Germania Slavica — историографический термин, используемый с 1950-х годов для обозначения ландшафта средневековой языковой пограничной зоны (примерно к востоку от линии Эльба — Заале ) между германцами и славянами в Центральной Европе , с одной стороны, и научной рабочей группы XX века, изучавшей условия в этой области в период Раннего Средневековья и Высокого Средневековья, с другой стороны. [1] [2]
Историк Клаус Цернак делит Германию Славику на: [3]
С конца первого тысячелетия нашей эры славянские племена (совместно именуемые венедами ) поселились в Germania Slavica. Этот район претерпел большие социальные преобразования, связанные с притоком поселенцев с Запада (в основном германских народов ) во время Ostsiedlung в Раннем Средневековье и Высоком Средневековье . Последствия Ostsiedlung были долгосрочными, поскольку социальная структура « Восточной Эльбии » (немецкоязычные земли к востоку от реки Эльбы) доминировала латифундиями и прусскими юнкерами до земельной реформы и изгнания большинства этнических немцев после Второй мировой войны. Напротив, в остальной части немецкоязычной Европы доминировали мелкие фермы и растущая урбанизация.
По аналогии, термин Bavaria Slavica обозначает средневековую германо-славянскую контактную зону на северо-востоке Баварии .
Germania Slavica была введена Вольфгангом Х. Фрице как исследовательский термин в средневековой терминологии, когда его междисциплинарная рабочая группа (IAG) была основана в 1976 году. Этот термин был впервые использован Вальтером Шлезингером в 1961 году, как аналог исследовательского термина Germania Romana 1932 года, придуманного Теодором Фрингсом. Germania Romana обозначала, по словам Фрингса, пространства, «в которых развитие немецкого языка [...] определялось влиянием римских субстратов», в основном области к западу от Рейна и Неккара и к югу от Альтмюля и Дуная (Лимес).
Соответственно, Фрице сформулировал в 1980 году: Под Germania Slavica мы подразумеваем «территорию средневекового немецкого восточного поселения в славянских населенных пунктах к востоку от Эльбы и Заале, поскольку она была лингвистически германизирована». Вальтер Ламмерс определил: «Пространство между западной границей более или менее постоянного славянского поселения и восточной границей новых германских племен, какими они были в XIX и XX веках». Западная граница проходила по Вагрии, Вендланду и Альтмарку, затем по Эльбе и Заале, а южная граница — по Верхней Франконии и Верхнему Пфальцу (Bavaria Slavica).
Что касается восточной границы, польские исследования выдвинули на обсуждение контртермин Slavia Germanica , так как в Поморском, Лужицком и Силезском регионах имеются шестерни [ требуется разъяснение ] .
Западные и восточные границы (определяемые языковой диффузией) средневековой Germania Slavica не идентичны современным государственным границам. Однако из-за разной доступности исследовательских баз по предложению Клауса Цернака, по прагматическим соображениям, было проведено различие между Germania Slavica I и Germania Slavica II , разделенными Одером в качестве государственной границы с 1945 года, хотя исторические ландшафты Померании и Лебуса пересекаются Одером. Germania Slavica 1 недавно была преобразована в «северную» (Мекленбург-Передняя Померания и Бранденбург) и «южную» (Саксония) разделенные.
В конечном счете, однако, Germania Slavica как немецко-славянская контактная зона в первую очередь касается не пространства, а местоположения исторических процессов. Поэтому речь идет не об (одностороннем) представлении немецкого восточного поселения, а о формировании территории с участием славянского населения (особенно славян Эльбы), как в период до немецкой иммиграции, так и в период высокого средневекового расширения страны.