stringtranslate.com

Кармен Секуларе

Carmen saeculare («Песнь веков») — латинский гимн , написанный Горацием по заказу Августа . Он исполнялся хором девочек и мальчиков на светских играх в 17 г. до н. э. Он написан сапфическим размером и следует темам поэтов того времени, в частности Вергилия .

Стихотворение представляет собой молитву, посвященную Диане и Аполлону , а во вторую очередь Юпитеру и Юноне . В нем они просят защиты Рима и его законов, а также их благосклонности в даровании потомков римскому народу. Для Горация процветание и богатство вернулись в город после того, как Август пришел к власти и установил мир. Ссылаясь на Энея и Ромула , он восхваляет правление Августа, которое принесло новую эру и обеспечило будущее Рима.

Это стихотворение ознаменовало возвращение Горация к лирической поэзии и подняло его на уровень национального поэта.

История

Светские игры 17 г. до н.э.

После своего возвращения с востока в 19 г. до н. э. Август установил законы, касающиеся семьи и прелюбодеяния . [1] Затем он провел празднование светских игр в 17 г. до н. э. Эти празднования должны были проводиться каждый saeculum , или максимальную продолжительность человеческой жизни, которую римляне считали сто или сто десять лет. Но этот термин был истолкован более широко, как обозначение эпохи, и не проводились в регулярный период. Трудно найти доказательства продолжающейся традиции. Игры праздновались песней в 294 г. до н. э. во время Первой Пунической войны и позднее в 140-х годах. [2] Вскоре перед светскими играми Августа была обнаружена традиция, предположительно обнаруженная в древних текстах, датируемых 456 г. до н. э., с периодом в 110 лет (что делает правильной датой 16 г. до н. э.). Однако нет уверенности в том, что эти тексты были подлинными или частично составленными, чтобы предоставить причину для проведения празднования в этом году. [3]

Вид на Палатинский холм с Римского форума .

Мы знаем об играх 17 г. до н. э. из описаний Флегонта и Зосима , последний передал сивиллин оракул, который, предположительно, учредил ритуал. [4] [5] Эта информация дополняется эпиграфическим документом, commentarium ludorum saecularium , записью церемоний. [6] Первоначально празднества, посвященные Dis Pater и Прозерпине, проводились в течение трех ночей; во времена Августа квиндецемвиры добавили дневные церемонии. Жертвоприношения были разделены между Августом и Агриппой. В первую ночь, с 31 мая по 1 июня 17 г. до н. э., жертвы были принесены Мойрам на берегах Тибра. На следующий день было совершено жертвоприношение Юпитеру на Капитолийском холме , вероятно, в храме Юпитера Наилучшего Максимуса . На вторую ночь приносились дары Илифии, а днем ​​на Капитолии приносилась жертва Юноне. Наконец, на третью ночь свинья приносилась в жертву Матери-Земле; днем ​​приносились жертвы Аполлону и Диане на Палатине. После последнего приношения исполнялась поэма Горация. [7]

Поэма была заказана Августом для светских игр. [8] Первоначальные отношения Горация с Августом были налажены Гаем Меценатом , с которым его познакомили Вергилий и Варий. Меценат поначалу занимал видное место в поэзии Горация, но его значимость уменьшилась в поздних произведениях Горация. Вероятно, это связано с тем, что Гораций сблизился с Августом, с которым он был довольно близок. [9] В то время как Август заказал поэму и повлиял на ее содержание, Гораций сохранил определенную степень художественной независимости. [10]

Выступление и публикация

Carmen seculare уникальна в плане знания обстоятельств, сопровождавших ее исполнение. По словам Алессандро Баркиези , это «единственная сохранившаяся поэма на латыни, о которой мы знаем время и место хорового исполнения, и независимые свидетельства подтверждают, что это определенно произошло». [11] Протокол был записан со следующей надписью:


Реконструкция храма Юпитера Наилучшего и Максимуса , где, возможно, исполнялся гимн.

Поэма была прочитана смешанным хором, то есть состоящим как из мальчиков, так и из девочек, что было очень редко в греческой хоровой традиции, [13] и Сивиллин оракул предположил, что в некоторых частях поэмы пение будет осуществляться только мальчиками или девочками. Предложенные распределения различаются, но одно из них, предложенное Питером Л. Шмидтом , следующее: [14]

Поэма была исполнена в храме Аполлона Палатинского . Возможно, она также была исполнена в храме Юпитера Наилучшего Максимуса , либо в процессии, либо во второй раз. [15] Исполнение поэмы было отделено от религиозных празднеств и церемоний светских игр и исполнялось после их завершения. [16] Она также была опубликована как отдельное произведение из «Од» Горация, а не в их четвертой книге, которая последовала за исполнением через несколько лет. [17]

Структура

Стихотворение состоит из 19 строф в сапфическом размере, или 76 стихов. Этот размер является самым простым из тех, что использовал Гораций в своих лирических поэмах, что облегчает понимание и запоминание хором и аудиторией. [18]

Жак Перре предложил следующую структуру строф поэмы: [19]

Эдуард Френкель, следуя Иоганнесу Валену и Теодору Моммзену, делит поэму на две половины, разделенные строкой 37. Первая половина касается «физических условий благосостояния Рима», а его моральные и политические аспекты рассматриваются во второй половине. [20]

Наконец, Майкл Патнэм описывает первую и девятую строфы как «обрамляющие начальную половину оды», с упоминанием Аполлона и Дианы в начале и конце. [21]

Влияния

Carmen saeculare следует традиции греческого пеана , по сути религиозного жанра поэзии, первой известной имитацией которого на латыни является Carmen . [22] Пеан в основном призывает Аполлона и, в меньшей степени, Артемиду, а также ряд других божеств. Есть несколько повторяющихся тем: пророчество, божественная справедливость, ритуалы и жертвоприношения. Со сложным размером он исполнялся на религиозных праздниках, в основном молодыми людьми. Жанр достиг своего наивысшего уровня с такими поэтами, как Пиндар в V веке до н. э., чей шестой пеан имеет много общего с Carmen saeculare. [23] [24]

Гораций также черпал вдохновение из латинской поэзии. Carmen saeculare разделяет темы и имеет стиль, похожий на поэмы Катулла, Вергилия и Тибулла. Катулл и Тибулл оба писали поэмы, посвященные или призывающие Аполлона, а Энеида Вергилия напрямую намекает на это. [25]

Интерпретации

Как религиозный гимн

Латинское слово carmen , родственное слову cano (буквально «я пою»), обозначало стихотворение, песню или заклинание: все эти аспекты этого слова встречаются в « Кармен» . [26]

Божества света

Аполлон и Диана занимают главное место в поэме: названные в начале и конце, но также и на протяжении всей поэмы, они обрамляют ее и формируют ее структуру. Аспект света в этих двух божествах присутствует в именах, которые Гораций выбрал для них (Аполлон назван Фебом , т. е. «ярким», имя Дианы связано с небесами); и усиливается использованием различных выражений на протяжении всей поэмы. Гораций также заменяет традиционных Аида и Прозерпину, которые представляют тьму, и упоминает ночь только один раз. [27]

Как политическая поэма

В «Кармен» особое внимание уделяется власти Августа и его связи с богами. В ней также восхваляются многие из новых законов, которые ввел Август. [28] Однако сам Август в поэме напрямую не упоминается, лишь косвенно один раз как потомок Анхиса и Венеры.

Наследие

Гораций, после неоднозначного успеха первых трех книг его «Од» , опубликованных в 23 г. до н. э., решил больше не писать лирическую поэзию. Таким образом, вполне вероятно, что без поручения написать « Carmen saeculare » Гораций не написал бы четвертую книгу своих «Од» несколько лет спустя и выполнил бы свое решение вообще прекратить писать лирическую поэзию. [29]

Более поздние упоминания

Как и другие поэмы Горация, рукописи разных эпох показывают, что Carmen saeculare продолжали читать и после того, как она была написана. Она известна по средневековым рукописям и время от времени цитировалась грамматиками поздней античности. [30] Ей также подражал Конрад Кельтес , который написал поэму с тем же названием. [31]

Стихотворение дважды было положено на музыку:

Вольтер писал, что «светская поэма Горация — одно из прекраснейших произведений античности» [33] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Перре 1964, стр. 125
  2. ^ Бирд и др. 1998, стр. 205
  3. ^ Бирд и др. 1998, стр. 205
  4. ^ Френкель 1966, стр. 364-365
  5. Зосима 1814, стр. 38
  6. ^ Пиренн-Дельфорж и Шайд, 2023 г.
  7. ^ Льюис 2023, стр. 304-333
  8. ^ Патнэм 2001, стр. 92-93
  9. ^ Таррант 2020, стр. 1-5
  10. ^ Лоури 2007
  11. ^ Баркиези 2002, стр. 108
  12. ^ Corpus Inscriptionum Latinarum , VI, 32323
  13. ^ Баркиези 2002, стр. 108
  14. ^ Шмидт 2009, стр. 137
  15. ^ Лоури 2009, стр. 123-141
  16. ^ Френкель 1966, стр. 378-379
  17. ^ Шмидт 2009, стр. 127
  18. ^ Патнэм 2001, стр. 104-112
  19. ^ Перре 1964, стр. 130
  20. ^ Френкель 1966, стр. 375
  21. ^ Патнэм 2001, стр. 51-95
  22. ^ Баркиези 2002, стр. 108
  23. ^ Баркиези 2002, стр. 113-116
  24. ^ Патнэм 2001, стр. 104
  25. ^ Патнэм 2001, стр. 113-123
  26. ^ Патнэм 2001, стр. 132
  27. ^ Патнэм 2001, стр. 52-53
  28. ^ Патнэм 2001, стр. 103
  29. ^ Френкель 1966, стр. 365
  30. ^ Баркиези 2002, стр. 107
  31. ^ Макдональд 2022, стр. 335
  32. ^ Фриис-Йенсен 2007, стр. 291-304.
  33. Вольтер 1764

Источники

Внешние ссылки