«The Quaker Girl» — эдвардианская музыкальная комедия в трёх актах по книге Джеймса Т. Таннера , стихами Адриана Росса и Перси Гринбэнка и музыкой Лайонела Монктона . В своей истории «The Quaker Girl» противопоставляет суровую мораль квакеров высокой парижской моде. Главную героиню, Пруденс, выгоняют из дома родители-квакеры за то, что она выпила бокал шампанского. Позже, в Париже, её простое серое платье и чепчик становятся пиком моды.
Мюзикл открылся в театре Adelphi в Лондоне 5 ноября 1910 года и имел огромный успех, был показан 536 раз. В главных ролях снялись Герти Миллар и С. Хейден Коффин . Филлис Дэр сыграла главную роль в парижской постановке в 1911 году. Затем он открылся в театре Park на Бродвее 23 октября 1911 года, где был показан 240 раз. Переработанная версия была представлена в лондонском Колизее 25 мая 1944 года, но показ был прерван бомбардировкой. Затем пьеса гастролировала по британским провинциям и вскоре снова открылась в Лондоне в театре Stoll в феврале 1945 года, после чего последовали обширные гастроли до декабря 1948 года. Пьеса была популярна среди любительских театральных групп, особенно в Великобритании, с 1920-х по 1990 год, получив более 250 постановок в Великобритании за этот период, но с тех пор ее ставили лишь спорадически. [1]
Из музыкальных номеров в партитуре только «Come to the Ball» продолжает быть хорошо известным, но «Tony from America» и «When a bad bad Boy» также являются ключевыми номерами. Отрывки из партитуры были записаны в 2004 году хором и оркестром Theatre Bel-Etage под управлением Марта Сандера . Полное шоу, включая диалоги, было возобновлено в постановочном концерте с фортепиано в июле 2007 года Lyric Theatre из Сан-Хосе, Калифорния . [2]
Натаниэль и Рейчел Пим — мрачные и порядочные правители квакерской общины начала XIX века в английской деревне. Таинственная молодая француженка и ее не слишком умная служанка Фиби приезжают, чтобы остановиться в отеле миссис Лукин. Дамой оказывается изгнанная принцесса Матильда Французская («O, Time, Time»). За ней следует капитан Чартерис, с которым она собирается жениться в деревенской церкви, несмотря на свою предыдущую помолвку с принцем Карло. С Чартерисом его шафер, Тони Шют, из американского посольства в Париже, а также мадам Блюм, известная парижская портниха.
Пруденс Пим, племянница Натанаэля и Рэйчел, жаждет более захватывающей жизни и кого-то, кого можно полюбить («A Quaker Girl»). Она встречает Тони, и их влечет друг к другу. Мадам Блюм, пораженная очаровательно простым серым квакерским платьем Пруденс, пытается убедить ее сопровождать ее обратно в Париж («Tip Toe»). Происходит церемония бракосочетания принцессы и Чартерис, и Пруденс, увлеченная весельем сцены, склоняется к тому, чтобы сделать глоток шампанского. В этот момент, с вином у губ, на сцене появляются ее тетя, дядя и другие квакеры. Они строго приказывают ей покинуть этих грешных людей. Пруденс решает оставить скучную жизнь позади и последовать за мадам Блюм и принцессой в Париж. От нее отрекается ее семья.
Работая манекеном в заведении мадам Блюм в Париже, простой костюм Пруденс становится последним писком моды среди женщин, и сама она становится чрезвычайно популярной среди молодых людей, включая принца Карло (который был помолвлен с принцессой Матильдой) и месье Дюамеля, выдающегося министра правительства. Это внимание крайне нежелательно для Тони Шюта, который все еще испытывает чувства к Пруденс. Принцесса замаскирована под одну из девушек мадам Блюм, так как ее сослали за то, что она была бонапартисткой. Бывшая девушка Тони, Диана, переменчивая французская актриса, замышляет помешать зарождающемуся роману Тони и Пруденс. У нее есть любовные письма от Дюамеля, Карло и Тони, и она намеревается передать Пруденс письма от Тони. На примерке костюмов, где Пруденс демонстрирует платье, Диана подкладывает письма в карман Пруденс. Но она непреднамеренно передает письма Дюамеля вместо писем Тони.
Принц Карло приглашает Пруденс и всех сотрудников Blum на бал («Приходите на бал»), но Тони, зная репутацию принца как соблазнителя, умоляет Пруденс не идти. Пруденс обещает, и она получает свой первый поцелуй. Принцессу Матильду преследует месье Лароз, упорный шеф полиции, и принц узнал принцессу Матильду. Он угрожает раскрыть ее личность Ларозу, если Пруденс не пойдет с ним на бал. Ради Матильды Пруденс неохотно соглашается, нарушая свое обещание Тони. Тони в ярости, считая ее неверной.
На роскошном балу Прюданс, ускользнув от принца, оказывается наедине со своим другим поклонником, Дюамелем. Она предъявляет ему его любовные письма, показывающие, что он не был ей верен. Дюамель предполагает, что она пытается шантажом заставить его позволить Матиде остаться во Франции, но Прюданс говорит ему, что она просто хочет вернуть письма их законному владельцу. Стыдясь своих подозрений и смирившись перед ее простой честностью, Дюамель соглашается позволить Матильде остаться в Париже. Теперь Тони узнает истинную историю и просит прощения за то, что усомнился в ней. Все заканчивается благополучно, и Прюданс сопровождает его обратно в Новый Свет.
музыка Лайонела Монктона , слова Адриана Росса и Перси Гринбэнка , если не указано иное.