stringtranslate.com

Садко (опера)

Садко (русский: Садко , романизированный : Sadkó listen , имя главного героя) — опера в семи картинах 1898 года Николая Римского-Корсакова . Либретто было написано композитором при содействии Владимира Бельского, Владимира Стасова и других. [1] Римский-Корсаков впервые был вдохновлён былиной Садко в 1867 году , когда он завершил симфоническую поэму на этутему , его Op. 5. Закончив вторую редакцию этого произведения в 1891 году, он решил превратить его в драматическое произведение. [2]

Музыка очень выразительна, и прославленная оркестровая мощь Римского-Корсакова в полной мере проявляется на протяжении всей партитуры. По словам советского критика Бориса Асафьева, писавшего в 1922 году, [3] Садко представляет собой вершину мастерства Римского-Корсакова. Из поэмы opus 5 композитор цитировал ее самые памятные отрывки, включая вступительную тему вздымающегося моря, [1] и другие темы в качестве лейтмотивов [4] – он сам намеревался «использовать для этой оперы материал моей симфонической поэмы и, во всяком случае, использовать ее мотивы в качестве ведущих мотивов для оперы». [5]

История производительности

Композитор был тесно вовлечен в «усердные» репетиции, и он «с большой тщательностью муштровал оркестр вместе с [дирижером] Эспозито, который оказался очень порядочным музыкантом». Римский также исправил ошибки в партитуре и много работал с хором. Кроме певца Морского царя, «которого я терпеть не мог», он одобрил всех солистов и выделил Забелу, которая «пела великолепно», и Секар-Рожаньского. [6]

Мировая премьера состоялась 7 января 1898 года ( по старому стилю 26 декабря 1897 года) в исполнении Русской частной оперы в Театре Солодовникова в Москве. Дирижёром был Эудженио Эспозито, [7] [ нужна цитата для проверки ] брат Микеле Эспозито , [8] с художниками-декораторами Константином Коровиным и Сергеем Малютиным . Постановку финансировал железнодорожный магнат Савва Мамонтов; это был первый случай, когда одна из опер Римского-Корсакова была поставлена ​​коммерческим театром, а не Императорскими театрами. [9] Премьера в Санкт-Петербурге состоялась 26 января 1901 года в Мариинском театре под управлением Эдуарда Направника , со сценографией Аполлинария Васнецова . [ нужна цитата ]

В 1906 году опера была представлена ​​в Большом театре в Москве под управлением Вячеслава Сука , со сценографией Константина Коровина . Первое представление в США состоялось в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 25 января 1930 года на французском языке с Туллио Серафином , а год спустя последовало первое представление в Лондоне в июне 1931 года. [10]

Укороченная постановка была смонтирована в Монте-Карло в 1921 году под управлением Виктора де Сабата с Дмитрием Смирновым в главной роли. Возобновления состоялись в Большом театре в 1935, 1949 и 1963 годах. В постановке в Берлинской государственной опере в 1947 году приняли участие Людвиг Зутхаус , Эрна Бергер и Маргарете Клозе . [11] Александр Птушко снял фильм по опере в 1952 году с музыкой, но без пения. [11] Новая постановка Алексея Степанюка для Мариинского театра в 1993 году позже была гастролирована в Париже ( Театр на Елисейских Полях ) и записана. [11]

Сегодня «Садко» редко исполняется за пределами Российской Федерации. Однако в последнее время были выступления Opera Vlaanderen и в Братиславе.

Роли

Синопсис

Эскиз костюма Волховой Михаила Врубеля , 1897 год.
Эскиз костюма Волховой Михаила Врубеля , 1897 год.

( Примечание : Вместо традиционных актов «Садко» делится на семь сцен и, как предполагает этот тип структуры, построена более свободно, чем традиционная опера. Опера обычно исполняется в трех или пяти актах, в зависимости от того, как сгруппированы сцены: Три акта — 1–2, 3–4, 5–6–7 или 1–2–3, 4, 5–6–7: Пять актов — 1, 2–3, 4, 5–6, 7)

Время: Исторический персонаж Садко жил в XII веке.
Место: Действие происходит в Новгороде и легендарном царстве Морского царя.

Опера рассказывает историю Садко , гусляра , который оставляет свою жену Любаву и дом в Новгороде и в конце концов возвращается богатым человеком. За годы своих странствий он накапливает состояние, женится на дочери царя и царицы Океана и переживает другие приключения. По его возвращении город и Любава радуются.

Сцена 1 – Богатый хоромы гильдии в Новгороде

Богатые новгородские купцы поздравляют себя с благополучием. Нежата, киевский гусляр, поет героическую песню. В ответ Садко тоже поет, но купцы смеются над ним, когда он предполагает, что Новгород был бы богаче, если бы река соединила озеро Ильмень с океаном.

Сцена 2 – Берега озера Ильмень

Садко несчастливо бродит по берегу озера. Его пение привлекает лебедей, один из которых превращается в Волхову, морскую царевну, которая хочет выйти замуж за смертного. Она объясняет Садко, как поймать трех золотых рыбок, которые приведут его к счастью после долгого плавания. Царевна обещает ему терпеливо ждать его возвращения. На рассвете из озера раздается голос Морского царя. Он зовет своих дочерей домой, в глубину. Девушки снова превращаются в белых лебедей и уплывают вдаль.

Картина 3 – Чердак в доме Садко (в Новгороде)

Жена Садко, Любава, тоскует по мужу. Она рада, когда он наконец возвращается домой, но огорчена, когда он объявляет о своем намерении немедленно уехать, чтобы попытать счастья.

Картина 4 – Пристань в Новгороде (на берегу озера Ильмень)

Купцы собираются на пристани, и Нежата поет еще одну песню на гуслях. Купцы высмеивают Садко, когда он объясняет, как он выиграет свое состояние, поймав трех золотых рыбок. Садко поспорил с ними, что он сможет это сделать, и, после того как ему удается поймать рыбу, он выигрывает их корабли, чтобы отправиться в путешествие. Он начинает собирать команду для своего путешествия. Три приезжих купца, викинг, индиец и венецианец, поют по очереди о своих родных краях ( Песнь об Индии ). Садко решает отправиться в Венецию.

Сцена 5 – Мирный простор океана

Флотилия Садко возвращается домой, нагруженная сокровищами, но попадает в штиль. Команда Садко бросает сокровища за борт, чтобы умилостивить Морского Царя, но ветра не появляется. Садко остается позади, цепляясь за бревно, когда ветер внезапно поднимается, когда он находится за бортом.

Сцена 6 – В глубине моря

Сцена перемещается в царство морского царя, где Садко поет царю и царице, завоевывая руку их дочери Волховы. Свадебные торжества становятся такими бурными, что поднимается шторм, топит корабли на поверхности моря, и царство морского царя разрушается. Конец правления языческого царя возвещается явлением христианского паломника (на самом деле Святого Николая Можайского ). [12] Садко и Волхова спасаются от гибели на морской раковине.

Сцена 7 – Новогрод, зеленый луг на берегу озера Ильмень

Садко спит на берегу озера. Волхова присматривает за ним и поет колыбельную. Прежде чем он проснется, она прощается с ним, а затем исчезает, превращаясь в реку Волхову, которая теперь соединяет озеро Ильмень с морем. Любава находит своего мужа спящим и будит его: он верит, что его путешествие было всего лишь сном, но вид новой реки и его флота убеждает его, что он действительно теперь очень богатый человек.

Главные арии и номера

Садко , картина Ильи Репина (1876)
Надежда Забела-Врубель в роли Волховой, картина Михаила Врубеля , 1898 год.

Записи

Видео

Похожие работы

  1. Эпизод из былины Садко (1867)
  2. Музыкальная картина–Садко (1869)
  3. Музыкальная картина–Садко (1892)

Адаптации

В 1922 году английский композитор Кайхосру Шапурджи Сорабджи написал стилизацию на тему «Песни индусского торговца» в качестве третьей из своих Трех стилизаций для фортепиано . В 1953 году вышел русский фильм режиссера Александра Птушко под названием «Садко » , основанный на опере и с музыкой Римского-Корсакова. Советский биографический фильм 1953 года «Римский-Корсаков» включает фрагменты оперы.Инструментальная аранжировка «Песни индийского гостя» Томми Дорси 1938 года — джазовая классика, включенная в сборник This Is Tommy Dorsey & His Orchestra, Vol. 1 .

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab Тарускин 1997
  2. Абрахам, Джеральд . Римский-Корсаков – Краткая биография. Дакворт, Лондон, 1945, стр. 87–88.
  3. Цитируется в Morrison 2001, стр. 263.
  4. Авраам, стр. 96–97. [ неполная краткая цитата ]
  5. Римский-Корсаков 1924, стр. 292.
  6. Римский-Корсаков 1924, стр. 313–314.
  7. ^ Тарускин 1997, п. 4.
  8. Хорнер, параграф 2.
  9. ^ Моррисон 2001, стр. 262.
  10. Холден 2001, стр. 752.
  11. ^ abc Камински 2003, стр. 1280
  12. Моррисон 2001, стр. 285–286.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки