stringtranslate.com

Перерыв, Перерыв, Перерыв

Перерыв, перерыв, перерыв, на холодных серых камнях моря… , акварель Альфреда Даунинга Фриппа

« Перерыв, перерыв, перерыв » — стихотворение Альфреда, лорда Теннисона, написанное в начале 1835 года и опубликованное в 1842 году. Стихотворение представляет собой элегию, описывающую чувства утраты Теннисона после смерти Артура Генри Халлама и его чувство изоляции во время пребывания в Мейблторпе , Линкольншир.

Темы

В стихотворении описываются чувства утраты, высказанные человеком, стоящим на скалистом берегу моря. [2] Оно имеет сильную биографическую связь, содержащую чувства меланхолии и ностальгии Теннисона. [3] Теннисон передает свои сильные эмоции в других стихотворениях, включая Morte D' Arthur , " Tithonus " и " Ulysses ". [4] Страдания, ощущаемые в стихотворении, связаны со страданиями, описанными в In Memoriam Теннисона , поскольку они оба описывают тоску по умершему другу Теннисона Халламу. Эта тоска озвучена в третьей строфе "Break, Break, Break". [5]

«Break, Break, Break» можно классифицировать как элегию на тему чувств Теннисона к Халламу. Как и «On a Mourner», написанное годом ранее, оба стихотворения используют очень простой стиль и описывают сцену в минималистских терминах. Этот прием позже используется в более поздних элегиях, написанных Теннисоном, включая « Crossing the Bar », «In the Garden at Swainston» и «To the Marquess of Dufferin and Ava». В нескольких своих работах, включая «On a Mourner», Теннисон использует миф для иллюстрации тем стихотворения. Однако этот прием и другие декоративные аспекты опущены в «Break, Break, Break». Это отличает стихотворение от других стихотворений Теннисона, написанных примерно в то же время, таких как «Tithonus» и «Ulysses». [6]

Критический ответ

Майкл Торн в своей биографии Теннисона 1992 года утверждает: «Это стихотворение, так часто включаемое в антологии, является прекрасным примером того, как биография может быть использована для оживления произведения, ставшего скучным из-за повторений и обыденности. Почти наверняка написанное во время этого визита в Мейблторп [...] знание биографического фона создает кинематографически ясный образ поэта в плаще, с возмущением смотрящего на веселого ребенка рыбака, столь же веселого моряка и корабли в море. Это одно из величайших коротких стихотворений». [7]

В музыке

Сидни Ланье написал «набор» для поэмы в 1871 году. [8] В 1906 году композитор Сирил Рутэм написал «Break, break, break» как часть песни для мужских голосов без сопровождения (TTBB) в качестве своего Op.17. Произведение было опубликовано в том же году Weekes & Co с использованием нотации сольфеджио . [9]

Текст

Разбей, разбей, разбей
         О твои холодные серые камни, О море!
И я хотел бы, чтобы мой язык мог высказать
         Мысли, которые возникают во мне.

О, хорошо для мальчика рыбака,
         Что он кричит со своей сестрой во время игры!
О, хорошо для мальчика моряка,
         Что он поет в своей лодке в заливе!

И величественные корабли продолжают идти
         В свою гавань под холмом;
Но о прикосновении исчезнувшей руки
         И звуке голоса, который тих!

Разбей, разбей, разбей
         У подножия твоих скал, О море!
Но нежная грация дня, который умер,
         Никогда не вернется ко мне. [10] [11]

Примечания

  1. ^ "Анализ Break Break Break - 742 слова | Bartleby". www.bartleby.com .
  2. ^ Шоу 1976 стр. 260
  3. ^ Торн 1992 стр. 139
  4. ^ Мартин 1979 стр. 219
  5. Шоу 1976 стр. 135, 177
  6. Шоу 1976 стр. 257–259.
  7. ^ Торн 1992 стр. 138
  8. ^ Андерсон, Чарльз Р.; Старк, Обри Х., ред. (1945). «Мэри Дэй Ланье; Бруклин, 30 августа 1874 г.». Сидни Ланье: Centennial Edition . Том ix. Балтимор: Издательство Джона Хопкинса. стр. 73–74.
  9. № 35 в «Серии гимнов и партитур в нотах сольфеджио Уикса и компании» (1906)
  10. ^ "Break, Break, Break Альфреда, лорда Теннисона: Фонд поэзии". www.poetryfoundation.org . Получено 15.05.2019 .
  11. Теннисон, Альфред (1892). «Ручей — прорыв, прорыв, прорыв — сладкий и низкий — и орел» Альфреда Теннисона с гравированными иллюстрациями Уильяма Гудрича Била. Бостон: SE Cassino. С. 27–29.

Ссылки