stringtranslate.com

Виттуку Виду

Veettuku Veedu ( перевод:  Домой к дому ) — индийская комедия 1970 года на тамильском языкеснятая режиссером Ч. В. Раджендраном и написанная Читралайей Гопу . Фильм основан на пьесе Гопу Thikku Theriyatha Veettil ( перевод:  Затерянный в густом доме ), которая была основана на английской пьесе Right Bed Wrong Husband Кэролайн и Нила Шаффнеров. [1] В фильме снимались Джайшанкар , Лакшми , Р. Мутураман , Веннира Аадай Нирмала и Нагеш , а В. К. Рамасами и Майор Сундарраджан играли второстепенные роли. Он был выпущен 29 мая 1970 года. Фильм был переделан на каннада как Galate Samsara (1977), снова режиссером которого был Раджендран. [1]

Сюжет

Васудеван — сын богатого бизнесмена Кадикалингама. Васу боится своего отца, потому что Кадикалингам очень строгий человек. Он работает в компании своего отца генеральным директором. Он влюблен в молодую, смелую женщину, Малати. Но Кадикалингам категорически против этой любви, поэтому Васу уходит из дома и регистрирует брак с Малати. Пара снимает дом Калы. Она близкая подруга Малати, а ее муж — Балу. У него близкие отношения с другой женщиной, Прамилой, которая является танцовщицей. Кала чувствует себя несчастной из-за своей супружеской жизни. Балу в последнее время избегает Калу после своей неверности с Прамилой. Балу применяет физическое насилие по отношению к своей жене. Малати предупреждает Балу держаться подальше от Прамилы и быть искренним со своей женой. Балу подписывает документы о разводе, уходит от жены и начинает жить в доме своей подруги.

Тем временем дядя Балу по отцовской линии погиб в результате несчастного случая и назвал его ближайшим родственником в завещании. Они намерены завладеть 2 лакхами наличными. В момент кризиса Малати вынуждена заставить своего мужа Васу выдать себя за мужа Калы Балу. Паттусами — сын менеджера Параманандама, который работает учителем музыки. Паттусами и Параманандам приезжают в дом Калы и проводят с ней неделю у нее дома. Паттусами влюбляется в Малати. Он пытается произвести на нее впечатление. Паттусами всегда стоит перед комнатой Малати и наблюдает за ней.

Прамила находит более богатого бизнесмена, чем Балу, и выгоняет его. Балу, увидев фотографию Васу и Калы, опубликованную в газете для рекламы мыльной компании, идет домой и спорит с Васу и Малати. Затем Малати кратко объясняет ситуацию в доме. Балу утверждает, что слышит правду, и также присоединяется к драме.

На следующий день Балу представляется Параманандаму как Рамеш, брат Малати из Шри-Ланки. Паттусами внимательно следит за домом и действиями людей, потому что он думает, что с членами дома что-то не так. Он рассказывает о своих подозрениях отцу, но Парамандам не верит сыну. К сожалению, Кадигалингам добирается до арендованного Васу дома и зовет Калу к себе домой. Затем Кале и Малати объяснили правду, и Кадикалингам понял, что Малати — его невестка и любовница Васу. Паттусами и его отец узнают новости. Им объясняют кризисную ситуацию, а затем Парамандам отдает деньги в руки Калы и Балу. Наконец, Малати преуспевает в своем плане, и Паттусами просят извиниться перед Малати.

Бросать

Производство

Джаялалита , посмотрев пьесу Thikku Theriyatha Veettil , написанную Читралайей Гопу , выразила заинтересованность в том, чтобы сняться в потенциальной экранизации; однако она не смогла этого сделать, и вместо этого Лакшми была выбрана на роль в фильме под названием Veettukku Veedu . [2] Роль была изображена в пьесе Манорамы . [3] Гопу был нанят в качестве сценариста. [4]

Саундтрек

Музыку написал М.С. Вишванатан , а слова — Каннадасаном . [5]

Выпуск и прием

Veettukku Veedu был выпущен 29 мая 1970 года. [6] Indian Express похвалил актерский состав фильма, особенно Лакшми, «которая превзошла всех», а также похвалил съемочную группу, отметив, что «Гопу написал компетентный сценарий. Режиссер Раджендран поддерживал быстрый темп». [7]

Ссылки

  1. ^ аб Аруначалам, Парам. БоллиСвар: 2001–2010 гг . Маврикс Инфотек. п. 931. ИСБН 9788193848203.
  2. ^ நரசிம்மன், டி.ஏ. (17 августа 2018 г.). "சி(ரி)த்ராலயா 31: 'நெஞ்சிருக்கும் வரை' மறக்க முடியாது!». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.
  3. ^ "சிரிக்க நினைத்தால் சிரிக்கலாம்!" (PDF) . Калки (на тамильском языке). 7 января 1979 г., стр. 54–56 . Проверено 4 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  4. ^ "Новости வீடு" . Калки (на тамильском языке). 28 июня 1970 г. с. 73. Архивировано из оригинала 8 марта 2023 года . Проверено 8 марта 2023 г. - из Интернет-архива .
  5. ^ "Виттукку Виду". ДжиоСаавн . 31 декабря 1970 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  6. ^ "Виттуку Виду (1970)" . Экран 4 Экран . Архивировано из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 30 октября 2023 г.
  7. ^ "Cinema". The Indian Express . 30 мая 1970 г. стр. 8. Получено 22 января 2019 г. – через Google News Archive .

Внешние ссылки