stringtranslate.com

Мсье Лекок (роман)

«Месье Лекок» — роман французского писателя -детектива девятнадцатого века Эмиля Габорио , которого Андре Жид называл «отцом всей современной детективной литературы». [1] В романе изображен первый случай с месье Лекоком , энергичным молодым полицейским, который появляется в других романах Габорио .

Фон

Габорио впервые добился успеха в публикации с романом «Дело Леружа» , вышедшим в 1865 году, в котором фигурировал детектив-любитель Табаре, который появляется в его более поздних романах. [2] Затем Габорио опубликовал Le Crime d'Orcival (1867), Le Dossier no. 113 (1867 г.) и Les Esclaves de Paris (1868 г.). [3]

В декабре 1867 года Мойз Мийо и Габорио возобновили свой прошлогодний контракт, согласно которому Габорио обязался публиковать свои литературные произведения в газетах Millaud et Compagnie. Было решено опубликовать более длинную работу, начатую Габорио в 1864 году и которую он сейчас заканчивал. Он будет называться «Месье Лекок» — имя полицейского, прославившегося в двух предыдущих сериях. Мийо начал обширную и продуманную рекламную кампанию для продвижения своей работы. Около 15 апреля 1868 года стены Парижа и других французских городов были покрыты большими разноцветными плакатами с надписью «
MONSIEUR LECOQ!».
МОСЬЕ ЛЕКОК!!
МЕСЬЕ ЛЕКОК!!!
МЕСЬЕ ЛЕКОК!!!
написано четырьмя диагональными линиями. 21 апреля такие же восклицания появились на четвертой полосе многих газет, что вызвало любопытство. В «Petit Journal» от того же дня Тимоти Трим изобразил невежество и удивление, спросив: «Кем может быть этот месье Лекок?» 15 мая Мийо наконец сообщил публике, что «Мсье Лекок» — это название большой работы Эмиля Габорио, которую они собирались опубликовать. Он заявил, что героем этой новой истории должен был стать мсье Лекок, который до сих пор время от времени появлялся в произведениях Габорио, и считал, что они правы, утверждая, что эта новая работа представляет даже больший интерес, чем все, что опубликовал Габорио. [4] 24 мая продавцы газет потребовали значительно увеличить тираж ко дню первой публикации «Месье Лекока». [5] Публикация началась 27 мая и завершилась 3 декабря с недельным перерывом между первой и второй частями с 31 июля по 7 августа. Роман имел значительный успех. [6]

Роман разделен на две части: I – L'Enquête (Расследование), II – L'Honneur du nom (Честь имени). Биньон отмечает, что это общая структурная характеристика романов Габорио, которая разделяет различные сюжеты каждой части: «Каждый роман распадается на две половины: первая начинается с раскрытия преступления и повествует о деятельности сыщика; вторая , который обычно принимает форму сложной семейной истории, описывает события, приведшие к преступлению». [7]

Вдохновение

Боннуа подчеркивает влияние « Мемуаров Видока» на Габорио, частично художественных мемуаров вора, который впоследствии стал главой парижской полиции, особенно влияние искусства маскировки Видока. [8] Литс отмечает, что имя Лекока было явно сформировано в подражание Видоку и что это было имя полицейского в « Нуарских привычках» Поля Феваля . [9] Детективы Габорио, Лекок и Табаре, раскрывают преступления так же, как детектив Дюпен Эдгара Аллана По. [10] Поскольку Габорио восхищался По, неудивительно, что Лекок и Дюпен имеют много общих черт, [11] и Марч замечает: «Они оба рассматривают загадочную загадку как вызов своему восприятию; они рассуждают с математической точностью и получают удовольствие». читают небольшие лекции по «алгебраическому анализу» своим коллегам». [12]

Краткое содержание сюжета

L'enquete

Полицейские, патрулирующие опасный район Парижа, слышат крик, доносящийся из бара Poivrière, и отправляются на разведку. Есть свидетельства борьбы. Двое мертвецов лежат рядом с камином, еще один лежит посреди комнаты. В дверях стоит раненый мужчина, который наверняка является убийцей. Геврол, инспектор, велит ему сдаться, и он заявляет о своей невиновности, заявляя о самообороне. Он пытается убежать, а когда его поймают, кричит: «Пропал… Это пруссаки идут». Раненый третий мужчина обвиняет Жана Лашенера в том, что тот привел его в это место, и клянется отомстить. Вскоре после этого он умирает. Гевроль, судя по одежде мужчины, заключает, что он был солдатом, а на пуговицах его шинели написано название и номер его полка. Его молодой коллега месье Лекок замечает, что этот человек не может быть солдатом, потому что у него слишком длинные волосы. Геврол не согласен. Инспектор думает, что дело простое - драка в пабе, закончившаяся убийством, тогда как Лекок думает, что в этом деле есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и спрашивает инспектора, может ли он остаться для дальнейшего расследования, и выбирает старшего офицера. , отец Абсент, чтобы остаться с ним.

Лекок излагает ему свою интерпретацию дела, заявляя, что арестованный ими бродяга на самом деле является человеком из высшего сословия. Он комментирует, что высказывание преступника о пруссаках было намеком на битву при Ватерлоо, и аргументирует это тем, что ждал сообщников. Он находит следы на снегу возле черного выхода в бар, указывающие на присутствие двух женщин, которым помог сбежать сообщник.

Осмотр тела предполагаемого солдата приводит к обнаружению записки, из которой следует, что его звали Гюстав. На телах двух других мужчин не обнаружено ничего, что позволило бы установить их личности. Приходит судья Морис д'Эсковаль и хвалит Лекока за тщательность расследования. После краткого допроса подозреваемого судья внезапно уходит, видимо, растроганный, оставив Лекока самому себе. Позже подозреваемый пытается покончить жизнь самоубийством в своей камере. Лекок продолжает свое расследование на следующий день, следя за двумя женщинами, но когда он идет отчитываться перед г-ном д'Эскорвалем, он обнаруживает, что сломал ногу и его заменит г-н Сегмюллер. На допросе подозреваемый утверждает, что он акробат по имени Май и что он прибыл в Париж только в воскресенье. Он утверждает, что пошел выпить в Пуаврьер, был принят за полицейского информатора, напал на него и защищался с помощью револьвера, который носил с собой.

После того, как дальнейшие расследования, в том числе наблюдение за заключенным сверху его камеры, не дали никакой информации, Лекок решает принять решительные меры. Он убеждает М. Сегмюллера позволить ему поставить ловушку, позволив пленнику сбежать, чтобы тот мог последовать за ним. Май бродит по улицам в сопровождении переодетых Лекока и Абсента, и в конце концов выходит из захудалого бара с подозрительным мужчиной. Вечером они останавливаются возле городского дома, принадлежащего герцогу Саирмёзу, и Май взбирается на стену, ускользая от своих последователей. Они арестовывают его сообщника и обыскивают дом и территорию, но подозреваемый исчез.

Лекок обращается за советом к детективу-любителю Перу Табаре. Табаре заявляет, что падение г-на д'Эскорваля и попытка самоубийства Май не были совпадением и что эти двое - враги. По его рассуждениям Май кажется невозможным быть герцогом Саирмезским, следовательно, Май и герцог Саирмезский — одно и то же. Обращаясь к биографиям герцога Саирмеза и отцов г-на д'Эсковаля, он раскрывает ненависть, существующую между роялистами Саирмезами и республиканцами Эскорвалями. Он говорит, что заключенный пытался покончить с собой, потому что думал, что его личность будет раскрыта и что это опозорит его фамилию.

L'Honneur du nom

1815. Герцог Саирмёз возвращается из изгнания, чтобы заявить права на владение своими землями, большая часть которых сейчас находится во владении Лачнера, буржуазного вдовца, живущего со своей прекрасной дочерью Мари-Анной. Он утверждает, что ему поручено их опекунство до возвращения Саирмеев, но герцог обращается с ним как со слугой и обвиняет его в том, что он наживается на них. На их несчастье, один из их друзей, барон Эскорваль, находящийся под надзором полиции как бывший сторонник Империи, просит у Лашенера руки Мари-Анны для брака с его сыном Морисом, который влюблен в нее и любим ею. Он отказывается, потому что планирует восстание против Саирмеев и не хочет, чтобы Морис был втянут в него. Морис участвует в планах стать ближе к Мари-Анн, присоединяясь к сыну Лашенера, Жану, и Шалуино, который тайно влюблен в Мари-Анну. Не останавливаясь ни перед чем, что могло бы помочь ему добиться успеха, Лашнер даже приветствует Марсьяля, маркиза де Саирмеза, который влюблен в Мари-Анну и надеется сделать ее своей любовницей. Его невеста Бланш, дочь маркиза Куртомье, в ярости и клянется отомстить женщине, которую она ошибочно считает своей соперницей.

Восстание терпит неудачу, и барон д'Эскорваль арестован как руководитель заговора, несмотря на то, что он пытался отговорить повстанцев от их действий. Он приговорен к смертной казни вместе с Шалуино на суде под председательством герцога Саирмеза. Барона спасает Шалуино, который обменивает компрометирующее письмо, написанное маркизом де Саирмёзом, на шанс барона сбежать. Герцог и Куртомье соглашаются, но перерезают веревку, которая должна была помочь барону сбежать, как только они получат письмо. Барон тяжело ранен, но его уносит и заботится деревенский священник отец Мидон. Шалуино казнен и оставляет все свое имущество Мари-Анне.

Морис и Мари-Анн достигают Пьемонта, где священник тайно венчает их. Они едут в Турин, но Мари-Анна решает вернуться во Францию, когда узнает об аресте и казни своего отца.

Морис, не подозревая, что Марсьяль не был причастен к предательству против его отца, пишет ему письмо, в котором осуждает его. Марсьяль, возмущенный недобросовестностью Куртомье, читает письмо на свадебном вечере, вызывая скандал. Он клянется жить отдельно от жены. Мари-Анна овладевает домом Шалуино и скрывает рождение сына, которого тайно увозит на свою землю пьемонтский крестьянин.

Бланш, все еще желая отомстить Мари-Анне, заставляет Чупена шпионить за ней, пробирается к ней в дом, когда ее нет, и подсыпает яд в тарелку супа, который Мари-Анна выпивает по возвращении. Она умирает в агонии, но видит Бланш, у которой не было шанса спастись. Она прощает ее при условии, что она позаботится о сыне, который у нее был от Мориса. Чупен является свидетелем, но позже умирает от ножевого ранения, нанесенного одним из своих врагов, но не раньше, чем раскрывает преступление Бланш своему старшему сыну. Марсьяль клянется отомстить за Мари-Анну, но никто не подозревает, что убийца — Бланш. Они переезжают в Париж и живут отдельно под одной крышей. Вскоре они узнают, что герцог был убит, когда выезжал верхом на лошади, вероятно, скрывающимся Жаном Лашенером. Старший сын Чупена появляется в Париже и шантажирует Бланш. Ей не удается найти сына Мари-Анны.

Проходят годы, родители Мориса умирают, и он становится судьей в Париже. У Шюпена умирает старший сын, Бланш считает, что она свободна от шантажа, но в Париж приезжает Жан Лашнер, зная, кто убил его дочь, и решает отомстить ей, используя ее мужа. Он заставляет вдову Чупина снова начать шантаж и отправляет герцогу анонимное письмо, чтобы привлечь внимание к ее передвижениям. Марсьяль ошеломлен, когда видит захудалый бар, в который ходила его жена, но видит правду, когда узнает, что он принадлежит вдове Чупина. Он находит компрометирующее письмо, которое хранила Бланш, и понимает, что она убила Мари-Анну.

Марсьяль однажды ночью следует за Бланш, когда она идет в Пуаврьер, чтобы встретиться с вдовой Чупена с ее горничной. Жан Лашенер устроил ловушку, в которой он намерен привести Марсьяля и Бланш в печально известное место и спровоцировать сцену, в которой они окажутся скомпрометированными. Однако трое преступников, которых он привлекает в эту схему, позволяют жадности взять верх и пытаются украсть бриллиантовые серьги Бланш. Марсьяль вмешивается и должен сразиться с тремя противниками. Он обещает вдове Чупина награду, если она промолчит. Женщинам удается сбежать. Это переносит читателя к началу дела.

Узнав, что Бланш покончила жизнь самоубийством и г-н д'Эскорваль воссоединился со своим сыном, Лекок решает противостоять герцогу Саирмезу, собрав воедино все части тайны. Однажды рыжеволосый мужчина приходит в дом герцога и передает ему срочное письмо от г-на д'Эскорваля, в котором просит его в качестве жеста благодарности за то, что он не раскрыл свою личность, одолжить ему крупную сумму денег, которую он потребности. Марсьяль отвечает письмом, в котором сообщает ему, что его состояние и жизнь принадлежат его старому врагу, щедрость которого спасла его от бесчестия. Он возвращает это посыльному, который роняет бороду и парик: это Лекок подделал почерк г-на д'Эскорваля. Дело против герцога прекращается, его невиновность доказана, и Лекок назначается на должность, которую он добивался. [13]

Темы и характеристики

Одна из характерных особенностей детективной литературы, которая проявляется в «Мсье Лекоке», — это искусство маскировки. Это признак хорошего детектива, а Лекок — мастер маскировки. [14] Габорио также устанавливает контраст, который был характерен для более поздней детективной литературы: различие между полицейскими и детективами-любителями. У Лекока есть страсть к детективу, но он озабочен профессиональным успехом, [15] в то время как Табаре выполняет детективную работу без вознаграждения за удовлетворение и удовольствие, которые она ему доставляет. [16] Детективы Габорио отличаются от других детективов своей склонностью к ошибкам. Боннуа подчеркивает, что, хотя они и гении обнаружения, они не такие супермены, как Дюпен или Шерлок Холмс . [17] Гуле подчеркивает важность логических рассуждений у Габорио, которые являются особенностью творчества большинства авторов детективной фантастики. [18] Ганнинг считает, что Лекок — это первый случай, когда детектив тщательно обыскивает место преступления. [19] Он также утверждает, что Габорио вместе с Лекоком «вводит детальное визуальное исследование жанра», извлекая отчет о прошлых событиях из неодушевленных предметов. Лекок не просто смотрит на предметы, он их читает. [20] В романе также представлены элементы детектива как науки, которой позже занимался Шерлок Холмс. Лекок сравнивает работу сыщика с работой натуралиста и решает наблюдать за Маи так же внимательно, как натуралист изучает насекомое под микроскопом. [21]

Влияние

Габорио оказал влияние на более поздних писателей-детективов, особенно на Конан Дойля , который признал свой долг перед Габорио. [22] Конан Дойл писал: «Габорио привлекал меня аккуратностью своих сюжетов, а мастерский сыщик По, М. Дюпен, с детства был одним из моих героев. Но могу ли я принести что-нибудь свое? [23] Конан Дойл также использует двухчастную структуру Габорио для двух из четырех более длинных рассказов о Шерлоке Холмсе . [24] Мастерство Холмса в искусстве маскировки не уступает Лекоку. [25] Либоу отмечает, что существует поразительное сходство между речью, поведением и размышлениями Холмса и Лекока. [26] Тем не менее, Холмс очерняет Лекока в «Этюде в багровых тонах », называя его «жалким бездельником». [27] Габорио также оказал влияние на Джона Рассела Кориелла , который читал его произведения. Его детектив Ник Картер идет по стопам Лекока и Табаре. [28]

Адаптации

Было две экранизации месье Лекока : французский фильм 1914 года [29] и американский фильм 1915 года. [30]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Боннуа, Р: Эмиль Габорио или Наиссанс дю Римский Полициер , Париж: Librairie Philosophique J Vrin, 1985.
  2. ^ Биньон, Т: Убийство выйдет наружу: Детектив в художественной литературе , Оксфорд: Oxford University Press, 1989.
  3. ^ Боннуа, 1985, стр. 145–147.
  4. ^ Боннуа, 1985, с. 148
  5. ^ Боннуа, 1985, с. 149
  6. ^ Боннуа, 1985, с. 150
  7. ^ Биньон, 1989, с. 6
  8. ^ Боннуа, 1985, с. 210
  9. ^ Lits, M: Le Roman Policier: Введение в теорию и историю литературного жанра , Льеж: Éditions du Céfal, 1999
  10. ^ Лиц, 1999, с. 30
  11. ^ Марч, AE: Развитие детективного романа , с. 124, Лондон: Peter Owen Limited, 1958 г.
  12. ^ Марч, 1958, с. 124
  13. ^ Габорио, Э.: Мсье Лекок , Париж: Librairie des Champs-Elysées, 2003 и Bonnoit, 1985, стр. 172–177.
  14. ^ Бонойт, 1985, стр.98.
  15. ^ Габориау, 2003, стр.27.
  16. ^ Габорио, 2003, стр.264.
  17. ^ Боннуа, 1985, стр.109.
  18. ^ Гуле, А.: Инстинкт убийцы любопытства: библиофилия и миф о рациональном детективе, Йельские французские исследования 108, 2005, стр.48
  19. ^ Ганнинг, Т.: Детективы с рысьими глазами и теневые бандиты: визуальность и затмение во французских детективных рассказах, Йельские французские исследования 108, 2005, стр.75
  20. ^ Ганнинг, 2005, стр.75.
  21. ^ Габорио, 2003, стр.199.
  22. ^ Боннуа, 1985, стр.394.
  23. ^ в Лисетт, А.: Конан Дойл: Человек, который создал Шерлока Холмса , Лондон: Вайденфельд и Николсон, 2007, стр.110.
  24. ^ Биньон, 1989, стр.6.
  25. ^ Боннуа, 1985, стр.395.
  26. ^ Либоу, Э. Доктор Джо Белл: Модель Шерлока Холмса , Висконсин: Popular Press, 1982, стр.5
  27. ^ Конан Дойл, А.: Полный список Шерлока Холмса - Том 1 , Нью-Йорк: Fine Communications, 2003, стр.19.
  28. ^ Боннуа, 1985, 391.
  29. ^ Месье Лекок IMBb 1990–2009. Проверено 30 апреля 2009 г.
  30. ^ Мсье Лекок IMDb 1990–2009. Проверено 30 апреля 2009 г.

Внешние ссылки