stringtranslate.com

Шутка про "Йоу мамочка"

Шутка про «твою маму» в «Тимоне Афинском » Уильяма Шекспира , фрагмент из Первого фолио .

Шутка « yo mama » — это форма юмора, включающая словесное пренебрежение к матери . Используемое как оскорбление, «твоя мать...» эксплуатирует широко распространенные чувства родительского уважения . Намеки на распущенность и ожирение распространены, [1] но пределом формы является человеческая изобретательность. По сравнению с другими типами оскорблений, оскорбления «твоя мать» особенно склонны подстрекать к насилию . [2] Иногда используются сленговые варианты, такие как « ur mum », в зависимости от говорящего. Оскорбления с участием «твоя мать» обычно используются во время игры в Dozens . В неамериканских регионах ассоциация может быть связана с молодежной культурой в целом.

Хотя эта фраза имеет долгую историю включения в себя описательной части, например, старое выражение «твоя мама носит армейские ботинки», сама по себе фраза «yo mama», без каких-либо уточнений, стала широко использоваться как универсальное оскорбление [3] или выражение неповиновения.

Строительство

Шутки о твоей маме обычно состоят из предложения, которое начинается со слов «Твоя мать...». За этим следует либо уничижительное высказывание о поведении матери, ее внешности, социальном статусе или интеллекте («...такая толстая...»), проиллюстрированное примером («...она смотрит в меню, а затем говорит официанту: Хорошо.»), что в то же время делает содержание высказывания неправдоподобным, обеспечивая кульминационный момент шутки. Однако эти абсурдные высказывания могут также следовать непосредственно после начала шутки, в результате чего явное оскорбление матери как толстой, уродливой, бедной или глупой опускается и вызывает лишь неявный отклик. Например, предложение «Твою мать зовут Отфрид, и она — бык из Тёльца» содержит намек как на предполагаемую полноту, так и на недостаток женственности матери другого человека. Более необычные варианты состоят из нескольких предложений, которые изначально рассказывают более сложную историю, но позже сводятся к тому же кульминационному моменту.

Шутки о вашей матери также могут быть задуманы как череда оскорблений, которые переплетаются друг с другом в диалоге и превосходят друг друга, например, в такой форме:

«Иди на хуй».
«Я устал трахать твою жену».
«Как твоя мать?»
«Хорошо, она устала трахать моего отца». [4]

Древние времена

Воплощения сыновней почтительности в различных культурах отражены в примерах истории.

Говорят, что раввин Элиэзер (ок. 100 г. н. э.) [5] прервал человека, читавшего вслух вступительные слова запрещенной в то время и все еще вызывающей беспокойство книги Иезекииля 23 .

Мужчина: «Смертный! возвести на Иерусалим мерзости его...»
Элиезер: «Почему ты не пойдешь и не возвестишь мерзости матери твоей?»

В биографии Цицерона , написанной Плутархом, отмечается, что: [6]

И снова, в споре с Цицероном, Метелл Непот неоднократно спрашивал: «Кто твой отец?»

«В твоем случае, — сказал Цицерон, — твоя мать сделала ответ на этот вопрос довольно трудным».

В «Стратегиях воюющих царств » записано, что следующее сказал правитель Ци Вэй , услышав об оскорблении своего посланника правителем Чжоу : [7]

昔齊威王嘗為仁義矣, 率天下諸侯而朝周。周貧且微,諸侯莫朝,而齊獨朝之。居歲餘,周烈王崩, 諸侯皆弔, 齊後往。周怒,赴於齊曰:「天崩地坼,天子下席。 東藩之臣田嬰齊後至,則斮之。」 威王勃然怒曰:「叱嗟,而母婢也。」
Говорят, что царь Вэй из Ци был праведным парнем. Несмотря на то, что он был одним из сильнейших герцогов, он подчинялся царю Чжоу. Царь Чжоу в то время был беден и слаб, и многие из его вассалов искали убежища у других лидеров, за исключением государства Ци. Царь Ли из Чжоу умер через год, и все государства выразили соболезнования. Посол Ци прибыл с опозданием. Чжоу были взбешены этим и отправили послание Ци. «Плохой тон! Как смеет такое мелкое восточное королевство, как вы, опоздать на похороны? Мы казнили посланника за непристойность». Разгневанный царь сказал так без колебаний: «Увы! Ведь твоя мать была рабыней».

Стратегии Воюющих царств: Стратегии Чжао

Функция

Джон Доллард сказал, что дюжины были способом выразить или смягчить гнев в непривилегированных афроамериканских группах. Существуют проблемы гендера, поскольку он представлял себе, что это вопрос молодых мужчин в матриархальной структуре. [8]

Современное использование

Броди Фокс, ведущий популярного шоу «Yo Mama»

В фильмах шутки «Yo Mama» использовались в качестве панчлайнов или комедийных диалогов между персонажами. Например, в фильме « Белые люди не умеют прыгать » персонажи обмениваются шутками «Yo Mama». В других фильмах, таких как «Чокнутый профессор» (1996), шутки «Yo Mama» использовались как часть комедийного взаимодействия между персонажами. [9] Комик Ричард Прайор также включал шутки «Yo Mama» в некоторые из своих стендап-выступлений, способствуя популярности шуток. [10]

Смотрите также

Ссылки

  1. Миллисент Р. Аюб и Сефен А. Барнетт (октябрь–декабрь 1965 г.). «Ритуализированное словесное оскорбление в культуре белой средней школы». Журнал американского фольклора . 78 (310). Американское фольклорное общество : 337–344. doi :10.2307/538441. JSTOR  538441.
  2. ^ Джеффрис, Стюарт (2006-06-12). «Мать всех оскорблений». The Guardian . Лондон . Получено 2006-12-06 .
  3. Эндрю Конвей (1994). «Ты уродлив, твой член маленький, и все боятся трахнуть твою мать! Ответ стендап-комика на критикана». Maledicta . 11 : 34–46 . Получено 18 ноября 2007 г.
  4. ^ "Отступники (2006)". IMDb . Получено 2024-04-26 .
  5. ^ Ставракопулу, Франческа (25 января 2022 г.). Бог: Анатомия . Кнопф. ISBN 978-0-525-52045-0.
  6. ^ Плутарх . "Плутарх, Цицерон, глава 26". Перевод Перрена, Бернадотт. Цифровая библиотека Perseus .
  7. ^ 戰國策・趙策[ Стратегии воюющих государств: Стратегии Чжао ] (на литературном китайском языке).
  8. ^ Аюб, Миллисент Р.; Барнетт, Стивен А. (октябрь 1965 г.). «Ритуализированное словесное оскорбление в культуре белой средней школы». Журнал американского фольклора . 78 (310): 337. doi :10.2307/538441. ISSN  0021-8715. JSTOR  538441.
  9. ^ Коупленд, Джамили. "10 лучших шуток про маму в фильмах | Статьи на WatchMojo.com". WatchMojo . Получено 25 октября 2023 г.
  10. ^ "Yo Mama: Definition, Meaning, and Origin". Словарь США . 11 октября 2023 г. Получено 25 октября 2023 г.