Non scholaæ sed vitæ — латинская фраза . Его более длинная форма — non schoæ sed vitæ discimus , что означает «Мы учимся не для школы , а для жизни». Scholaeи vitae — дательный падеж женского рода первого склонения, обозначающий цель .
Девиз является инверсией оригинала, который появился в « Нравственных письмах» Сенеки Младшего к Луцилию около 65 г. н. э. [1] Он появляется в отрывке occupatio , где Сенека представляет себе возражения Луцилия против его аргументов. Non vitae sed scholae discimus («Мы изучаем [такую литературу] не для жизни, а для занятий»), таким образом, уже было жалобой, подразумевающей, что Луцилий будет выступать за более практическое образование и что мастерство в литературе переоценено. [2] В начале 19 века это было исправлено в Венгрии и Германии на non scholae, sed vitae discendum est («Мы должны учиться не для школы, а для жизни»). [3] [4]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )