«Море маков» (2008) — роман индийского писателя Амитав Гоша , вошедший в шорт-лист премии «Букер» в 2008 году . [1] Это первый том трилогии « Ибис» . По словам Раджниша Мишры, «трилогия «Ибис» — это самое яростное обвинение Гоша в адрес источника империализма и колониализма». [2] Второй том — «Река дыма » .
Главными героями являются Дити, обычная деревенская женщина, американский моряк- окторун по имени Закари Рид, индийский раджа / заминдар по имени Нил Раттан Хальдер и Бенджамин Бернхэм, евангелист и торговец опиумом .
Действие рассказа происходит до Первой опиумной войны , на берегах священной реки Ганг и в Калькутте . Автор сравнивает Ганг с Нилом , жизненно важной артерией египетской цивилизации, приписывая происхождение и рост этих цивилизаций этим бескорыстным, вечно текущим телам. Он изображает персонажей как семена мака, которые в большом количестве вылетают с поля, образуя море, где каждое семя не уверено в своем будущем.
В романе переплетаются истории нескольких персонажей, которые во второй половине романа отправляются из Калькутты на Маврикий на шхуне под названием « Ибис» .
История начинается с Дити, простой, набожной женщины, заботливой матери и эффективной домохозяйки. Выйдя замуж за Хукама Сингха, калеку-рабочего на опиумной фабрике в Газипуре , несчастная Дити выясняет, что в первую брачную ночь ее свекровь накачала ее опиумом, чтобы ее зять мог изнасиловать ее и заключить брак вместо ее бессильного мужа. Этот зять — настоящий отец дочери Дити, Кабутри. Когда ее муж умирает, Дити отправляет Кабутри к родственникам. Дити, похоже, почти наверняка встретит свою погибель, когда ее заставляют рассмотреть ритуал сати (сожжение на погребальном костре мужа) как единственный выход перед лицом угроз новых изнасилований со стороны зятя, но тут Калуа, неприкасаемый кастовый человек-бык из соседней деревни, приходит ей на помощь. Пара спасается бегством и объединяется. Это неприемлемо для жителей деревни высшей касты. Чтобы сбежать от родственников мужа, Дити и Калуа становятся наемными слугами , путешествуя на ибисе .
Следующая ключевая фигура — Закари Рид, американский моряк, рожденный от матери- квартеронки и белого отца. Спасаясь от расизма, он присоединяется к «Ибису» в его первом рейсе для его нового владельца, мистера Бернхэма, из Балтимора в Калькутту. Вскоре на судно обрушивается череда неудач, что приводит к потере более старшего экипажа. При поддержке главы ласкаров , Серанга Али, Закари становится вторым по команде корабля. В Калькутте Закари принимают за джентльмена, и он наслаждается светской жизнью. Он становится вторым помощником капитана для следующего рейса «Ибиса» , перевозя наемных рабочих на остров Маврикий .
Нил Раттан Хальдер, богатый и не от мира сего раджа, чья династия правила заминдари Расхали на протяжении столетий, сталкивается с необходимостью продать свои поместья, чтобы выплатить долг, который он взял, инвестируя в торговлю опиумом с Китаем. Теперь, когда торговля зашла в тупик из-за сопротивления, оказанного китайскими властями, он не может погасить свой долг. Когда г-н Бернхэм предлагает погасить кредит за заминдари Хальдера, Хальдер отказывается от сделки, поскольку заминдари является родовой собственностью его семьи, и его продажа означала бы для него отказ от многочисленных иждивенцев. В ходе судебного разбирательства, организованного Бернхэмом и его дружками, Хальдера судят за подделку документов . Суд приговаривает его к семи годам тюремной ссылки на Маврикий , что приводит к потере им касты. В тюрьме он знакомится с Ах Фаттом, наполовину китайцем, наполовину парсом , наркоманом из Кантона , и их обоих сажают на борт « Ибиса» .
Полетт — французская сирота, выросшая в Индии с Джоду, сыном ее няни , ее лучшим другом. Ее отец был политически радикальным ботаником , ее мать умерла при родах, а ее бабушкой и дедушкой были исторически вдохновленные Жанна и Филипп Коммерсон. Мистер и миссис Бернхэм забирают Полетт после смерти ее отца. Полетт чувствует себя более непринужденно с индийскими манерами, едой и одеждой, чем с западными, но семья Бернхэмов яростно не одобряет этого. Полетт встречает Закари Рида, американского моряка, на ужине у Бернхэмов; они испытывают взаимное влечение. Полетт решает сбежать из-за сексуальных домогательств со стороны мистера Бернхэма и давления, чтобы она вышла замуж за его друга, сурового, пожилого судью Кендалбуша. Она решает отправиться на Маврикий, как это сделала ее двоюродная бабушка, в надежде найти лучшее будущее. Джоду и Полетт по отдельности получают место на «Ибисе» , Джоду — как ласкар, а Полетт — под видом индийской племянницы одного из сотрудников мистера Бернхэма.
Многочисленным событиям в сюжете способствует Ноб Киссин Бабу, будущий священник- вайшнав , который работает надзирателем у мистера Бернхэма и приходит к убеждению, что Захари — аватар Кришны .
По мере того, как истории сходятся, «Ибис» становится убежищем для этих разных неудачников и изгнанников. Кризис на борту наступает, когда Джоду жестоко наказывают за разговор с одной из перевозимых женщин. Его заключают в тюрьму вместе с Хальдером и Ах Фатт, и вместе с Серанг Али, чье тайное пиратское прошлое стало известно, он вынашивает план побега. Тем временем Дити заступается за женщину, но ее узнает родственник, который пытается изнасиловать ее и высечь Калуа. Калуа удается убить его. Роман заканчивается тем, что Нил, Ах Фатт, Джоду, Серанг Али и Калуа сбегают на баркасе в сторону Сингапура, в то время как Дити, Полетт и Закари направляются в сторону Маврикия.
Sea of Poppies выиграл премию Vodafone Crossword Book Award 2008 в категории «Художественная литература». Он был номинирован на премию Man Booker Prize 2008. Он выиграл премию British Book Design and Production Award 2008. Sea of Poppies также выиграл премию Indiaplaza Golden Quill Award за лучший роман и премию Indiaplaza Golden Quill Popular Vote Award в 2009 году. Он также получил престижную литературную премию Тагора, присуждаемую Sahitya Akademi в 2012 году. [3]