stringtranslate.com

Приямаана Тожи

Priyamaana Thozhi ( перевод: Милая подруга ) — индийская драма 2003 года на тамильском языкенаписанная и срежиссированная Викраманом и произведенная AVM Productions . В фильме снимались Мадхаван , Джотика , Шридеви Виджаякумар и Винит , а Ливингстон и Маниваннан играют другие второстепенные роли. Музыку к фильму написал С. А. Раджкумар , а С. Сараванан управлял камерой.

Priyamaana Thozhi был выпущен одновременно с телугу-версией фильма Vasantham 7 июля 2003 года и получил средний отклик критиков и коммерческий успех. Фильм был переснят на каннада в 2010 году под названием Hoo .

Сюжет

Ашок и Джули дружат с детства. Они живут в Ути и не имеют никаких любовных интересов. Ашок влюбляется в Нандини, богатую девушку, на которой женится, и хотя близость Джули к Ашоку поначалу раздражает Нандини, впоследствии она принимает это. Джули влюбляется в Майкла Д'Соузу, игрока в крикет, который надеется на место в индийской команде по крикету, и главным соперником которого оказывается Ашок.

Когда Ашока выбирают вместо Майкла, отец Майкла заключает с Ашоком сделку, что брак между его сыном и Джули состоится только в том случае, если Ашок уйдет и позволит Майклу заменить его, а также говорит Ашоку прекратить дружбу с Джули, чтобы он не вмешивался в жизнь Майкла и Джули, на что Ашок соглашается. Ашок действует как нежелающий человек по отношению к своей подруге Джули. Джули решает съехать из дома Ашока и планирует остаться у Майкла. Ашок планирует продать свою собственность, отдать деньги Джули и отправиться в Мумбаи с Нандини, где его друг предложил устроить его на работу. Ашок и его жена покидают свой дом, не сообщив Джули. Джули и Майкл узнают, почему Ашок уезжает из Ченнаи, и они спешат на железнодорожную станцию, чтобы остановить его, но не могут его найти. Чтобы легко заметить Ашока, Джули поет песню, на которую Ашок отвечает, и они воссоединяются. В итоге Ашок играет за индийскую команду, и со временем их дети тоже становятся друзьями. Фильм заканчивается на счастливой ноте.

Бросать

Производство

AVM Productions договорились с Викраманом о съёмках фильма для них в 1990-х годах, но из-за несовпадения дат они не смогли поработать вместе до 2003 года. [1] После успеха Gemini , AVM Productions обратились к Викраману с просьбой снять для них фильм, он выразил заинтересованность в создании боевика, подобного Gemini , однако компания посчитала, что будет не очень хорошо, если Викраман снимется в боевике, поэтому решила, что это будет семейная драма. [2] Первоначально названный Inimaiyaana Naatkal , до того как он был переименован, Мадхаван подписал контракт на фильм в сентябре 2002 года, и это был первый раз, когда актёр работал с продюсерами или режиссёром. [3] [4] Сцены для фильма были сняты в Ути , Тамил Наду , а продюсер Гухан часто готовил для команды. Песни были сняты за границей, места съёмок были включены в съёмки, в том числе в Австралии , Новой Зеландии и Швейцарии . [5] [6]

Фильм также был снят на телугу под названием Vasantham и выпущен в тот же день, но с другим актерским составом. Венкатеш , Арти Агарвал и Кавери повторили роли Мадхавана, Джотики и Шридеви соответственно; в то время как ВВС Лакшман появился в фильме в эпизодической роли вместо Шриканта. [7] [8]

Саундтрек

Саундтрек к фильму был написан С. А. Раджкумаром . Тексты песен к фильму были написаны Па. Виджаем и Калайкумаром. [9] Песня "Maan Kuttiye" предположительно была взята из хинди-песни "Saawan Ka Mahina" из хинди-фильма Milan (1967). [10] Раджкумар повторно использовал "Katre Poongatre" как "Chanda Oh" в каннада-фильме Mallikarjuna . Песня "Rojakkale" была повторно использована из собственной каннада-песни Раджкумара "O Preethiye", которую он сочинил для Jodi (2001).

Прием

Фильм получил смешанные отзывы, Малати Рангараджан из The Hindu дала фильму среднюю оценку, заключив, что «диалоги искрятся во многих местах, режиссура аккуратна, а песенные последовательности были вставлены разумно — но даже с такой молодой командой фильму не хватает бодрости и воодушевления». [11] Другой критик отметил, что в фильме «предсказуемые, клишированные ситуации, стереотипные персонажи и неяркое обращение. К середине фильма вы понимаете, в какую сторону направлен сценарий». [12] Rediff.com отметил, что «фильму не хватает свежести и величия других фильмов», [10] в то время как Sify назвал его «крайне мелодраматичным и чрезмерным фильмом без логики». Однако критик отметил: «Если есть что-то хорошее в Приямане Тожи, так это Шридеви в роли Джули, которая выглядит как сон, с ее контролируемой и сдержанной игрой и крадет шоу». [13] Visual Dasan из Kalki похвалил Викрама за создание фильма, который можно смотреть с семьей. [14] New Straits Times написала: «Жаль, что Викрам не был столь же дотошен в сюжетной линии и не дал нам что-то новое и более правдоподобное». [15] Актриса также была номинирована на премию Filmfare за лучшую тамильскую женскую роль второго плана в 2004 году за исполнение роли Джули.

Priyamaana Thozhi стал средним кассовым фильмом, первым в его карьере для режиссера Vikraman . С тех пор он изо всех сил пытался вернуть успех, которого он достиг до этого фильма, своими последующими начинаниями. [16] [17] Vikraman чувствовал, что кульминационная сцена была кинематографичной, и поскольку он сделал одну и ту же историю на обоих языках одновременно в быстрой последовательности, он не мог сосредоточиться на сценарии, поэтому фильм не имел успеха, хотя и не принес никаких потерь. [2] Фильм был переделан на каннада под названием Hoo с V. Ravichandran .

Ссылки

  1. ^ "'Никакого секса, никакой пошлости, никакого двойного смысла'". Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 июля 2013 . Получено 15 мая 2013 .
  2. ^ ab "விருதை எதிர்பார்ப்பதில் நியாயமில்லை!". Калки (на тамильском языке). 2 июля 2006 г. стр. 52–53 . Проверено 28 марта 2024 г.
  3. ^ "Шанти-Мадхан!". www.cinesouth.com . Архивировано из оригинала 13 декабря 2003 года . Проверено 12 января 2022 г.
  4. ^ "Mad about 'Maddy'". The Hindu . 23 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2003 г. Получено 15 мая 2013 г.
  5. ^ "For the family, from AVM". The Hindu . 11 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2003 г. Получено 15 мая 2013 г.
  6. ^ "Maddy musings". The Hindu . 9 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2004 г. Получено 15 мая 2013 г.
  7. ^ "Обзор кино на телугу - Васантам". Idlebrain.com. 11 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 г. Получено 15 мая 2013 г.
  8. ^ "Mammootty successs, Mohanlal falters". Rediff.com . 28 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2010 г. Получено 15 мая 2013 г.
  9. ^ "Lyrically lively". The Hindu . 22 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2003 г. Получено 15 мая 2013 г.
  10. ^ ab "Крикет, дружба и дежа вю". Rediff.com . 15 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 г. Получено 15 мая 2013 г.
  11. ^ "Приямана Тожи". Индус . 25 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 25 января 2013 г. Проверено 15 мая 2013 г.
  12. ^ "Обзор Приямана Тожи". Nowrunning.com. 22 июня 2003 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  13. ^ "Обзор фильма: Приямана Тожи". Sify . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Получено 15 мая 2013 года .
  14. ^ தாசன், Нью-Йорк (27 июля 2003 г.). "Вечеринка". Калки (на тамильском языке). п. 16 . Проверено 5 февраля 2024 г.
  15. ^ "New Straits Times - Поиск в архиве новостей Google". Архивировано из оригинала 17 мая 2023 года . Получено 23 марта 2020 года .
  16. ^ "Metro Plus Tiruchirapalli / Cinema: Love is in the air". The Hindu . 9 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2010 г. Получено 15 мая 2013 г.
  17. ^ "Target Dhanush!". Rediff.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2003 года . Получено 15 мая 2013 года .

Внешние ссылки