stringtranslate.com

Николас Никльби

«Николас Никльби» , или «Жизнь и приключения Николаса Никльби » — третий роман английского писателя Чарльза Диккенса , первоначально публиковавшийся в виде сериала с 1838 по 1839 год. Персонаж Никльби — молодой человек, который должен содержать свою мать и сестру после смерти отца.

Фон

Жизнь и приключения Николаса Никльби, содержащие правдивый отчет о судьбах, несчастьях, восстаниях, падениях и полной карьере семьи Никльби [1] заставили Диккенса вернуться к своим любимым издателям и к формату, который оказался столь успешным с «Записками Пиквика» . История сначала публиковалась в ежемесячных частях, после чего была издана в одном томе. Диккенс начал писать Никльби , все еще работая над «Оливером Твистом» .

Сюжет

Первый визит мистера Ральфа Никльби к его бедным родственникам

Отец Николаса Никльби неожиданно умирает, потеряв все свои деньги в неудачной инвестиции. Николас, его мать и младшая сестра Кейт вынуждены отказаться от комфортного образа жизни в Девоншире и отправиться в Лондон, чтобы обратиться за помощью к своему единственному живому родственнику, дяде Николаса, Ральфу Никльби. Ральф, холодный и безжалостный бизнесмен, не желает помогать своим обездоленным родственникам и ненавидит Николаса с первого взгляда. Он устраивает Николаса на низкооплачиваемую работу помощником Уэкфорда Сквирса, который управляет школой Dotheboys Hall в Йоркшире. Николас настороженно относится к Сквирсу из-за его отношения к своим молодым подопечным, но пытается подавить свои подозрения. Когда Николас готовится к поездке в Йоркшир, он получает письмо от клерка Ральфа, Ньюмена Ноггса, предлагающего помощь, если Николасу она когда-нибудь понадобится. Прибыв в Йоркшир, Николас обнаруживает, что школа — это мошенничество: Сквирс принимает нежелательных детей за высокую плату, морит их голодом и издевается над ними, оставляя себе деньги, присланные их родителями, которые хотят только убрать их с дороги. Там Николас знакомится с «простым» мальчиком по имени Смайк, который старше других мальчиков и теперь работает бесплатным слугой.

Николас привлекает внимание Фанни Сквирс, некрасивой и сварливой дочери своего работодателя, которая обманывает себя, думая, что Николас влюблен в нее. Она пытается раскрыть свои чувства во время игры в карты, но Николас, не замечая этого, флиртует с ее подругой Тильдой Прайс, к ужасу и гневу как Фанни, так и жениха Тильды Джона Брауди. Когда Фанни пытается привлечь внимание Николаса, притворяясь, что падает в обморок, Николас быстро раскусывает ее уловку и прямо говорит ей, что не желает отвечать ей взаимностью. Фанни смущена и сердита и вымещает свой гнев на Смайке.

Однажды Смайк убегает, но его ловят и возвращают в Дотбойс. Когда Сквирс начинает его пороть, вмешивается Николас. Разгневанный Сквирс бьет его, и Николас срывается, жестоко избивая школьного учителя. Убегая из школы, он встречает Джона Брауди по дороге. Брауди находит идею о том, что самого Сквирса избили, невероятно смешной и дает Николасу денег, чтобы помочь ему в его поездке обратно в Лондон. Его находит Смайк, который умоляет пойти с ним, и они вдвоем отправляются в Лондон.

Тем временем Кейт и ее мать вынуждены по приказу Ральфа переехать из своего жилья в доме доброй художницы-портретистки мисс Ла Криви в холодный и продуваемый сквозняками дом Ральфа в лондонских трущобах. Ральф находит для Кейт работу у модистки мадам Манталини. Кейт поначалу оказывается неуклюжей на своей работе, что располагает к ней главу салона, мисс Кнаг, тщеславную и глупую женщину, которая использует Кейт, чтобы выглядеть лучше. Когда клиент предпочитает, чтобы его обслуживала молодая и красивая Кейт, а не стареющая мисс Кнаг, Кейт обвиняют в оскорблении и подвергают остракизму другие модистки.

Николас ищет помощи у Ньюмена Ноггса, который показывает ему письмо, которое Фанни Сквирс написала Ральфу, преувеличивая события избиения и клевещя на Николаса. Они подозревают, что Ральф знает правду, но использует рассказ Фанни, чтобы еще больше преследовать Николаса. Ноггс советует ему найти работу. Хотя он идет в бюро по трудоустройству, где встречает прекрасную девушку, его поиски терпят неудачу. Ноггс предлагает ему скромную должность учителя французского языка для детей его соседей, семьи Кенуигс, на что тот соглашается.

Ральф просит Кейт посетить деловой ужин, который он устраивает. Когда она приходит, становится ясно, что Ральф использует ее как приманку, чтобы соблазнить глупого дворянина лорда Фредерика Веризофта вести с ним дела. Среди других гостей есть наставник и друг Веризофта, бесчестный дворянин сэр Малберри Хоук, который унижает Кейт за ужином. Она убегает из-за стола, но позже к ней пристает Хоук. Он пытается навязаться ей, но его останавливает Ральф. Ральф проявляет неожиданную нежность к Кейт, но намекает, что откажется от финансовой помощи, если она расскажет матери о случившемся.

Николас навещает свою мать и сестру как раз в тот момент, когда Ральф читает им письмо Фанни Сквирс и клевещет на Николаса. Он сталкивается со своим дядей, который клянется не оказывать финансовую помощь семье Никльби, пока Николас остается с ними. Николас соглашается покинуть Лондон, но предупреждает Ральфа, что однажды между ними настанет день расплаты.

По пути в Портсмут Николас и Смайк встречают театрального менеджера Винсента Крамльса, который тут же нанимает Николаса. Николас — новый ведущий ювенальный актер и драматург, которому поручено адаптировать французские трагедии на английский язык для минимальных драматических возможностей труппы. Николас и Смайк тепло приняты труппой и пользуются большим успехом у провинциальной публики.

Вернувшись в Лондон, обанкротившаяся мадам Манталини вынуждена продать свой бизнес мисс Кнаг, чьей первой задачей является увольнение Кейт. Она устраивается на работу в качестве компаньонки восходящей по социальной лестнице миссис Уиттитерли. Тем временем сэр Малберри Хок замышляет унизить Кейт за отказ от его ухаживаний. Он успешно втирается в компанию миссис Никльби и получает доступ в дом Уиттитерли. Миссис Уиттитерли начинает ревновать и упрекает Кейт за флирт с дворянином. Кейт сердито упрекает своего работодателя, который впадает в истерику. Не имея другого выхода, Кейт идет к дяде за помощью, но он отказывается. Ньюман Ноггс пишет Николасу неопределенные письма, который немедленно покидает труппу и возвращается в Лондон.

В Лондоне Николас подслушивает, как Хоук и Веризофт грубо поднимают тост за Кейт в кофейне. Он выясняет, что произошло, и сталкивается с ними. Хоук отказывается отвечать на его обвинения и пытается уйти, но Николас следует за ним и запрыгивает на подножку его кареты. Хоук бьет его, и Николас отвечает тем же, пугая лошадей и заставляя карету разбиться. Хоук ранен и клянется отомстить, но раскаявшийся лорд Веризофт обещает попытаться остановить его. Позже Веризофт и Хоук ссорятся из-за настойчивости Хоука в мести. Они сражаются на дуэли, Веризофта убивают, а Хоук бежит во Францию. В результате Ральф теряет большую сумму денег, которую ему должен был покойный лорд.

Николас и его семья возвращаются в дом мисс Ла Криви вместе со Смайком. Николас пишет письмо Ральфу, отказываясь от помощи дяди. Вернувшись в бюро по трудоустройству, Николас встречает Чарльза Чирибла, богатого и доброжелательного торговца, который ведет бизнес вместе со своим братом-близнецом Недом. Услышав историю Николаса, братья нанимают его на работу за щедрую зарплату и предоставляют его семье небольшой дом в пригороде Лондона.

Ральф встречает нищего, который узнает его и представляется как Брукер, бывший сотрудник Ральфа. Он пытается шантажировать Ральфа неизвестной информацией, но его отгоняют. Ральф получает письмо Николаса и начинает серьезно плести заговор против своего племянника, к которому присоединяется Сквирс.

Смайк сталкивается со Сквирсом, который его похищает. Джон Брауди, проводящий медовый месяц в Лондоне, обнаруживает его затруднительное положение, спасает Смайка и отправляет его обратно к Николасу. В благодарность Николас приглашает Брауди на ужин. На вечеринке Ральф и Сквирс пытаются вернуть Смайка с помощью поддельных документов, утверждающих, что он давно потерянный сын человека по имени Снаули (на самом деле друг Сквирса с детьми в Дотбойз-холле). Смайк отказывается идти, но угроза судебного иска остается.

На работе Николас встречает прекрасную молодую женщину, которую он видел в бюро по трудоустройству, и понимает, что влюблен в нее. Братья говорят ему, что ее зовут Мэдлин Брей, она нищая дочь должника Уолтера Брея, и просят его помочь ей получить небольшие суммы денег, заказав ей ее произведение искусства, это единственный способ помочь ей из-за ее тиранического отца.

Артур Грайд, пожилой скряга, предлагает выплатить долг Уолтера Брея Ральфу в обмен на помощь ростовщика. У Грайда есть завещание деда Мадлен, и она станет наследницей после замужества. Они убеждают Брея запугать свою дочь, чтобы она приняла отвратительного Грайда в качестве мужа, обещая выплатить его долги. Ральф не знает о причастности Николаса к Бреям, и Николас не узнает о плане Ральфа до кануна свадьбы. Он обращается к Мадлен, но она слишком предана своему умирающему отцу, чтобы пойти против его воли. В день свадьбы Николас пытается остановить ее еще раз, но Брей, охваченный чувством вины за жертву своей дочери, неожиданно умирает. Таким образом, у Мадлен нет причин выходить замуж за Грайда, и Николас и Кейт забирают ее к себе домой, чтобы она пришла в себя.

Смайк заболел туберкулезом . В последней попытке спасти его здоровье Николас отвозит его в дом своего детства в Девоншире, но здоровье Смайка стремительно ухудшается. На смертном одре Смайк поражен, увидев человека, который привел его в школу Сквирса. Николас отвергает это как иллюзию. Признавшись в любви к Кейт, Смайк мирно умирает на руках Николаса.

Расставание в Dotheboys Hall

Когда они возвращаются в дом Грайда после отмененной свадьбы, Ральф и Грайд обнаруживают, что завещание было украдено. Ральф заручается услугами Уэкфорда Сквирса, чтобы выследить вора. Ноггс раскрывает этот заговор, и с помощью Фрэнка Чирибла ему удается вернуть завещание и арестовать Сквирса.

Братья Черибл противостоят Ральфу, сообщая ему, что его планы провалились, и советуя ему уйти из Лондона, прежде чем против него будут выдвинуты обвинения, поскольку Сквирс полон решимости во всем признаться. Он отказывается, но вечером его вызывают обратно в их офис и говорят, что Смайк мертв. Когда он реагирует на эту новость с порочным ликованием, появляется Брукер и говорит Ральфу, что Смайк был его сыном. Будучи молодым человеком, Ральф женился на женщине из-за ее состояния, но держал это в секрете, чтобы она не лишилась своего наследства за то, что вышла замуж без согласия брата. Она бросила его, родив ему сына, которого он доверил Брукеру, который тогда был его клерком. Брукер, воспользовавшись возможностью отомстить, отвел мальчика в школу Сквирса и сказал Ральфу, что мальчик умер. Опустошенный тем, что его единственный сын умер как лучший друг его злейшего врага, Ральф совершает самоубийство. Его нечестно нажитое состояние переходит государству после того, как его отчужденные родственники отказываются на него претендовать.

Сквирса приговаривают к ссылке в Австралию, и, услышав это, мальчики из Дотбойз Холла восстают против семьи Сквирс и сбегают с помощью Джона Брауди. Николас становится партнером в фирме Черриблов и женится на Мадлен. Кейт и Фрэнк Черрибл также женятся, как и Тим Линкинуотер и мисс Ла Криви. Брукер умирает в покаянии. Ноггс восстанавливает свою респектабельность. Никльби и их теперь уже расширенная семья возвращаются в Девоншир, где они живут в мире и довольстве и скорбят над могилой Смайка.

Главные персонажи

Как и в большинстве произведений Диккенса , в книге присутствует огромное количество персонажей. Главные герои в «Николасе Никльби» включают:

Семья Никльби

Партнеры Ральфа Никльби

Йоркшир

Диккенс настаивал, что Сквирс был основан не на отдельном йоркширском школьном учителе, а был составлен из нескольких, с которыми он встречался во время посещения графства, чтобы лично исследовать такие заведения, с «целью [привлечения] общественного внимания к системе». Однако литературный критик и автор Камберленд Кларк (1862–1941) отмечает, что отрицание было вызвано страхом клеветы и что источником вдохновения для персонажа на самом деле был Уильям Шоу из Академии Уильяма Шоу, Боуз . [2] Кларк отмечает судебное дело, возбужденное против Шоу родителями мальчика, ослепшего из-за пренебрежения во время обучения в школе, в котором описание помещения очень похоже на то, что в романе. [3] Сохранившийся образец визитной карточки Шоу сравнивается с тем, что предлагает Сквирс в романе, и показано, что формулировка совпадает с той, что использовал Диккенс. [4] Потомок Шоу Тед Шоу является президентом Общества Диккенса и утверждает, что Диккенс «раздул сенсацию и преувеличил факты». [5]

Вокруг Лондона

Труппа Крамлза

Анализ

Адаптации

Существует множество сценических адаптаций, в том числе:

Кино- и телеадаптации произведений Николаса Никльби включают в себя:

Публикация

Nicholas Nickleby изначально выпускался в 19 ежемесячных номерах; последний был двойным и стоил два шиллинга вместо одного. Каждый номер включал 32 страницы текста и две иллюстрации Phiz :

Ссылки

  1. ^ Диккенс, К.; Браун, Х. К. (1839). Жизнь и приключения Николаса Никльби: Содержащие правдивый отчет о судьбах, несчастьях, восстаниях, падениях и полной карьере семьи Никльби. Собрание древних и современных британских авторов. Европейская библиотека Бодри . Получено 30 июня 2021 г.
  2. ^ Кларк, Камберленд (1918). Чарльз Диккенс и йоркширские школы. Лондон: Chiswick Press. стр. 11. OCLC  647194494.
  3. ^ «Дешевое обучение: Джонс против Шоу». The Morning Post . 31 октября 1823 г. стр. 2.
  4. Кларк (1918: 23–4)
  5. Эдвардс, Шарлотта (22 апреля 2001 г.). «Настоящий Сквирс не был диккенсовским скотом, утверждает потомок» . The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 11 февраля 2012 г.
  6. ^ Губар, Марах. Драма раннего развития: дети-исполнители на викторианской сцене, стр. 75, в книге Денниса Денишоффа (ред.), Ребенок девятнадцатого века и потребительская культура (2008).
  7. ^ Адриан, Артур А. (1949). « Николас Никльби и образовательная реформа». Художественная литература девятнадцатого века . 4 (3): 237–241. doi :10.2307/3044199. JSTOR  3044199.
  8. ^ Бензиманн, Галия (2014).«Слабые картины существующей реальности»: фактическая выдумка Николаса Никльби . Техасские исследования литературы и языка . 45 : 95–112. JSTOR  44372228.
  9. ^ Чайлдерс, Джозеф В. (1996). " Проблема Николаса Никльби о "Doux Commerce "". Ежегодник исследований Диккенса . 25 : 49–65. JSTOR  44371899.
  10. ^ Девер, Кэролин (2008). «Гамма эмоций от А до Б: «Театральная экспедиция» Никльби»". Ежегодник исследований Диккенса . 39 : 1–16. JSTOR  44372188.
  11. ^ Гилмор, Тимоти (2013). «Не слишком весело: Критика Диккенсом капитала в «Николасе Никльби »». Ежегодник исследований Диккенса . 44 : 85–109. doi : 10.7756/dsa.044.005.85-109. JSTOR  44371381.
  12. ^ Ханнафорд, Ричард (лето 1974). «Сказочная фантазия в Николасе Никльби ». Критика . 16 (3): 247–259. JSTOR  23099589.
  13. ^ Хеннелли, Марк М. младший (2015). «Диккенсовские представления удивления и Николас Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 46 : 23–50. doi :10.7756/dsa.046.002/23-50. JSTOR  44372246.
  14. ^ Маккей, Кэрол Ханбери (сентябрь 1988 г.). «Мелодраматический импульс в Николасе Никльби ». Dickens Studies Annual . 5 (3): 152–163. JSTOR  45291229.
  15. ^ Мангхэм, Эндрю (2017). «Диккенс, Хогарт и художественное восприятие: случай Николаса Никльби». Ежегодник исследований Диккенса . 48 : 59–78. doi : 10.5325/dickstudannu.48.1.0059 . JSTOR  10.5325/dickstudannu.48.2017.0059. S2CID  192680639.
  16. ^ Мэннинг, Сильвия (1994). « Николас Никльби : Пародия на равнинах Сирии». Dickens Studies Annual . 23 : 73–92. JSTOR  44371381.
  17. ^ Меклер, Джером (1970). «Слабый образ Эдема: Множество миров Николаса Никльби ». Dickens Studies Annual . 1 : 129–146, 287–288. JSTOR  44371819.
  18. ^ Рэм, Торе (1996). «Игра с мелодрамой: эпизоды Краммлза в «Николасе Никльби »». Ежегодник исследований Диккенса . 25 : 267–285. JSTOR  44371910.
  19. ^ Томпсон, Лесли М. (лето 1969 г.). «Монолог миссис Никльби: дихотомия пессимизма и оптимизма у Николаса Никльби ». Исследования по роману . 1 (2): 222–229. JSTOR  29531330.
  20. ^ Токер, Леоне (2007). « Николас Никльби и рассуждения о Великом посту». Ежегодник исследований Диккенса . 38 : 19–33. JSTOR  44372174.
  21. ^ Бервик, Фредерик (1 июня 2022 г.). Время в романтическом театре. Springer Nature. стр. 141. ISBN 978-3-030-96079-7.
  22. ^ Мангхэм, Эндрю (17 октября 2013 г.). Cambridge Companion to Sensation Fiction. Cambridge University Press. стр. 56. ISBN 978-1-107-51169-9.
  23. Биллингтон, Майкл (22 июля 2006 г.). «The Guardian Theatre review». Лондон . Получено 13 февраля 2012 г.
  24. ^ Итон, Майкл. «BFI Screenonline: Диккенс в кино». www.screenonline.org.uk . Получено 17 июля 2024 г. .
  25. ^ Фарина, Уильям (17 октября 2022 г.). Экранизация Чарльза Диккенса: обзор кино- и телеадаптаций. Макфарланд. стр. 37. ISBN 978-1-4766-8567-0.

Внешние ссылки

Цифровые издания

Анализ

Ресурсы