Голландский лингвист (1937–2017)
Роберт Стивен Пол Бикс ( голландский: [ˈrɔbərd ˈbeːkəs] ; 2 сентября 1937 г. — 21 сентября 2017 г.) [1] — голландский лингвист, почётный профессор сравнительного индоевропейского языкознания в Лейденском университете и автор множества монографий по праиндоевропейскому языку .
Научная работа
Одной из его самых известных книг является «Сравнительное индоевропейское языкознание: введение» , стандартное руководство по праиндоевропейскому языку, в котором подробно рассматривается область лингвистической реконструкции, а также рассматриваются культурная реконструкция и методы сравнительной лингвистики в целом.
Беке также был соавтором, вместе с Л. Буке ван дер Меером , De Etrusken spreken (1991). Он отстаивал теорию Малой Азии для объяснения происхождения этрусков . [2] В 1993 году он был избран членом Королевской нидерландской академии искусств и наук . [3]
Он также работал над догреческим языком , (не индоевропейским) языком, на котором говорили в Греции до греческого , возможно, около 2000 г. до н. э. Поскольку этот язык не имел письменности, Бикес получил свою информацию из многих слов в классическом греческом языке , которые показывают негреческую структуру и развитие. [4]
Публикации (выборочно)
Монографии
- Развитие протоиндоевропейских гортанных в греческом языке . Гаага–Париж: Mouton, 1969.
- Происхождение индоевропейского именного словоизменения . Инсбрук: IBS, 1985.
- Грамматика Гатхи - Авестийский . Лейден: Brill, 1988.
- Vergelijkende taalwetenschap. Een inleiding in de vergelijkende Indo-european taalwetenschap . Амстердам: Het Spectrum, 1990.
- Перевод на английский язык: Сравнительное индоевропейское языкознание: введение , пер. UvA Vertalers & Paul Gabriner. Амстердам: Benjamins, 1995; второе издание, переработанное и исправленное Михиэлем де Ваном, 2011.
- с Л. Буке ван дер Меером, De Etrusken spreken . Мейдерберг: Коутиньо, 1991.
- Происхождение этрусков . Амстердам: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen , 2003.
- Этимологический словарь греческого языка [ мертвая ссылка ] , 2 тома. Лейден: Brill, 2009.
- Догреческий: Фонология, Морфология, Лексикон , Лейден: Brill, 2014. (Под редакцией Стефана Норбруиса. Перевод на греческий язык.)
Отредактированные тома
- Реконструкция и относительная хронология. Актен дер VIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Лейден, 31 августа – 4 сентября 1987 г. , изд. Роберт С. П. Бикс. Инсбрук: Institut für Sprachwissenschaft, 1992. [ нужна ссылка ]
Статьи
см. веб-сайт памяти Роберта Бикса: https://www.robertbeekes.nl/bibliography/.
- « Мнухес гиппои », Орбис 20 (1971): 138–142.
- «H 2 O», Die Sprache 18 (1972): 11–31.
- «Именительный падеж гстеродинамического существительного-изменения», Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 86 (1972): 30–63.
- «Протеродинамическое совершенство», Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 87 (1973): 86–98.
- «Две заметки об основах PIE в стоматологии», Historische Grammatik des Griechischen: Laut- und Formenlehre , ed. Хельмут Рикс. Дармштадт: 1975, стр. 9–14.
- «Интервокальная гортань в Гатха-авестийском языке», Bono Homini Donum: Очерки исторической лингвистики, памяти Дж. Александра Кернса , ред. Йоэль Л. Арбайтман и Аллан Р. Бомхард. Амстердам: Джон Бенджаминс, 1981, стр. 47–64.
- «Двусложное дублирование интенсивов по санскриту», Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 40 (1981): 19–25.
- «Сослагательные окончания в индоиранских языках», Индо-иранский журнал 23 (1981): 21–27
- «GAv. må , праиндоевропейское слово, обозначающее «луну, месяц», и совершенное причастие», Журнал индоевропейских исследований 10 (1982): 53–64.
- «О гортани и местоимениях», Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 96 (1983): 200–232.
- «ПИРОГ 'Солнце'», Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 43 (1984): 5–8.
- «Об индоевропейском «вине»», Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 80 (1987): 21–6.
- «Происхождение местоименного перегиба PIE», Фестиваль в честь EC Polomé , ред. М. А. Джазайери и В. Винтер. Нью-Йорк: де Грюйтер, 1987, стр. 73–88.
- «Слово, обозначающее «четыре» в протоиндоевропейском языке», Журнал индоевропейских исследований 15 (1987): 215–19.
- «Развитие гортани: исследование», Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems , изд. Альфред Баммесбергер. Гейдельберг: Карл Винтер, 1988, стр. 59–105.
- «PIE RHC - на греческом и других языках», Indogermanische Forschungen 93 (1988): 22–45.
- «Родительный падеж единственного числа местоимения в германских и индоевропейских языках», Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 110 (1988): 1–5.
- «Природа гортани в протоиндоевропейском языке», The New Sound of Indo-European: Essays in Phonological Reconstruction , под ред. Тео Веннеманна. Берлин/Нью-Йорк: de Gruyter, 1989, стр. 23–33.
- «Bloem en blad», 100 лет этимологической литературы в Нидерландах , ред. А. Мурдейк и др. Гаага: 1990, стр. 375–382.
- «De verwantschap van het Etruskisch», Lampas 23 (1990): 5–18.
- «Родительный падеж в *- osio », Folia лингвистика историческая 11 (1990): 21–6.
- «Историческая грамматика греческого языка», Методология языковых изменений и реконструкции , под ред. П. Балди. Берлин–Нью-Йорк: de Gruyter, 1990, стр. 305–329.
- «Объяснение Вакернагеля увеличенной оценки», Sprachwissenschaft und Philologie , ред. Х. Эйхнер и Хельмут Рикс. Висбаден: 1990, стр. 33–53.
- «Кто были гортани?», В честь Хольгера Педерсена: Kolloquium der indogermanischen Gesellschaft vom 25. bis 28. März 1993 в Копенгагене , изд. Дж. Расмуссен. Висбаден: Людвиг Райхерт Верлаг, 1994, стр. 449–454.
- «Аид и Элизион», Мир Курад. Исследования в честь Кэлверта Уоткинса , под ред. Джея Джасаноффа. Инсбрук: 1998, стр. 17–28.
- «Слова европейского субстрата на греческом языке», 125 Jahre Indogermanistik в Граце , ред. Микаэла Офич и Кристиан Зинко. Грац: 2000, стр. 21–31.
- «Индоевропейский или субстрат? φάτνη и κῆρυξ», Языки в доисторической Европе , ред. Альфред Баммесбергер и Тео Веннеманн. Гейдельберг: 2003, стр. 109–116.
- «Армянский гишер и индоевропейское слово, означающее «вечер», Per aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in Honorem Iens Elmegård Rasmussen sexagenarii. Idibus Martiis anno MMIV , ред. Адам Хиллестед и др. Инсбрук: 2004, стр. 59–61.
- «Мягкие согласные в догреческом языке», Доказательства и контрдоказательства: эссе в честь Фредерика Кортландта , ред. Александр Лубоцкий и др. Амстердам: 2008, стр. 45–56.
- Научный руководитель совместно с Александром Лубоцким «Индоевропейского этимологического словаря» , 1991 и далее.
Ссылки
- ^ NRC Handelsblad , 23 сентября 2017 г.
- ^ Происхождение этрусков
- ^ "RSP Beekes". Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Получено 26 июля 2015 года .
- ↑ Этимологический словарь греческого языка – Догреческие заимствования в греческом языке. Архивировано 2 мая 2014 г. на Wayback Machine.
Внешние ссылки
- Веб-сайт Мемориала Роберта С. П. Бикса