stringtranslate.com

Господин Иисус Христос, wahr Mensch und Gott

" Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott " (Господь Иисус Христос, истинный человек и Бог) - лютеранский гимн Пауля Эбера . Это гимн для умирающих. Одна из мелодий гимна , Zahn No.  423, также используется для "Wir danken dir, Herr Jesu Christ"  [choralwiki] . [1]

История

Гимн появился как на верхненемецком языке , например, во франкфуртской печати 1563 года [2] , так и на нижненемецком языке, на котором говорили в основном в северной Германии, например, в сборнике гимнов 1565 года Enchiridion geistliker leder und Psalmen из Гамбурга под названием «Ein gebedt tho Christo umme ein salich affscheidt uth dissem bedröneden leuende» (Молитва Христу о благословенном уходе из этой беспокойной жизни). [3] Гимн был напечатан в восьми строфах по шесть строк, но также и в двенадцати строфах по четыре строки в каждой. [2] Мелодия « Vater unser im Himmelreich » соответствовала шестистрочному формату, мелодия «Christe, der du bist Tag und Licht» была подходящей для четырехстрочного формата. [3]

Гимн также был рано включен в католические гимны, сначала в гимн Лейзентрита, Geistliche Lieder vnd Psalmen , в 1567 году, и скопирован в несколько других под названием «Ein gar uraltes katholisches Gebet um ein christliches Ende in Todes-Nöthen, auch Morgens und Abends». zu beten aus dem Leisentrit» (Очень старая молитва о христианском конце в смертельной боли, которую также следует молиться утром и вечером из Leisentrit). [2]

Тексты песен

Текст дан в шестистрочном формате.

Музыкальные настройки

Йоханнес Эккар определил первые две четырехстрочные строфы как пятичастный мотет . [4] Иоганн Себастьян Бах использовал гимн как основу для своей хоральной кантаты « Герр Иисус Христос, wahr 'Mensch und Gott» , BWV 127 в 1725 году. [5]

Гимн был переведен на английский язык и появился в 33 сборниках гимнов. [6] Кэтрин Уинкворт перевела его как «Господь Иисус Христос, истинный человек и Бог» в 1855 году. [3]

Ссылки

  1. ^ Зан, Йоханнес (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком языке). Том. И. Гютерсло: Бертельсманн . п. 122. {{cite book}}: Внешняя ссылка в |volume=( помощь )
  2. ^ abc Амельн, Конрад (1962). «Герр Иисус Христос, wahr Mensch und Gott». Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie . 7 . Ванденхук и Рупрехт: 109–115. JSTOR  24192348.
  3. ^ abcd "Господь Иисус Христос, Истинный Человек и Бог". lutheranchoralebook.com . Получено 2 марта 2017 г. .
  4. ^ "Герр Иисус Христос wahr Mensch und Gott (Йоханнес Эккар)" . cpdl.org . Проверено 23 февраля 2017 г.
  5. ^ "Герр Иисус Христос, wahr Mensch und Gott / Текст и перевод хорала" . Бах-Кантаты . Проверено 23 февраля 2017 г.
  6. ^ "Герр Иисус Христос, wahr'r Mensch und Gott" . Гимнари.орг . Проверено 23 февраля 2017 г.

Внешние ссылки