Следующий ключ переписывания произношения используется в некоторых статьях Википедии для переписывания произношений английских слов . Он не использует специальные символы или диакритические знаки, кроме шва (ə), которая используется для первого звука в слове "about". См. документацию для {{ Respell }} для примеров и инструкций по использованию шаблона.
И IPA, и переписывание английского языка в Википедии предназначены для записи всех отличительных звуков, встречающихся в основных разновидностях английского языка. То есть мы фиксируем различия, встречающиеся в некоторых разновидностях, но не в других, например, между "father" и "farther", "wine" и "whine", а также "cot" и "caught". Это не означает, что эти различия всегда различаются или должны различаться; если вы говорите на диалекте, который не различает, например, "father" и "farther", просто игнорируйте разницу между FAH -dhər и FAR -dhər .
Более подробное обсуждение звуков и диалектных вариаций см. в разделе Help:IPA/English .
Переписанные слоги визуально разделяются дефисами («-»), а ударение на слоге обозначается заглавными буквами.
Однако в словах, где главное ударение предшествует второстепенному, второстепенное ударение не следует отличать от безударных слогов.
Как указано в Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation , стандартный набор символов, используемый для отображения произношения английских слов в Wikipedia, — это Международный фонетический алфавит (МФА). МФА имеет значительные преимущества перед этой системой переписывания, так как его можно использовать для точного представления произношений с любого языка мира, и (будучи международным стандартом) он часто более знаком европейцам/членам Содружества и неносителям английского языка. С другой стороны, МФА (будучи разработанным для представления звуков с любого языка мира) не так интуитивно понятен для тех, кто в основном знаком с английской орфографией, для кого эта система переписывания, вероятно, будет проще для английских слов и имен. Таким образом, хотя МФА является обязательной формой представления произношения, переписывание остается необязательным. Его не следует использовать для представления неанглийских слов или их приближений.
Иногда другой способ указания произношения более желателен, чем эта система переписывания, например, когда имя должно быть омонимом существующего английского слова или фразы, или в случае инициализма или имени, состоящего из цифр или символов. При цитировании омонима его не следует заключать в шаблон {{ respell }} . В таких случаях нотация IPA обычно все же необходима, но не обязательно; см. Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Other transcription systems для дальнейшего обсуждения.
Также следует избегать переписывания, когда переписываемый слог будет таким же, как существующее слово, которое произносится по-другому. «Maui» / ˈ m aʊ i /, переписываемое как MOW -ee , «metonymy» / m ɛ ˈ t ɒ n ɪ m i / как meh- TON -im-ee и «cobalt» / ˈ k oʊ b ɒ l t / как KOH -bolt подвержены неправильной интерпретации как / ˈ m oʊ i / , / m ɛ ˈ t ʌ n ɪ m i / и / ˈ k oʊ b oʊ l t / из-за слов «mow», «ton» и «bolt», поэтому для таких слов следует указывать только МФА.
В частности, переписывание /aʊ/ может оказаться проблематичным, поскольку существует множество односложных слов, которые пишутся с "ow" и произносятся с /oʊ/ : blow , blown , bow , bowl , flow , flyn , glow , grow , grown , growth , low , mow , mown , own , row , show , slow , snow , sow , sown , stow , strow , throw , tow и trow . Универсального решения этой проблемы не существует («ou» также варьируется как в loud , soup , soul , and touch ), поэтому переписывания слова, включающего /aʊ/, лучше вообще избегать; однако иногда польза от переписывания может перевесить недостаток, особенно для длинных слов, поэтому будьте осмотрительны.