америки . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 6 июня 2010 г.
  36. ^ Эйман 2014, с. 512.
  37. Флеминг, Майкл (22 марта 2009 г.). «Братья Коэны адаптируют «Железную хватку»». Разнообразие . Пенске Бизнес Медиа . Проверено 18 июля 2018 г.

Внешние ссылки