Фонология английского языка
Английская фонология — это система звуков речи, используемая в разговорном английском языке. Как и многие другие языки, английский язык имеет большие различия в произношении , как исторически , так и от диалекта к диалекту . Однако в целом региональные диалекты английского языка имеют во многом схожую (но не идентичную) фонологическую систему. Помимо прочего, большинство диалектов имеют редукцию гласных в безударных слогах и сложный набор фонологических признаков , которые различают согласные fortis и lenis ( смычные , аффрикаты и фрикативные ).
Фонетический анализ английского языка часто концентрируется на престижных или стандартных акцентах, таких как Received Pronunciation для Англии , General American для Соединенных Штатов и General Australian для Австралии . Тем не менее, говорят на многих других диалектах английского языка, которые развивались иначе, чем эти стандартизированные акценты, в частности региональные диалекты. Описания стандартизированных справочных акцентов дают лишь ограниченное руководство по фонологии других диалектов английского языка.
Фонемы
Фонема языка или диалекта — это абстракция звука речи или группы различных звуков, которые воспринимаются носителями этого конкретного языка или диалекта как имеющие одну и ту же функцию. Например, английское слово through состоит из трех фонем : начального звука «th», звука «r» и гласного звука. Фонемы в этом и многих других английских словах не всегда напрямую соответствуют буквам, используемым для их написания (английская орфография не так сильно фонематична, как во многих других языках).
Количество и распределение фонем в английском языке варьируется от диалекта к диалекту, а также зависит от интерпретации отдельного исследователя. Количество согласных фонем обычно оценивается в 24 (или немного больше в зависимости от диалекта). Количество гласных подвержено большим вариациям; в системе, представленной на этой странице, в Received Pronunciation 20–25 гласных фонем , 14–16 в General American и 19–21 в Australian English . Ключи произношения, используемые в словарях, обычно содержат немного большее количество символов, чем это, чтобы учесть определенные звуки, используемые в иностранных словах, и определенные заметные различия, которые могут не быть — строго говоря — фонематическими.
Согласные
В следующей таблице показаны 24 согласные фонемы, встречающиеся в большинстве диалектов английского языка, а также /x/ , распространение которого более ограничено. Согласные Fortis всегда глухие , придыхательные в начале слога (за исключением кластеров, начинающихся с /s/ или /ʃ/ ), а иногда также глоттализованные в некоторой степени в коде слога (чаще всего встречаются с /t/ , см. T-глоттализация ), в то время как согласные lenis всегда непридыхательные и неглоттализованные, и, как правило, частично или полностью звонкие . Альвеолы обычно апикальные , т. е. произносятся кончиком языка, касающимся или приближающимся к нёбу, хотя некоторые говорящие произносят их ламинально , т. е. с помощью лезвия языка.
- ^ abc В некоторых вариантах английского языка в некоторых словах есть слоговые согласные , в основном [l̩, m̩, n̩] , например, в конце bottle , rhythm и button . В таких случаях между двумя последними согласными не произносится фонетическая гласная, а последняя согласная сама по себе образует слог . Слоговые согласные обычно транскрибируются вертикальной чертой под согласной буквой, так что фонетическая транскрипция bottle и button в GA будет [ˈbɑɾl̩] и [ˈbʌʔn̩] . Теоретически такие согласные можно было бы анализировать как отдельные фонемы. Однако это добавило бы несколько дополнительных согласных фонем в инвентарь английского языка, и фонологи предпочитают идентифицировать слоговые носовые и жидкие фонемы фонематически как /ə C / . Таким образом, кнопка фонематически /ˈbʌtən/ или /ˈbatən/, а бутылка фонематически /ˈbɒtəl/ , /ˈbɑtəl/ или /ˈbɔtəl/ .
- ^ ab /θ, ð/ реализуются как смычные в акцентах, на которые влияет th -stopping , таких как гиберно-английский , нью-йоркский акцент и южноазиатский английский . Они объединяются с /f, v/ в акцентах, на которые влияет th -fronting , таких как некоторые разновидности кокни и афроамериканского разговорного английского . См. Произношение английского ⟨th⟩ .
- ^ Глухой велярный фрикативный звук /x/ в основном используется в ирландско-английском , шотландском , южноафриканском и валлийском английском ; слова с /x/ в шотландских акцентах, как правило, произносятся с /k/ в других диалектах. Велярный фрикативный звук иногда появляется в недавних заимствованиях , таких как chutzpah . Под влиянием валлийского и африкаанс фактическая фонетическая реализация /x/ в валлийском английском и белом южноафриканском английском — увулярный [ χ ] , а не велярный [ x ] . Диалекты не обязательно сходятся во мнении о точных словах, в которых появляется /x/ ; например, в валлийском английском он появляется в заимствованиях из валлийского (таких как Amlwch /ˈæmlʊx/ ), тогда как в белом южноафриканском английском он появляется только в заимствованиях из африкаанс или коса (таких как gogga /ˈxɒxə/ «насекомое»).
- ^ Этот звук может не быть фонемой в диалектах с отбрасыванием буквы H.
- ^ В некоторых консервативных акцентах в Шотландии, Ирландии, на юге США и в Новой Англии диграф ⟨wh⟩ в таких словах, как which и whine, представляет собой глухой звук w [ʍ] , глухой лабиовелярный фрикативный или аппроксимант , который контрастирует со звонким w в словах witch и wine . В большинстве диалектов этот звук утрачен и произносится как звонкий w ( слияние wine – whine ). Фонематически этот звук можно проанализировать как согласный кластер /hw/ , а не как отдельную фонему */ʍ/ , поэтому which и whine транскрибируются фонемически как /hwɪtʃ/ и /hwaɪn/ . Это не означает, что такие носители языка на самом деле произносят [h], за которым следует [w] : эта фонематическая транскрипция /hw/ — просто удобный способ представления одного звука [ʍ], когда такие диалекты не анализируются как имеющие дополнительную фонему.
- ^ Эта фонема традиционно транскрибируется с помощью базовой латинской буквы ⟨r⟩ (символ IPA для альвеолярного треля ), хотя его произношение обычно является постальвеолярным аппроксимантом [ɹ̠] . Трель существует, но встречается редко, только в некоторых шотландских , валлийских , [13] южноафриканских и индийских диалектах. См. Произношение английского /r/ .
- ^ Звук в начале слова huge в большинстве британских акцентов — глухой палатальный фрикативный звук [ç] , но фонематически он анализируется как согласный кластер /hj/, поэтому huge транскрибируется /hjuːdʒ/ . Как и в случае с /hw/ , это не означает, что говорящие произносят [h], за которым следует [j] ; фонематическая транскрипция /hj/ — это просто удобный способ представления одного звука [ç] . Отбрасывание йода, обнаруженное в диалекте Норфолка, означает, что традиционное норфолкское произношение huge — [hʊudʒ] , а не [çuːdʒ] .
Примеры согласных
В следующей таблице приведены типичные примеры встречаемости вышеуказанных согласных фонем в словах, где это возможно, с использованием минимальных пар .
Соноранты
- Произношение /l/ различается в зависимости от диалекта:
- В принятом произношении есть два основных аллофона /l/ : ясный или простой [l] («светлый L») и тёмный или веляризованный [ɫ] («тёмный L»). Ясный вариант используется перед гласными, когда они находятся в одном слоге, а тёмный вариант — когда /l/ предшествует согласному или находится в конце слога перед тишиной.
- В Южном Уэльсе, Ирландии и странах Карибского бассейна /l/ обычно чистый, а в Северном Уэльсе, Шотландии, Австралии и Новой Зеландии он обычно темный.
- В общеамериканском и канадском диалектах /l/ обычно тёмный, но в разной степени: перед ударными гласными он нейтрален или лишь слегка веляризован. В южноамериканских акцентах он заметно чёткий между гласными и в некоторых других позициях.
- В городских акцентах Южной Англии, а также Новой Зеландии и некоторых частей Соединенных Штатов /l/ может произноситься как аппроксимант или полугласный звук ( [w], [o], [ʊ] ) в конце слога ( l -вокализация ).
- В зависимости от диалекта /r/ имеет по крайней мере следующие аллофоны в вариантах английского языка по всему миру (см. Произношение английского /r/ ):
- В большинстве диалектов /r/ лабиализован [ɹ̠ʷ] во многих позициях, как в словах reed [ ɹ̠ʷiːd] и tree [t̠ɹ̠̊ʷiː] ; в последнем случае /t/ также может быть слегка лабиализован.
- В некоторых ротических акцентах , таких как общеамериканский, /r/, если за ним не следует гласная, реализуется как r-окраска предыдущей гласной или ее кода: nurse [ˈnɚs] , butter [ˈbʌɾɚ] .
- Различия между носовыми звуками нейтрализуются в некоторых средах. Например, перед конечным /p/ , /t/ или /k/ почти всегда есть только один носовой звук, который может появиться в каждом случае: [m] , [n] или [ŋ] соответственно (как в словах limp , lint , link – обратите внимание, что n в link произносится как [ŋ] ). Этот эффект может даже возникать на границах слогов или слов, особенно в ударных слогах: синхрония произносится как [ˈsɪŋkɹəni], тогда как синхрония может произноситься как с [sɪŋ-] или [sɪn-] . Для других возможных комбинаций с концом слога см. § Coda в разделе Фонотактика ниже.
Препятствия
В большинстве диалектов сильные смычные и аффрикаты /p, t, tʃ, k/ имеют различные аллофоны и отличаются от слабых смычных и аффрикатов /b, d, dʒ, ɡ/ несколькими фонетическими особенностями.
- Аллофоны сильных согласных /p, t, tʃ, k/ включают:
- Придыхательные [pʰ, tʰ, kʰ] , когда они встречаются в начале ударного слога, как в pot ato . В кластерах , включающих следующую жидкость, придыхание обычно проявляется как оглушение этой жидкости. Эти звуки не придыхательные [p, t, k] после /s/ в том же слоге, как в s t an, s pan , s c an , и в конце слогов, как в mat , map , mac . Глухие фрикативные почти всегда не придыхательные, но заметным исключением являются англоязычные области Уэльса, где они часто придыхательные.
- Во многих акцентах английского языка сильные смычки /p, t, k, tʃ/ гортанно глоттализованы в некоторых позициях. Это может быть услышано либо как гортанная смычка, предшествующая оральному закрытию («преглоттализация» или «гортанное усиление»), либо как замена гортанной смычки [ʔ] на оральную смычку (гортанная замена). /tʃ/ может быть только преглоттализован. Преглоттализация обычно происходит в британском и американском английском, когда за сильной согласной фонемой следует другая согласная или когда согласная находится в конечной позиции. Таким образом, football и catching часто произносятся [ˈfʊʔtbɔːl] и [ˈkæʔtʃɪŋ] соответственно. Еще чаще замена гортани происходит в таких случаях, когда используется /t/ , так что football произносится [ˈfʊʔbɔːl] . Кроме того, однако, замена гортани становится все более распространенной в британском английском, когда /t/ встречается между гласными, если предшествующая гласная находится под ударением; таким образом, better часто произносится молодыми носителями как [ˈbeʔə] . Такая t -глоттализация также встречается во многих британских региональных акцентах, включая кокни , где она также может встречаться в конце слов, и где /p/ и /k/ иногда обрабатываются одинаково.
- Для некоторых носителей RP конечные глухие смычные согласные, особенно /k/ , могут стать абруптивными согласными. [26]
- Среди остановок, как форте, так и лене:
- Может не иметь слышимого освобождения [p̚, b̚, t̚, d̚, k̚, ɡ̚] в конце слова. Эти аллофоны более распространены в Северной Америке, чем в Великобритании.
- Почти всегда есть замаскированное освобождение перед другим взрывным или аффрикатой (как в rub bb ed [ˈɹʌˑb̚d̥] ), т. е. освобождение первой остановки производится после закрытия второй остановки. Это также применимо, когда следующая остановка является гомогенной (артикулируется в том же месте), как в to p p layer . [29] Заметным исключением является валлийский английский , в котором остановки обычно освобождаются в этой среде.
- Аффрикаты /tʃ, dʒ/ имеют обязательное фрикативное освобождение во всех средах.
- Очень часто в Соединенных Штатах и Канаде и реже в Австралии [31] и Новой Зеландии [32] как /t/, так и /d/ могут произноситься как звонкий флэп [ɾ] в определенных позициях: когда они находятся между предшествующей ударной гласной (возможно, с промежуточным /r/ ) и предшествуют безударной гласной или слоговой /l/ . Примерами служат wa t er , bottle tt le , pe t al , pe dd le (последние два слова звучат одинаково при взмахе). Флэп может появляться даже на границах слов, как в p ut i t on . Когда сочетание /nt/ появляется в таких позициях, некоторые американские носители произносят его как назализованный флэп, который может стать неотличимым от /n/ , поэтому winter [ˈwɪɾ̃ɚ] может произноситься аналогично или идентично winner [ˈwɪnɚ] .
- Слияние йодов — это процесс, который смягчает кластеры /dj/ , /tj/ , /sj/ и /zj/ в [dʒ] , [tʃ] , [ʃ] и [ ʒ] соответственно, что часто происходит с кластерами, которые можно было бы считать охватывающими границу слога. [34]
- Слияние йодов в ударных слогах, таких как in tune и dune , встречается в австралийском , кокни , эстуарном английском , хиберно-английском (некоторые носители), ньюфаундлендском английском , южноафриканском английском и в определенной степени в новозеландском английском и шотландском английском (многие носители). Это может привести к дополнительной омофонии; например, dew и due начинают произноситься так же, как Jew .
- В некоторых вариантах, таких как австралийский английский , южноафриканский английский и новозеландский английский, /sj/ и /zj/ в ударных слогах могут сливаться в [ʃ] и [ʒ] соответственно. Например, в австралийском английском некоторые носители языка произносят suggest как [əˈ ʃʉ ːm] . Кроме того, некоторые носители британского, канадского, американского, новозеландского и австралийского языков могут изменять звук /s/ на /ʃ/ перед /tr/ , так что слово, имеющее кластер ⟨str⟩ , как в str ewn, будет произноситься как [ʃtruːn] .
- Постальвеолярные согласные / tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ сильно лабиализованы : [tʃʷ dʒʷ ʃʷ ʒʷ] .
- В дополнение к /tʃ, dʒ/ , последовательности /ts, dz, tr, dr, tθ, dð, pf, bv/ также имеют реализации, подобные аффрикатам, в определенных позициях (например, в cats, roads, tram, dram, eighth, behind them, cupful, explicit ; см. также § Onset), но обычно только /tʃ, dʒ/ считаются составляющими монофонемные аффрикаты английского языка, потому что (помимо прочих причин) только они встречаются во всех начальных, внутренних и конечных позициях морфемы, и носители языка обычно воспринимают их как отдельные единицы.
Гласные
Английский, как и другие германские языки, имеет особенно большое количество гласных фонем, и, кроме того, гласные английского языка значительно различаются между диалектами. Следовательно, соответствующие гласные могут транскрибироваться различными символами в зависимости от рассматриваемого диалекта. При рассмотрении английского языка в целом часто используются лексические наборы , каждый из которых назван словом, содержащим рассматриваемую гласную или гласные. Например, набор LOT состоит из слов, которые, как и lot , имеют /ɒ/ в Received Pronunciation и /ɑ/ в General American . « Гласный LOT » тогда относится к гласному, который появляется в этих словах в любом рассматриваемом диалекте, или (на более высоком уровне абстракции ) к диафонеме , которая представляет это междиалектное соответствие. Ниже представлена широко используемая система лексических наборов, разработанная Джоном К. Уэллсом ; Для каждого набора указаны соответствующие фонемы для RP и общеамериканского языка с использованием обозначений, которые будут использоваться на этой странице.
Таблицу, показывающую произношение этих гласных в более широком диапазоне акцентов английского языка, см. в разделе Звуковые соответствия между акцентами английского языка .
В следующих таблицах показаны гласные фонемы трех стандартных вариантов английского языка. Система обозначений, используемая здесь для Received Pronunciation (RP), довольно стандартна; другие менее стандартны. Описания признаков, приведенные здесь (передний, закрытый и т. д.), несколько абстрагированы; фактическое произношение этих гласных несколько точнее передается используемыми символами IPA (см . таблицу Vowel , в которой указаны значения этих символов; хотя обратите внимание также на пункты, перечисленные ниже в следующих таблицах). Символы, приведенные в таблице, являются традиционными, но отсылают к их современной реализации.
- ^ ab Современный гласный RP /e/ произносится очень похоже на соответствующую фонему GenAm /ɛ/ . Разница между ними — это просто вопрос транскрипционных соглашений (способ, которым они транскрибируются в RP, отражает более консервативное произношение).
- ^ abcdef Современные гласные RP /uː/ , /ɔː/ и /ɒ/ очень похожи на соответствующие австралийские фонемы /ʉː/ , /oː/ и /ɔ/ . Разница между ними заключается в основном в транскрипции (способ их транскрипции в RP более консервативен).
- ^ ab Хотя в общеамериканском языке для гласных FACE и GOAT используется обозначение /eɪ oʊ/ , в литературе они анализируются как фонематические монофтонги и часто транскрибируются как /e o/ .
- ^ ab В общеамериканском языке нет оппозиции между /ɜr/ и /ər/ ; поэтому гласные в дальнейшем /ˈfɜrðər/ обычно реализуются с тем же сегментным качеством, что и [ˈfɚðɚ] . Это также делает слова forward /ˈfɔrwərd/ и foreword /ˈfɔrwɜrd/ гомофонными , как [ˈfɔɹwɚd] . Следовательно, /ɜ/ не является истинной фонемой в общеамериканском языке, а просто другой записью /ə/, сохраняющейся для случаев, когда эта фонема предшествует /r/ и находится под ударением — соглашение, принятое в литературе для облегчения сравнения с другими акцентами. То, что исторически /ʌr/ , как в слове rush , также произносится как [ɚ] (см. слияние rush–furry), поэтому /ʌ/, /ɜ/ и /ə/ нейтрализуются перед / r / . Кроме того , некоторые анализируют / ʌ/ как аллофон /ə/, который появляется при ударении, поэтому /ʌ/, /ɜ/ и /ə/ можно считать находящимися в дополнительной дистрибуции и, таким образом, составляющими одну фонему.
- ^ Многие носители североамериканского языка не различают /ɔ/ и /ɑ/ и объединяют их в /ɑ/ , за исключением звука перед /r/ (см. cot–caught merger ).
- ^ В австралийском языке существует разделение bad – lad с характерными короткими и длинными вариантами в различных словах набора TRAP : долгая фонема /æː/ в таких словах, как bad, контрастирует с короткой /æ/ в таких словах, как lad . (Подобное разделение встречается в акцентах некоторых носителей языка на юге Англии.)
- ^ Гласный /ʊə/ часто опускается в описаниях австралийского языка, так как у большинства носителей он распадается на длинный монофтонг /oː/ (например, poor , sure ) или последовательность /ʉːə/ (например, cure , lure ).
Различия между этими таблицами можно объяснить следующим образом:
- В общем американском отсутствует фонема, соответствующая RP /ɒ/ ( LOT , CLOTH ), вместо этого используется /ɑ/ в словах LOT и, как правило, /ɔ/ в словах CLOTH . В некоторых североамериканских акцентах, а именно в Восточной Новой Англии ( Бостон ), слова LOT не имеют гласной PALM ( слияние father – trouble не произошло), а вместо этого сливаются с CLOTH/THOUGHT .
- Хотя обозначение /ʌ/ используется для гласной STRUT в RP и General American, фактическое произношение в RP может быть ближе к почти открытому центральному гласному [ ɐ ] , особенно среди пожилых носителей. В современном RP эта гласная все чаще реализуется как [ ʌ ], чтобы избежать столкновения с пониженной разновидностью /æ/ в области [ a ] ( слияние ловушки и распорки ). В General American /ʌ/ неизменно реализуется как [ ʌ ] , тогда как [ ɐ ] в этом контексте не появляется.
- В транскрипциях RP используется ⟨ e ⟩ вместо ⟨ ɛ ⟩ в основном для удобства и исторической традиции; это не обязательно представляет собой другой звук из общей американской фонемы, поскольку гласная DRESS обычно реализуется как [ɛ] в современном RP. [57]
- Различные обозначения, используемые для гласной GOAT в RP и общеамериканском языке ( /əʊ/ и /oʊ/ ), отражают разницу в наиболее распространенных фонетических реализациях этой гласной.
- Трифтонги, представленные в таблице RP, обычно рассматриваются как последовательности из двух фонем (дифтонг плюс /ə/ ); однако в RP эти последовательности часто подвергаются сглаживанию в отдельные дифтонги или даже монофтонги.
- Различные обозначения, используемые здесь для некоторых австралийских гласных, отражают фонетическую реализацию этих гласных в австралийском языке: центральный [ ʉː ] вместо [ uː ] в GOOSE , более закрытый [ e ] вместо [ ɛ ] в DRESS , закрытый-средний [ oː ] вместо традиционных RP [ ɔː ] в THOUGHT , открытый-средний [ ɔ ] вместо традиционных RP [ ɒ ] в LOT , открывающийся [ a ] вместо несколько более близкого [ ʌ ] в STRUT , центральный [ aː ] вместо заднего [ ɑː ] в CALM и START , а также несколько отличающееся произношение большинства дифтонгов. Обратите внимание, что центральный [ ʉː ] в GOOSE , средне-замкнутый [ oː ] в THOUGHT и средне-замкнутый [ ɔ ] в LOT являются стандартными реализациями в современном RP, и разница между современным RP и австралийским английским в этих гласных заключается почти только в транскрипции, а не в произношении.
- Оба австралийских /eː/ и RP /ɛː/ являются длинными монофтонгами, разница между которыми заключается в высоте языка: австралийский /eː/ — среднеподъёмный [ eː ] , тогда как соответствующий RP-гласный — среднеподъёмный [ ɛː ] .
Также следует отметить следующие моменты:
- Гласный /æ/ обычно произносится более открыто, приближаясь к [a] у современных носителей RP. [57] Однако в американской речи наблюдается тенденция к тому, чтобы он становился более закрытым, напряженным и даже дифтонгированным (до чего-то вроде [eə] ), особенно в определенных условиях, например, перед носовым согласным , хотя молодые носители некоторых разновидностей понижают /æ/, как носители RP (см. Канадский сдвиг ). Некоторые американские акценты, например, Нью-Йорка , Филадельфии и Балтимора , делают маргинальное фонематическое различие между /æ/ и /eə/ , хотя они в основном встречаются во взаимоисключающих условиях. См. /æ/ повышение .
- Значительное количество слов ( группа BATH ) имеют /æ/ в General American, но /ɑː/ в RP. Произношение варьируется между /æ/ и /aː/ в Австралии, при этом носители языка из Южной Австралии используют /aː/ более широко, чем носители языка из других регионов.
- В общем американском и канадском (которые являются ротическими акцентами , где /r/ произносится в позициях, где он не предшествует гласной), многие гласные могут быть окрашены r путем реализации следующего /r/ . Это часто транскрибируется фонетически с использованием символа гласной с добавленным диакритическим знаком ретрофлексии ⟨ ˞ ⟩; таким образом, символ [ɚ] был создан для шва , окрашенного r (иногда называемого schwar), как в БУКВЕ ER , а гласная в START может быть изменена, чтобы сделать [ɑ˞], так что слово start может быть транскрибировано [stɑ˞t] . В качестве альтернативы последовательность START может быть записана [stɑɚt], чтобы указать на офлайд, окрашенный r. Гласная в слове NURSE в этих диалектах обычно всегда окрашена на букву r, и это может быть записано как [ɚ] (или как слоговое [ɹ̩] ).
- В современном RP и других диалектах многие слова из группы CURE все большее число носителей начинают произносить с гласной NORTH (поэтому sure часто произносится как shore ).
- Гласные в FLEECE и GOOSE обычно произносятся как узкие дифтонги, приближающиеся к [ɪi] и [ʊu] в RP. У носителей языка, близкого к RP, может быть особенно выраженная дифтонгизация типа [əi] и [əu ~ əʉ] соответственно. В общем американском произношение варьируется между монофтонгом и дифтонгом.
Аллофоны гласных
Ниже перечислены некоторые значимые случаи аллофонии гласных, встречающиеся в стандартных диалектах английского языка.
- Гласные укорачиваются, когда за ними в слоге следует глухой ( fortis ) согласный. Это известно как пре-фортис-отсечение . Таким образом, в следующих парах слов первый элемент имеет укороченный гласный, а второй — гласный нормальной длины: 'right' /raɪt/ – 'ride' /raɪd/ ; 'face' /feɪs/ – 'phase' /feɪz/ ; 'advice' /ədvaɪs/ – 'advise' /ədvaɪz/ .
- Во многих акцентах английского языка напряженные гласные подвергаются разрыву перед /l/ , что приводит к произношению [pʰiəɫ] для peel , [pʰuəɫ] для pool , [pʰeəɫ] для pail и [pʰoəɫ] для pole . [ необходима цитата ]
- В RP гласная /əʊ/ может произноситься более задним гласным, как [ɒʊ] , перед конечным слогом /l/ , как в слове goal . В стандартном австралийском английском гласная /əʉ/ также произносится задним гласным как [ɔʊ] перед /l/ . Похожее явление может встречаться в южноамериканском английском . [ необходима цитата ]
- Гласный /ə/ часто произносится как [ɐ] в открытых слогах.
- Дифтонги PRICE и MOUTH могут произноситься с менее открытой начальной точкой, когда за ними следует глухой согласный; это в основном особенность канадской речи ( канадский подъем ), но также встречается в некоторых частях Соединенных Штатов. Таким образом, writer можно отличить от rider, даже если взмахи вызывают идентичное произношение /t/ и /d/ .
Безударные слоги
Безударные слоги в английском языке могут содержать практически любую гласную, но на практике гласные в ударных и безударных слогах, как правило, используют разные наборы фонем. В частности, долгие гласные реже используются в безударных слогах, чем в ударных. Кроме того, существуют определенные звуки, характеризующиеся центральной позицией и слабостью, которые особенно часто встречаются в качестве ядер безударных слогов. К ним относятся:
- schwa , [ə] , как в COMM A и (в неротичных диалектах) LETT ER ( слияние COMM – LETTER ); также во многих других позициях, таких как a bout , phot o graph , padd o ck и т. д. Этот звук по существу ограничен исключительно безударными слогами. В представленном здесь подходе он идентифицируется как фонема /ə/ , хотя другие анализы не имеют отдельной фонемы для schwa и рассматривают его как сокращение или нейтрализацию других гласных в слогах с самой низкой степенью ударения.
- r-цветный шва , [ɚ] , как в букве ER в общеамериканском и некоторых других ротических диалектах, которые можно идентифицировать по базовой последовательности /ər/ .
- Слоговые согласные : [l̩] как в слове bottle le , [n̩] как в butt on , [m̩] как в слове rhyth m . Они могут быть фонемизированы как простая согласная или как шва, за которой следует согласная; например, button может быть представлена как /ˈbʌtn̩/ или /ˈbʌtən/ (см. выше в разделе Согласные).
- [ɨ̞] , как в ros e s и ma k i ng . Это можно отождествить с фонемой /ɪ/ , хотя в безударных слогах она может произноситься более центрально, и для некоторых носителей (особенно в австралийском и новозеландском и некоторых американских вариантах английского языка) она сливается с /ə/ в этих слогах ( слабое слияние гласных ). Среди носителей, которые сохраняют это различие, есть много случаев, когда обнаруживается свободное варьирование между /ɪ/ и /ə/ , как во втором слоге typ i cal . ( OED недавно принял символ ⟨ᵻ⟩ для обозначения таких случаев.)
- [ʉ̞] , как в словах argument , t o day , для которых применяются те же соображения, что и в случае с [ɨ̞] . (В этих случаях иногда используется символ ⟨ᵿ⟩ , аналогично ⟨ᵻ⟩ ). Некоторые носители языка также могут иметь округленную шва, [ɵ̞] , используемую в таких словах, как omission [ɵ̞ˈmɪʃən] .
- [i] , как в happy y , coff ee , во многих диалектах (в других в этой позиции находится [ɪ] ). Фонематический статус этого [i] установить непросто. Некоторые авторы считают, что он фонетически соответствует близкому гласному переднего ряда, который не является ни гласным KIT , ни гласным FLEECE ; он встречается в основном в контекстах, где контраст между этими гласными нейтрализуется, подразумевая, что он представляет собой архифонему , которая может быть записана как /i/ . Однако многие носители языка имеют контраст в парах слов, таких как learned и studded или taxis и taxs ; контраст может быть [i] против [ɪ] , [ɪ] против [ə] или [i] против [ə] , и поэтому некоторые авторы считают, что гласный happyY следует фонематически идентифицировать либо с гласным KIT , либо с гласным FLEECE , в зависимости от говорящего. См. также happy -tensing .
- [u] , как в infl u ence , t o each . Это округлённый назад аналог [i], описанный выше; его фонемный статус рассматривается в тех же работах, что и цитируемые там.
Редукция гласных в безударных слогах является важной особенностью английского языка. Слоги перечисленных выше типов часто соответствуют слогу, содержащему другую гласную («полную гласную»), используемую в других формах той же морфемы , где этот слог ударный. Например, первая o в слове photography , будучи ударной, произносится с гласной GOAT , но в слове photography , где она безударная, она редуцируется до schwa. Кроме того, некоторые распространенные слова ( a , an , of , for и т. д.) произносятся с schwa, когда они безударные, хотя у них разные гласные, когда они находятся в ударной позиции (см. Слабые и сильные формы в английском языке ).
Однако некоторые безударные слоги сохраняют полные (нередуцированные) гласные, т. е. гласные, отличные от перечисленных выше. Примерами являются /æ/ в a ambition и /aɪ/ в fin i te . Некоторые фонологи считают такие слоги не полностью безударными (они могут описывать их как имеющие третичное ударение ); некоторые словари отмечают такие слоги как имеющие вторичное ударение . Однако лингвисты, такие как Ладефогед и Болингер (1986), считают это различием исключительно качества гласного, а не ударения и, таким образом, утверждают, что сама редукция гласного является фонематической в английском языке. Примерами слов, в которых редукция гласных, по-видимому, является отличительной чертой некоторых носителей языка являются chickar ee против chicor y (в последнем случае имеется редуцированная гласная HAPP Y , тогда как в первом случае имеется гласная FLEECE без редукции) и Phar aoh против farr ow (в обоих случаях имеется гласная GOAT , но в последнем слове она может редуцироваться до [ɵ] ).
Лексическое ударение
Лексическое ударение в английском языке фонематическое. Например, существительное in crease и глагол in crease различаются по расположению ударения на первом слоге в первом и на втором слоге во втором. (См. Initial-stress-derived noun .) Ударные слоги в английском языке громче безударных, а также длиннее и имеют более высокую высоту тона.
В традиционных подходах в любом английском слове, состоящем из более чем одного слога , каждому слогу приписывается одна из трех степеней ударения: первичная , вторичная или безударная . Обычно в каждом таком слове будет ровно один слог с первичным ударением, возможно, один слог с вторичным ударением, а остальные безударные (необычно длинные слова могут иметь несколько слогов с вторичным ударением). Например, слово a ma zing имеет первичное ударение на втором слоге, в то время как первый и третий слоги безударные , тогда как слово organi zation имеет первичное ударение на четвертом слоге, вторичное ударение на первом, а второй, третий и пятый безударные. Это часто отображается в ключах произношения с использованием символов МФА для первичного и вторичного ударения (которые являются ˈ и ˌ соответственно), помещенных перед слогами, к которым они применяются. Таким образом, два приведенных слова могут быть представлены (в RP ) как /əˈmeɪzɪŋ/ и /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/ .
Некоторые аналитики выделяют дополнительный уровень ударения ( третичное ударение). Обычно его приписывают слогам, которые произносятся с меньшей силой, чем слоги со вторичным ударением, но тем не менее содержат «полную» или «нередуцированную» гласную (гласные, которые считаются редуцированными, перечислены в разделе «Английская фонология» § «Безударные слоги» выше). Следовательно, третий слог организации , если он произносится с /aɪ/, как показано выше (а не редуцируется до /ɪ/ или /ə/ ), можно считать имеющим третичное ударение. (Точное определение вторичного и третичного ударения различается в разных анализах; словари обычно не показывают третичное ударение, хотя некоторые из них придерживаются подхода, отмечая все слоги с нередуцированными гласными как имеющие по крайней мере вторичное ударение.)
В некоторых анализах, таким образом, концепция лексического ударения может смешиваться с концепцией редукции гласных. Подход, который пытается разделить оба, представлен Питером Ладефогедом , который утверждает, что возможно описать английский язык только с одной степенью ударения, пока безударные слоги фонемически различаются для редукции гласных . В этом подходе различие между первичным и вторичным ударением рассматривается как фонетическая или просодическая деталь, а не фонематическая особенность — первичное ударение рассматривается как пример предсказуемого «тонического» ударения, которое приходится на последний ударный слог просодической единицы . Более подробную информацию об этом анализе см. в разделе Ударение и редукция гласных в английском языке .
Об ударении как просодическом признаке (выделение отдельных слов в высказываниях) см. § Просодическое ударение ниже.
Фонотактика
Фонотактика — это изучение последовательностей фонем, которые встречаются в языках, и звуковых структур, которые они образуют. В этом исследовании принято обозначать согласные в целом буквой C, а гласные — буквой V, так что слог, такой как «be», описывается как имеющий структуру CV. Символом МФА , используемым для обозначения разделения между слогами, является точка ⟨ . ⟩. Силлабификация — это процесс разделения непрерывной речи на отдельные слоги, процесс, в котором положение слогового деления не всегда легко определить.
Большинство языков мира делят последовательности CVCV и CVCCV на слоги как /CV.CV/ и /CVC.CV/ или /CV.CCV/ , причем согласные преимущественно выступают в качестве начала слога, содержащего следующую гласную. Согласно одной точке зрения, английский язык необычен в этом отношении, поскольку ударные слоги притягивают следующие согласные, так что ˈCVCV и ˈCVCCV делятся на слоги как /ˈCVC.V/ и /ˈCVCC.V/ , при условии, что согласный кластер CC является возможным слоговым кодом; кроме того, /r/ преимущественно делится на слоги с предыдущей гласной, даже когда оба слога безударные, так что CVrV встречается как /CVr.V/ . Этот анализ используется в Longman Pronunciation Dictionary . Однако эта точка зрения не получила широкого признания, как поясняется в следующем разделе.
Структура слога
Английский язык допускает кластеры из трех согласных в начале слога и до четырех согласных в коде слога, давая общую структуру слога (C) 3 V(C) 4 , потенциальным примером является strengths /strɛŋkθs/ (хотя это слово имеет варианты произношения только с тремя согласными коды, такими как /strɛŋθs/ ). Кода из пяти согласных может встречаться в слове angsts , но это весьма исключительный случай, так как слово встречается нечасто и не всегда произносится с пятью конечными сегментами (его можно проанализировать как слог VC 4 /æŋsts/ , а не как VC 5 /æŋksts/ ). С фонетической точки зрения анализ слоговых структур является сложной задачей: из-за широко распространенных случаев артикуляционного перекрытия носители английского языка редко производят слышимое высвобождение отдельных согласных в согласных кластерах. Эта коартикуляция может привести к артикуляционным жестам, которые кажутся очень похожими на удаления или полную ассимиляцию. Например, сто фунтов может звучать как [hʌndɹɪ b paʊndz] , а jumped back (в медленной речи, [dʒʌmptbæk] ) может звучать как [dʒʌmpbæk] , но рентгеновские и электропалатографические исследования показывают, что неслышимые и, возможно, ослабленные контакты или языковые жесты все еще могут быть сделаны. Таким образом, второй /d/ в слове «сто фунтов» не полностью соответствует губному месту артикуляции, скорее губной жест сочетается с альвеолярным; «пропущенный» [t] в слове «прыгнул назад» может все еще артикулироваться, хотя и не слышен.
Разделение на слоги — сложная область, и были предложены различные теории. Широко принятый подход — принцип максимального начала: он гласит, что при соблюдении определенных ограничений любые согласные между гласными должны быть отнесены к следующему слогу. Таким образом, слово leaving следует разделить на /ˈliː.vɪŋ/ , а не на * /ˈliːv.ɪŋ/ , а hasty — на /ˈheɪ.sti/ , а не на * /ˈheɪs.ti/ или * /ˈheɪst.i/ . Однако, когда такое разделение приводит к кластеру начала, который не допускается в английском языке, разделение должно это учитывать. Таким образом, если бы слово extra было разделено на * /ˈɛ.kstrə/ , результирующий старт второго слога был бы на /kstr/ , кластер, который изначально не встречается в английском языке. Поэтому разделение /ˈɛk.strə/ является предпочтительным. Если назначение согласной или согласных следующему слогу приведет к тому, что предыдущий слог закончится на нередуцированную краткую гласную, этого избегают. Таким образом, слово lemma следует разделить /ˈlɛm.ə/ , а не * /ˈlɛ.mə/ , даже если последнее деление дает максимальный онсет следующему слогу.
В некоторых случаях ни одно решение не является полностью удовлетворительным: например, в британском английском (RP) слово rush можно разделить на /ˈhʌ.ri/ или /ˈhʌr.i/ , но первое приведет к анализу с конечным слогом /ʌ/ (который считается не встречающимся), тогда как последнее приведет к конечным слогам /r/ (который, как говорят, не встречается в этом акценте). Некоторые фонологи предложили компромиссный анализ, в котором согласный в середине принадлежит обоим слогам и описывается как амбисиллабический . Таким образом, можно предложить анализ слова rush , который включает слоги /hʌr/ и /ri/ , причем срединный /r/ является амбисиллабическим. Если разделение совпадает с границей слова или границей между элементами сложного слова, то в словарях обычно не настаивают на принципе максимального начала таким образом, чтобы слова делились нелогичным образом; таким образом, слово hardware будет разделено /ˈhɑː.dweə/ по принципу максимального начала, но словари предпочитают разделение /ˈhɑːd.weə/ .
В подходе, используемом Longman Pronunciation Dictionary , Уэллс утверждает, что согласные слоговые слоги образуются с предшествующим, а не последующим гласным, когда предшествующий гласный является ядром более выраженного слога, причем ударные слоги являются наиболее выраженными, редуцированные слоги — наименее, а полные безударные гласные («вторичное ударение») — промежуточными. Но существуют также и лексические различия, часто, но не исключительно, со сложными словами. Например, Уэллс утверждает, что в словах dolphin и selfish ударный слог оканчивается на /lf/ , но в слове shellfish / f / принадлежит следующему слогу: /ˈdɒlf.ɪn, ˈself.ɪʃ/ → [ˈdɒlfɪ̈n, ˈselfɪ̈ʃ] , но /ˈʃel.fɪʃ/ → [ˈʃelˑfɪʃ] , где /l/ немного длиннее, а /ɪ/ не редуцируется. Аналогично, в фразе toe-strap Уэллс утверждает, что второй /t/ — это полный взрывной звук, как обычно в начале слога, тогда как в фразе toast-rack второй /t/ во многих диалектах сокращается до невыпущенного аллофона, который он принимает в кодах слогов, или даже опускается: /ˈtoʊ.stræp/, /ˈtoʊst.ræk/ → [ˈtoˑʊstɹæp, ˈtoʊs(t̚)ɹæk] ; аналогично nitrate /ˈnaɪtr.eɪt/ → [ˈnaɪtɹ̥eɪt] с глухим /r/ (а у некоторых людей с аффрикатированным tr, как в слове tree ), vs night-rate /ˈnaɪt.reɪt/ → [ˈnaɪt̚ɹeɪt] с звонким /r/ . Признаки границ слогов включают придыхание в начале слога и (в США) хлопанье в коде /t, d/ (поддразнивание /ə.ˈtiːz/ → [əˈtʰiːz] по сравнению с непринужденностью /ət.ˈiːz/ → [əɾˈiːz] ), вставные смычные, такие как [t] в кодах слогов ( забор /ˈfens/ → [ˈfents], но внутри /ɪn.ˈsaɪd/ → [ɪnˈsaɪd] ), и гласные, окрашенные на r, когда /r/ находится в коде по сравнению с лабиализацией, когда он находится в начале (брелок /ˈkiː.rɪŋ/ → [ˈkiːɹʷɪŋ] , но боящийся /ˈfiːr.ɪŋ/ → [ˈfɪəɹɪŋ] ).
Начало
В качестве начала заболевания может возникнуть следующее :
Примечания:
- ^ abcd У некоторых говорящих /tr/ и /dr/ имеют тенденцию к аффрикации, так что tree напоминает "chree", а dream напоминает "jream". Иногда это транскрибируется как [tʃɹ] и [dʒɹ] соответственно, но произношение варьируется и может, например, быть ближе к [tʂ] и [dʐ] или с фрикативным освобождением, похожим по качеству на ротический, т. е. [tɹ̝̊ɹ̥] , [dɹ̝ɹ] или [tʂɻ] , [dʐɻ] .
- ↑ Некоторые северные и островные шотландские диалекты, особенно на Шетландских островах , сохраняют такие приступы, как /ɡn/ (как в gnaw ), /kn/ (как в knock ) и /wr/ или /vr/ (как в write ).
- ^ abcde Слова, начинающиеся с необычных согласных, которые произошли от латинизированных греческих заимствований, имеют тенденцию отбрасывать первую фонему, как в * /bd/ , * /fθ/ , * /ɡn/ , * /hr/ , * /kn/ , * /ks/ , * /kt/ , * /kθ/ , * /mn/ , * /pn /, * /ps/ , * /pt/ , * /tm/ и * /θm/ , которые стали /d/ ( bdellium ), /θ/ ( phthisis ), /n/ ( gnome ), /r/ ( rythym ), /n/ ( cnidoblast ), /z/ ( xylophone ), /t/ ( ctenophore ), / θ/ ( chthonic ), /n / ( mnemonic ), /n/ ( pneumonia ), /s/ ( psychology ), /t/ ( pterodactyl ), /m/ ( tmesis ) и /m/ ( astama ). В некоторых других словах с этими или другими похожими согласными кластерами ведущий согласный разделился на отдельный слог; например, * /kθ/ становится /kə.θ/ ( Cthulhu ) или * /fθ/ или * /pθ/ становится /pə.θ/ ( phthalate ). Однако приступы /sf/ , /sfr/ , /skl/ , /sθ/ и /θl/ остались нетронутыми.
- ^ ab В большинстве диалектов начальный звук /hw/ упрощается до /w/ ( слияние wine – whine ).
- ^ abcdefghijklmnopq Кластеры, оканчивающиеся на /j/, обычно встречаются перед /uː/ и перед гласной CURE (общеамериканская /ʊr/ , RP /ʊə/ ); они также могут встречаться перед редуцированными формами /ʊ/ (как в arc gu ment ) или /ə/ (как в некоторых американских произношениях pure и cu re ), а также могут встречаться перед другими гласными в заимствованных словах (например, перед /oʊ/ в jalape ño ) или подражательных словах (например, перед, variably, /ɑ/ , /æ/ или /ɛ/ в nyah - nyah ). Происходит постоянное изменение звука ( отбрасывание yod ), в результате которого /j/ как конечный согласный в кластере теряется. В RP слова с /sj/ и /lj/ обычно могут произноситься с этим звуком или без него, например [suːt] или [sjuːt] . Для некоторых носителей английского языка, включая некоторых носителей британского, изменение звука более продвинуто, и, например, в общем американском языке (за исключением заимствований или подражательных слов) нет начальных звуков /tj/ , /dj/ , /nj/ , /θj/ , /sj/ , /stj/ , /zj/ или /lj/ . Слова, которые в противном случае начинались бы с этих приступов, опускают /j/ : например, tube ( /tub/ ), during ( /ˈdɜrɪŋ/ ), new ( /nu/ ), Thule ( /ˈθuli/ ), suit ( /sut/ ), student ( /ˈstudənt/ ), Zeus ( /zus/ ), lurid ( /ˈlʊrəd/ ). В позиции в середине слова эти последовательности все еще можно найти в американском английском между ударной и безударной гласной (как в annual /ˈænjuəl/ , failure /ˈfeɪljər/ ), но согласные можно проанализировать в этом контексте как падающие на отдельные слоги и, таким образом, не составляющие приступ слога. В некоторых диалектах, таких как валлийский английский , /j/ может встречаться в большем количестве комбинаций; например, в/tʃj/ ( жевать ), /dʒj/ ( еврей ), /ʃj/ ( конечно ) и /slj/ ( убивать ).
- ^ abc Многие кластеры, начинающиеся с /ʃ/ , и параллельные исконные кластеры, начинающиеся с /s/, изначально встречаются в немецких и идишских заимствованиях, таких как /ʃl/ , /ʃp/ , / ʃt/ , /ʃm/, /ʃn/ , / ʃpr/ , /ʃtr/ (в таких словах, как schlep , spiel, shtick, schmuck, schnapps , Shprintzen's, strudel ). /ʃw/ изначально встречается в заимствованном на иврите слове schwa . Однако перед /r/ исконный кластер — /ʃr/ . Противоположный кластер /sr/ встречается в заимствованиях, таких как Sri Lanka , но его можно сделать нативным, изменив на /ʃr/ .
- ^ диалектное прошедшее время слова to snow, или группа с таким же названием
Другие приступы
Некоторые английские приступы появляются только в сокращениях: например, /zbl/ ( 'sblood ), и /zw/ или /dzw/ ( 'swounds или 'dswounds ). Некоторые, такие как /pʃ/ ( pshaw ), /fw/ ( fwoosh ) или /vr/ ( vroom ), могут появляться в междометиях . Существует архаичный глухой фрикативный плюс носовой, /fn/ ( fnese ), как и архаичный /snj/ ( snew ).
Несколько дополнительных вступлений встречаются в заимствованных словах (с разной степенью англизации), таких как /bw/ ( бвана ), /mw/ ( муар ), /nw/ ( нуар ), /tsw/ ( zwitterion ), /zw/ ( zwieback ). , /dv/ ( Дворжак ), /kv/ ( кветч ), /ʃv/ ( schvartze ), /tv/ ( Тверь ), /tsv/ ( Цвикау ), /kʃ/ ( Кшатрия ), /sɡl/ ( сглодс ), /tl/ ( Тлалок ), /vl/ ( Владимир ), /zl/ ( злотый ), /tsk/ ( Цхинвал ), /hm/ ( хмонг ), /km/ ( кхмерский ) и /ŋ/ ( нганасан ).
Некоторые кластеры этого типа можно преобразовать в обычную английскую фонотаксику, упростив кластер: например , /(d)z/ ( dziggetai ), /(h)r/ ( Hrolf ), /kr(w)/ ( croissant ), /(ŋ)w/ ( Nguyen ), /(p)f/ ( pfennig ), /(f)θ/ ( phthalic ), /(t)s/ ( tsunami ), /(ǃ)k/ ( !kung ) и /k(ǁ)/ ( Xhosa ).
Другие могут быть заменены родными кластерами, отличающимися только голосом : /zb ~ sp/ ( sbirro ) и /zɡr ~ skr/ ( sgraffito ).
Ядро
В качестве ядра могут выступать :
- Все гласные звуки
- /m/ , /n/ и /l/ в определенных ситуациях (см. ниже в шаблонах на уровне слов)
- /r/ в ротических вариантах английского языка (например, в общеамериканском ) в определенных ситуациях (см. ниже в моделях на уровне слов)
Кода
Большинство (теоретически все) из следующих, за исключением тех, которые заканчиваются на /s/ , /z/ , /ʃ/ , /ʒ/ , /tʃ/ или /dʒ/, могут быть расширены с помощью /s/ или /z/, представляющих морфему -s/-z. Аналогично, большинство (теоретически все) из следующих, за исключением тех, которые заканчиваются на /t/ или /d/, могут быть расширены с помощью /t/ или /d/, представляющих морфему -t/-d.
Уэллс (1990) утверждает, что в английском языке возможны различные слоговые коды, даже /ntr, ndr/ в таких словах, как entry /ˈɛntr.i/ и undry /ˈsʌndr.i/ , при этом /tr, dr/ рассматриваются как аффрикаты по типу /tʃ, dʒ/ . Он утверждает, что традиционное предположение о том, что превокальные согласные образуют слог со следующей гласной, обусловлено влиянием таких языков, как французский и латынь, где структура слога CVC.CVC независимо от ударения. Игнорируя такие спорные случаи, которые не встречаются в конце слов, следующие последовательности могут встречаться в качестве кода :
- ^ Произношение слова двенадцатый может быть разным и может быть /twɛlfθ/ или /twɛlθ/ .
У некоторых говорящих фрикативный звук перед /θ/ опускается, так что он никогда не появляется фонетически: /fɪfθ/ становится [fɪθ] , /sɪksθ/ становится [sɪkθ] , /twɛlfθ/ становится [twɛlθ] .
Модели на уровне слогов
- Слоги могут состоять из одной гласной, поэтому начало и конец не являются обязательными.
- Согласный /ŋ/ не встречается в начале слога (большинство носителей не сохраняют его даже в заимствованиях, таких как нгоронгоро и нгуен ).
- Согласный /h/ не встречается в конце слога.
- За приступами, оканчивающимися на /j/, следует /uː/ или его варианты (см. § Примечание о приступах e выше).
- Долгие гласные и дифтонги не встречаются перед /ŋ/ , за исключением подражательных слов boing и oink , неассимилированных иностранных слов, таких как бирманский aung , и имен собственных, таких как Taung , и произношений американского типа таких слов, как strong (которые имеют /ɔŋ/ или /ɑŋ/ ). Краткие гласные /ɛ, ʊ/ встречаются перед /ŋ/ только в ассимилированных неместных словах, таких как ginseng и Song (название китайской династии) или не в конце в некоторых диалектах в таких словах, как strength и length, а также в вариантах без foot - strut split .
- /ʊ/ редко встречается в начале слога (хотя в северной части Англии [ʊ] используется для /ʌ/ и часто встречается в начале слогов).
- Стоп + /w/ перед /uː, ʊ, ʌ, aʊ/ (все в настоящее время или исторически /u(ː)/ ) исключены.
- Последовательности /s/ + C 1 + V̆ + C 1 , где C 1 — согласная, отличная от /t/, а V̆ — краткая гласная, практически не существуют.
Модели на уровне слов
- /ə/ не встречается в ударных слогах, если только не сливается с другой гласной, как в некоторых разновидностях.
- /ʒ/ не встречается в начале слова в исконно английских словах, хотя может встречаться в начале слога, как в роскошном /lʌɡˈʒʊəriəs/ в американском английском, а также в начале заимствованных слов, таких как gener .
- /m/ , /n/ , /l/ и, в ротических вариантах , /r/ может быть ядром слога (т. е. слоговым согласным ) в безударном слоге, следующем за другим согласным, особенно /t/ , /d/ , /s/ или /z/ . Такие слоги часто анализируются фонематически как имеющие в качестве ядра базовый /ə/ . См. выше в разделе Согласные.
- Краткие гласные являются проверяемыми , поскольку они не могут встречаться без кода в конечном ударном слоге слова. (Это не относится к /ə/ , который не встречается в ударных слогах, как упоминалось выше.)
просодия
Просодические особенности английского языка – ударение, ритм и интонацию – можно описать следующим образом.
Просодическое ударение
Просодическое ударение — это дополнительное ударение, придаваемое словам или слогам, когда они появляются в определенных позициях в высказывании или когда им уделяется особое внимание.
Согласно анализу Ладефогеда (упомянутому в § Лексическое ударение выше), в английском языке просодическое ударение обычно приходится на последний ударный слог в интонационной единице . Говорят, что это является источником различия, традиционно проводимого на лексическом уровне между первичным и вторичным ударением: когда слово, такое как admiration (традиционно транскрибируемое как что-то вроде /ˌædmɪˈreɪʃən/ ), произносится изолированно или в конце предложения, слог ra (последний ударный слог) произносится с большей силой, чем слог ad , хотя когда слово не произносится с этой конечной интонацией, разницы между уровнями ударения этих двух слогов может и не быть.
Просодическое ударение может смещаться для различных прагматических функций, таких как фокус или контраст. Например, в диалоге Is it brunch tomorrow? No, it's dinner tomorrow дополнительное ударение смещается с последнего ударного слога предложения, на morrow , на последний ударный слог выделенного слова, din ner.
Грамматические служебные слова обычно просодически безударны, хотя они могут приобретать ударение при ударении (например, Did you found the cat? Well, I found a cat ). Многие английские служебные слова имеют отчетливое сильное и слабое произношение; например, слово a в последнем примере произносится как /eɪ/ , в то время как более распространенное безударное a произносится как /ə/ . См. Слабые и сильные формы в английском языке .
Ритм
Английский язык считается языком с ударным ритмом . То есть ударные слоги, как правило, появляются с более или менее регулярным ритмом, в то время как безударные слоги укорачиваются, чтобы приспособиться к этому. Например, в предложении One make of car is better than another слоги one , make , car , bett- и -noth- будут ударными и относительно длинными, в то время как другие слоги будут значительно короче. Теория ударного ритма предсказывает, что каждый из трех безударных слогов между bett- и -noth- будет короче, чем слог of между make и car , потому что три слога должны укладываться в то же количество времени, что и для of . Однако не следует предполагать, что все разновидности английского языка имеют ударный ритм таким образом. Английский язык, на котором говорят в Вест-Индии , Африке и Индии вероятно, лучше охарактеризовать как слогово-хронометрированный , хотя отсутствие согласованного научного теста для классификации акцента или языка как ударно-хронометрированного или слогово-хронометрированного может заставить усомниться в ценности такой характеристики.
Интонация
Фонетические контрасты в интонации можно сказать, что они находятся в трех различных и независимых областях. В работе Халлидея предлагаются следующие названия:
- Тональность распределения слитной речи по тоновым группам.
- Тоничность для размещения главного ударения на определенном слоге слова, делая его тоническим слогом . Это область также называется просодическим ударением или ударением предложения .
- Тон для выбора высоты тона на тоническом слоге. (Использование термина «тон» в этом смысле не следует путать с тоном языков тона, таких как китайский.)
Эти термины («Три Т») использовались в более поздних работах, хотя их критиковали за то, что их трудно запомнить. Американские системы, такие как ToBI, также определяют контрасты, включающие границы между интонационными фразами ( тональность Холлидея ), размещение акцента высоты тона ( тоничность ) и выбор тона или тонов, связанных с акцентом высоты тона ( тон ).
Пример фонологического контраста, включающего размещение границ интонационных единиц (граница обозначена запятой):
- Те, кто бежал быстро, спаслись. (единственные, кто спасся, были те, кто бежал быстро)
- Те, кто бежал, быстро убежали. (люди, которые бежали, быстро убежали)
Пример фонологического контраста, включающего размещение тонического слога (отмеченного заглавными буквами):
- У меня есть планы УЕХАТЬ. (= Я планирую уехать)
- У меня есть ПЛАНЫ уйти. (= Мне нужно оставить несколько рисунков)
Пример фонологического контраста (британский английский), включающий выбор тона (\ = нисходящий тон, \/ = нисходящий-восходящий тон)
- Она не побила рекорд из-за ВЕТРА. (= она не побила рекорд, потому что ветер держал ее)
- Она побила рекорд не из-за \/ ВЕТРА. (= она побила рекорд, но не из-за ветра)
Обычно существует контраст, связанный с тоном, между вопросами типа «что» и вопросами типа «да/нет» , первый имеет нисходящий тон (например, «Где вы \PUT it?»), а второй — восходящий тон (например, «Вы идете /OUT?»), хотя исследования спонтанной речи показали частые исключения из этого правила. теговые вопросы, запрашивающие информацию, имеют восходящий тон (например, «Они придут во вторник, /AREN'T they?»), в то время как те, которые требуют подтверждения, имеют нисходящий тон (например, «Ваше имя Джон, \ISN'T it».).
История английского произношения
Система произношения английского языка претерпела множество изменений на протяжении всей истории языка, от фонологической системы древнеанглийского языка до среднеанглийского языка и до наших дней. Различия между диалектами всегда были значительными. Прежнее произношение многих слов отражено в их написании, поскольку английская орфография, как правило, не поспевала за фонологическими изменениями со времен среднеанглийского языка.
Система согласных английского языка оставалась относительно стабильной с течением времени, хотя произошло несколько существенных изменений . Примерами служат утрата (в большинстве диалектов) звуков [ç] и [x], которые все еще отражаются ⟨gh⟩ в таких словах, как night и teached , и разделение звонких и глухих аллофонов фрикативов на отдельные фонемы (например, две разные фонемы, представленные ⟨th⟩ ). Также было много изменений в кластерах согласных , в основном редукций, например тех, которые привели к обычным современным произношениям таких сочетаний букв, как ⟨wr-⟩ , ⟨kn-⟩ и ⟨wh-⟩ .
Развитие гласных было гораздо более сложным. Одной из самых заметных серий изменений является та, которая известна как Великий сдвиг гласных , которая началась примерно в конце 14-го века. Здесь [iː] и [uː] в таких словах, как price и mouth, стали дифтонгизированными, а другие долгие гласные стали выше: [eː] стал [iː] (как в meet ), [aː] стал [eː] и позже [eɪ] (как в name ), [oː] стал [uː] (как в goose ), а [ɔː] стал [oː] и позже [oʊ] (в RP теперь [əʊ] ; как в bone ). Эти сдвиги ответственны за современное произношение многих письменных сочетаний гласных, включая те, которые включают немую конечную ⟨e⟩ .
На протяжении столетий происходило множество других изменений гласных (см. отдельные статьи о нижних задних , высоких задних и высоких передних гласных, кратком A и дифтонгах ). Эти различные изменения означают, что многие слова, которые раньше рифмовались (и, как можно было ожидать, рифмуются на основе их написания), больше не рифмуются. Например, во времена Шекспира, после Великого сдвига гласных, food , good и blood все имели гласный [uː] , но в современном произношении good был сокращен до [ʊ] , в то время как blood был сокращен и понижен до [ʌ] в большинстве акцентов. В других случаях слова, которые раньше были разными, стали произноситься одинаково — примерами таких слияний являются meet–meat , pane–pain и toe–tow .
Спорные вопросы
Велярный носовой
Фонематический статус велярного носового согласного [ŋ] является спорным; один анализ утверждает, что единственными носовыми фонемами в английском языке являются /m/ и /n/ , в то время как [ŋ] является аллофоном /n/, встречающимся перед велярными согласными. Доказательства в поддержку этого анализа обнаружены в акцентах северо-западного Мидлендса Англии, где [ŋ] встречается только перед /k/ или /ɡ/ , а sung произносится как [sʌŋɡ] . Однако в большинстве других акцентов английского языка sung произносится как [sʌŋ] , создавая трехстороннюю фонематическую контрастную сумму – sun – sung /sʌm sʌn sʌŋ/ и подтверждая анализ фонематического статуса /ŋ/ . В поддержку рассмотрения велярного носового как аллофона /n/ , Сапир (1925) утверждает на психологических основаниях, что [ŋ] не входил в серию из трех носовых согласных: «ни один наивный англоговорящий человек не может почувствовать косточками, что он принадлежит к одной серии с m и n . ... Он все еще ощущается как ƞg ». Более поздние авторы указали, что анализ [ŋ] как аллофона /n/ все еще может иметь смысл, даже несмотря на то, что [ŋ] может появляться как с последующим велярным согласным, так и без него; в таких анализах лежащий в основе /ɡ/ , который удаляется фонологическим правилом, будет объяснять вхождения [ŋ], за которым не следует велярный согласный. Таким образом, фонемное представление sing будет /sɪnɡ/ , а singer — /sɪnɡə/ ; Чтобы получить фонетические формы [sɪŋ] и [sɪŋə] , необходимо применить правило, которое изменяет /n/ на [ŋ] перед /k/ или /ɡ/ , а затем второе правило, которое удаляет /ɡ/, когда он следует за [ŋ] .
- 1. /n/ → [ŋ] / ____ велярный согласный
- 2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] _____
Они дают следующие результаты:
Однако эти правила не предсказывают следующие фонетические формы:
В приведенных выше случаях /ɡ/ не удаляется. Все слова являются одинарными морфемами , в отличие от singer и singing , которые состоят из двух морфем, sing плюс -er или -ing . Правило 2 можно изменить, включив символ # для границы морфемы (включая границу слова):
2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] ___ #
Это правило применяется к пению , певцу и пению, но не к гневу , пальцу или голоду .
Согласно этому правилу, слова hangar («сарай для самолёта»), не содержащие внутренней морфемной границы, и hanger («предмет для развешивания одежды»), которые состоят из двух морфем, должны составлять минимальную пару, например, hangar [ˈhæŋɡə] против hanger [ˈhæŋə] ; на самом деле, их произношение не всегда различается таким образом, поскольку hangar часто произносится как [ˈhæŋə] .
Кроме того, существуют исключения в виде сравнительных и превосходных форм прилагательных, где необходимо предотвратить применение Правила 2. Окончание -ish является еще одним возможным исключением.
В результате теоретически существует минимальная пара, состоящая из более длинного ( [lɒŋɡər] 'более длинного') и более длинного ( [lɒŋər] 'человек, который тоскует'), хотя сомнительно, что носители языка регулярно делают это различие. Имена людей и мест, а также заимствованные слова менее предсказуемы. Singapore может произноситься с [ɡ] или без него ; bungalow обычно произносится с [ɡ] ; а Inge может произноситься с [ɡ] или без него .
Система гласных
Часто утверждается, что в английском языке особенно много гласных фонем, и что в Received Pronunciation их 20, 14–16 в General American и 20–21 в Australian English. Однако эти цифры отражают лишь один из многих возможных фонологических анализов. Ряд «бифонемических» анализов предположили, что в английском языке есть базовый набор коротких (иногда называемых «простыми» или «проверяемыми») гласных, каждый из которых может быть показан как фонема и может быть объединен с другой фонемой для образования долгих гласных и дифтонгов. Один из этих бифонемических анализов утверждает, что дифтонги и долгие гласные могут быть интерпретированы как включающие краткий гласный, связанный с согласным. Наиболее полное изложение этого подхода можно найти в работе Trager & Smith (1951), где все долгие гласные и дифтонги («сложные ядра») состоят из короткой гласной, объединенной либо с /j/ (для которой авторы используют символ ⟨y⟩ ), /w/ или /h/ (плюс /r/ для ротических акцентов), каждый из которых, таким образом, включает две фонемы. Используя эту систему, слово bite будет транскрибироваться как /bajt/ , bout как /bawt/ , bar как /bar/ и bra как /brah/ . Одной из привлекательных сторон, которую авторы заявляют об этом анализе, является то, что он упорядочивает распределение согласных /j/ , /w/ , и /h/ (а также /r/ в неротических акцентах), которые в противном случае не были бы обнаружены в конечной позиции слога. Трегер и Смит (1951) предлагают девять простых гласных фонем, которые позволяют им представлять все акценты американского и британского английского языка, которые они исследовали, обозначая их как /i, e, æ/ (гласные переднего ряда); /ᵻ, ə, a/ (гласные среднего ряда); и /u, o, ɔ/ (гласные заднего ряда).
Анализ Trager & Smith (1951) возник из желания построить « общую систему », чтобы вместить все диалекты английского языка, с диалектными различиями, возникающими из-за различий в порядке фонологических правил, а также из-за наличия или отсутствия таких правил. Другая категория бифонемных анализов английского языка рассматривает долгие гласные и дифтонги как союзы двух гласных. Такие анализы, как, например, у Sweet (1877) или Kreidler (2004), меньше касаются диалектных вариаций. Например, у MacCarthy (1957) есть семь основных гласных, и они могут быть удвоены ( удвоены ) для представления долгих гласных, как показано в таблице ниже:
Некоторые из кратких гласных могут также сочетаться с /i/ ( /ei/ bay , /ai/ buy , /oi/ boy ), с /u/ ( /au/ bough , /ou/ beau ) или с /ə/ ( /iə/ peer , /eə/ pair , /uə/ poor ). Таким образом, инвентарь гласных английского RP в системе Маккарти насчитывает всего семь фонем. Такие анализы также могут постулировать шесть гласных фонем, если гласная последнего слога в запятой считается безударным аллофоном гласной слова strut . Эти семь гласных могут быть обозначены как /i/ , /e/ , /a/ , /o / , /u/ , /ʌ/ и /ə/ . Шесть или семь гласных — это цифра, которая ставит английский язык намного ближе к среднему количеству гласных фонем в других языках.
Радикально иной подход к системе гласных английского языка был предложен Хомским и Халле . Их Sound Pattern of English (Хомский и Халле, 1968) предположил, что английский язык имеет ненапряженные и напряженные гласные фонемы, которые управляются сложным набором фонологических правил для преобразования фонологических форм, лежащих в основе, в поверхностные фонетические представления. Этот генеративный анализ нелегко сопоставить с традиционными анализами, но общее количество предложенных гласных фонем значительно меньше цифры 20, часто заявляемой как количество английских гласных фонем.
Смотрите также
Примечания
Ссылки
Цитаты
- ^ ab Garrett, Coupland & Williams (2003), стр. 73.
- ^ ВЫРЫВАЮЩИЕ СОГЛАСНЫЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: Почему носители английского языка произносят /k/ именно так? , получено 04.05.2023
- ^ Круттенден (2014), стр. 170 и 173–182.
- ^ Труджил и Ханна 2002, стр. 18
- ^ Труджил и Ханна 2002, стр. 25
- ^ Wyld (1936), цитируется в Wells (1982), стр. 262.
- ^ ab Clive Upton (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник вариантов английского языка. Том 1: Фонология . De Gruyter. стр. 221–222.
Источники
- Аллен, Гарольд Б. (1977), «Региональные диалекты, 1945–1974», American Speech , 52 (3/4): 163–261, doi :10.2307/455241, JSTOR 455241
- Бакович, Эрик (2006), «Торговля кувшинами», Phonoloblog, архивировано из оригинала 2008-09-05
- Барри, М. (1991), «Временное моделирование жестов при артикуляционной ассимиляции», Труды 12-го Международного конгресса фонетических наук , Экс-ан-Прованс
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Барри, М. (1992), «Палатализация, ассимиляция и ослабление жестов в связной речи», Речевая коммуникация , стр. т. 11, 393–400
- Бауэр, Л.; Уоррен, П. (2005), «Новозеландский английский: фонология», у Шнайдера, Эдгара Вернера; Кортманн, Бернд (ред.), Справочник разновидностей английского языка , Мутон Де Грюйтер
- Блейк, Норман, ред. (1992), Кембриджская история английского языка , т. 2, Cambridge University Press, ISBN 9781139055529
- Болингер, Дуайт (1986), Интонация и ее части: Мелодия в разговорном английском , Stanford University Press, ISBN 0-8047-1241-7
- Боуэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский: фонология», в Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник вариантов английского языка , т. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN 3-11-017532-0
- Брэдли, Трэвис (2006), «Prescription Jugs», Phonoloblog, архивировано из оригинала 2008-09-05
- Browman, Catherine P .; Goldstein, Louis (1990), «Уровни в артикуляционной фонологии с некоторыми последствиями для повседневной речи», в Kingston, John C.; Beckman, Mary E. (ред.), Papers in Laboratory Phonology I: Between the Grammar and Physics of Speech , Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 341–376
- Браун, Г. (1990), Аудирование разговорного английского языка , Лонгман
- Celce-Murcia, M.; Brinton, D.; Goodwin, J. (1996), Обучение произношению: Справочник для преподавателей английского языка для носителей других языков , Cambridge University Press
- Черчиньяни, Фаусто (1975), «Английские рифмы и произношение в середине семнадцатого века», English Studies , 56 (6): 513–518, doi :10.1080/00138387508597728
- Хомский, Ноам ; Халле, Моррис (1968), Звуковая модель английского языка , Нью-Йорк: Harper & Row
- Клементс, Г. Н.; Кейзер, С. (1983), CV Фонология: Генеративная теория слога , Кембридж, Массачусетс: Издательство MIT
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), «Фонетика кардиффского английского», в Коупленд, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликт и изменение , Multilingual Matters, стр. 87–103, ISBN 9781853590313
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 г.], Практическая фонетика и фонология: Учебное пособие для студентов (3-е изд.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017), Произношение и транскрипция австралийского английского языка, Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Кокс, Фелисити; Палеторп, Саллианн (2007). «Иллюстрации МФА: австралийский английский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 37 (3): 341–350. doi : 10.1017/S0025100307003192 .
- Круттенден, Алан (2014), Произношение английского языка по Гимсону (8-е изд.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Дэвис, Лоуренс (1973), «Диафиша: подход к структурной диалектологии», Журнал английской лингвистики , 7 (1): 1–20, doi : 10.1177/007542427300700101, S2CID 144889049
- Дуриан, Дэвид (2007), «С каждым днем [ʃ]становимся сильнее?: Подробнее об урбанизации и социально-географическом распространении (str) в Колумбусе, штат Огайо», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 13 (2): 65–79
- Гарретт, Питер; Коупленд, Николас; Уильямс, Энджи (2003), Исследование языковых установок: социальные значения диалекта, этнической принадлежности и производительности , Издательство Уэльского университета, ISBN 1783162082
- Гигерих, Х. (1992), Английская фонология: Введение , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- Gimson, AC (2008), Cruttenden, Alan (ред.), Произношение английского языка , Hodder
- Холлидей, МАК (1967), Интонация и грамматика в британском английском , Мутон
- Хансен, Йетте Г. (2004), «Последовательности развития при усвоении слоговых кодов английского языка L2», Исследования по усвоению второго языка , 26 : 85–124, doi :10.1017/S0272263104261046
- Харрис, Джон (1994), Структура английского звука , Оксфорд: Blackwell
- Хей, Дженнифер (2008), новозеландский английский , Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-3088-2
- Якельски, Кэти Дж.; Гилдерслив-Нойманн, Кристина Э. (2018), Фонетическая наука для клинической практики , Plural Publishing, Inc., ISBN 9781597567312, LCCN 2017037176
- Кифте, Майкл; Кей-Рейнинг Берд, Элизабет (2010), «Канадский морской английский», в Шрайер, Дэниел; Труджилл, Питер; Шнайдер, Эдгар В.; Уильямс, Джеффри П. (ред.), Менее известные разновидности английского языка: введение , Cambridge University Press, стр. 59–71, ISBN 978-1-139-48741-2
- Крейдлер, Чарльз (2004), Произношение английского языка (2-е изд.), Blackwell, ISBN 1-4051-1336-7
- Ладефогед, Питер (1980), Введение в лингвистическую фонетику , Издательство Чикагского университета, ISBN 0-226-46787-2
- Ладефогед, Питер (2001), Гласные и согласные , Блэквелл, ISBN 0-631-21411-9
- Ладефогед, Питер (2006), Курс фонетики (5-е изд.), Форт-Уэрт: Harcourt College Publishers, ISBN 0-15-507319-2
- Лабов, Уильям; Эш, Шарон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и звуковые изменения , Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-020683-8
- Линдси, Джефф (2019), Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня , Palgrave Macmillan, ISBN 978-3-030-04356-8
- MacCarthy, PAD (1957), Справочник по произношению английского языка , Longman
- Макколл Миллар, Роберт (2007), Северные и островные шотландцы , Издательство Эдинбургского университета
- Маккалли, К. (2009), Звуковая структура английского языка , Кембридж: Cambridge University Press
- Макмахон, А. (2002), Введение в английскую фонологию , Эдинбург
- Нолан, Фрэнсис (1992), «Описательная роль сегментов: доказательства ассимиляции», в Дочерти, Джерард Дж.; Лэдд, Д. Роберт (ред.), Статьи по лабораторной фонологии II: Жест, сегмент, просодия , Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 261–280
- О'Коннор, JD (1973), Фонетика , Pelican, ISBN 0-1402-1560-3
- Читайте, Чарльз (1986), Детское творческое правописание , Routledge, ISBN 0-7100-9802-2
- Роуч, Питер (1982), «О различии между языками, синхронизированными по ударению и по слогам», в Crystal, Дэвид (ред.), Linguistic Controversies , Arnold
- Роуч, Питер (2004), «Британский английский: принятое произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017/S0025100304001768
- Роуч, Питер (2009), Фонетика и фонология английского языка: практический курс, 4-е изд. , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-78613-3
- Рока, Игги; Джонсон, Уин (1999), Курс фонологии , Blackwell Publishing
- Роджерс, Генри (2000), Звуки языка: Введение в фонетику , Пирсон, ISBN 978-1-31787776-9
- Сэпир, Эдвард (1925), «Звуковые модели в языке», Язык , 1 (37): 37–51, doi :10.2307/409004, JSTOR 409004
- Сапорта, Сол (1965), «Упорядоченные правила, диалектные различия и исторические процессы», Язык , 41 (2): 218–224, doi :10.2307/411875, JSTOR 411875
- Селкирк, Э. (1982), «Слог», в ван дер Хульст, Х.; Смит, Н. (ред.), Структура фонологических представлений , Дордрехт: Foris
- Собковяк, Влодзимеж (1996), Фонетика английского языка для поляков , Bene Nati, Познань, ISBN 83-86675-07-1
- Шпицбардт, Гарри (1976), Английский в Индии , Нимейер
- Свит, Генри (1877), Справочник фонетики , Clarendon Press
- Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Аберкраве», в Коупленд, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликт и изменение, Multilingual Matters Ltd., стр. 130–141, ISBN 1-85359-032-0
- Тенч, П. (1996), Системы интонации английского языка , Касселл
- Trager, George L.; Smith, Henry Lee (1951), An Outline of English Structure, Norman, OK: Battenburg Press , получено 30 декабря 2017 г.
- Труджилл, Питер ; Ханна, Джин (2002), Международный английский: Руководство по разновидностям стандартного английского языка (4-е изд.), Лондон: Arnold
- Уэллс, Джон К. (1982), Акценты английского языка , т. 1: Введение (стр. i–xx, 1–278), т. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), т. 3: За пределами Британских островов (стр. i–xx, 467–674), Cambridge University Press, doi : 10.1017/CBO9780511611759, 10.1017/CBO9780511611766, ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0
- Уэллс, Джон К. (1990), «Силлабификация и аллофония», в Рамсаран, Сьюзен (ред.), Исследования по произношению английского языка: Памятный том в честь AC Gimson , Лондон: Routledge, стр. 76–86, ISBN 978-0-415-07180-2
- Уэллс, Джон К. (2006), Английская интонация , Кембридж: Cambridge University Press
- Уэллс, Джон К. (2008), Словарь произношения Longman (3-е изд.), Longman, ISBN 978-1-4058-8118-0
- Уэллс, Джон С. (2014), Звучит интересно , Кембридж: Cambridge University Press
- Виндзор Льюис, Джек (1990), «Счастливая земля разведана: безударный гласный -y в конце слова в общем британском произношении», в Рамсаран, Сьюзен (ред.), Исследования по произношению английского языка: Памятный том в честь AC Gimson, Лондон: Routledge, стр. 159–167, ISBN 978-0-415-07180-2
- Вудс, Говард Б. (1993), «Синхронное исследование английского языка, на котором говорят в Оттаве: становится ли канадский английский более американским?», в Кларк, Сандра (ред.), Focus on Canada , John Benjamins Publishing, стр. 151–178, ISBN 90-272-7681-1
- Уайлд, ХК (1936), История современного разговорного английского языка , Блэквелл
- Zsiga, Elizabeth (2003), «Артикуляционный тайминг во втором языке: данные из русского и английского языков», Исследования по освоению второго языка , 25 : 399–432, doi :10.1017/s0272263103000160, S2CID 5998807
Дальнейшее чтение
- Баксфалви, П. (2010). «Достижение лингвальных компонентов /r/ с помощью ультразвука у трех подростков с кохлеарными имплантами». Канадский журнал патологии речи, языка и аудиологии . 3 (34): 206–217.
- Болл, М.; Лоури, О.; Макиннис, Л. (2006). «Дистрибутивная и стилистическая вариативность в /r/-мисартикуляциях: исследование случая». Клиническая лингвистика и фонетика . 2–3 (20).
- Кэмпбелл, Ф., Гик, Б., Уилсон, И., Ватикиотис-Бейтсон, Э. (2010), «Пространственные и временные свойства жестов в североамериканском английском /r/». Детский язык и речь , 53 (1): 49–69
- Черчиньяни, Фаусто (1981), Произведения Шекспира и елизаветинское произношение , Оксфорд: Clarendon Press
- Кристал, Дэвид (1969), Просодические системы и интонация в английском языке , Кембридж: Cambridge University Press
- Dalcher Villafaña, C., Knight, RA, Jones, MJ, (2008), «Переключение сигналов в восприятии аппроксимантов: данные из двух диалектов английского языка». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 14 (2): 63–64
- Эспи-Уилсон, К. (2004), «Артикуляторные стратегии, акустика речи и изменчивость». От звука к смыслу 11 июня – 13 июня в Массачусетском технологическом институте: 62–63
- Фадж, Эрик С. (1984), Английское словесное ударение , Лондон: Аллен и Анвин
- Гимсон, AC (1962), Введение в произношение английского языка , Лондон: Эдвард Арнольд
- Хагивара, Р., Фоснот, С.М. и Алесси, Д.М. (2002). «Акустическая фонетика в клинических условиях: исследование случая терапии искажения /r/ с хирургическим вмешательством». Клиническая лингвистика и фонетика , 16 (6): 425–441.
- Холлидей, МАК (1970), Курс разговорного английского языка: Интонация , Лондон: Oxford University Press
- Хофф, Эрика, (2009), Развитие языка . Скарборо, Онтарио. Cengage Learning, 2005.
- Говард, С. (2007), «Взаимосвязь между артикуляцией и просодией у детей с нарушениями речи: наблюдения электропалатографического и перцептивного анализа». Международный журнал патологии речи и языка , 9 (1): 20–35.
- Кингдон, Роджер (1958), Основы английской интонации , Лондон: Longman
- Локк, Джон Л., (1983), Фонологическое усвоение и изменение . Нью-Йорк, США. Academic Press, 1983. Печать.
- О'Коннор, Дж. Д.; Арнольд, Гордон Фредерик (1961), Интонация разговорного английского языка , Лондон: Longman
- Пайк, Кеннет Ли (1945), Интонация американского английского языка , Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета
- Шарф, Дональд Дж.; Бенсон, Питер Дж. (1982-04-01). «Идентификация синтезированных /r–w/ континуумов для взрослых и детей». J. Acoust. Soc. Am . 71 (4): 1008–1015. doi :10.1121/1.387652 . Получено 07.06.2024 .
- Wise, Клод Мертон (1957), Прикладная фонетика , Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме «английская фонология» .
- Динамическая карта акцентов диалектов Университета Глазго
- Фонетическая таблица английского языка IPA