Puck of Pook's Hill — фэнтезийная книга Редьярда Киплинга [1] ,опубликованная в 1906 году, содержащая серию рассказов, действие которых происходит в разные периоды английской истории. Ее можно считать как исторической фэнтези — поскольку некоторые истории, рассказанные о прошлом, имеют явные магические элементы, так и современной фэнтези — поскольку она изображает магическое существо, активно действующее и практикующее свою магию в Англии начала 1900-х годов, когда была написана книга.
Все истории рассказываются двум детям, живущим недалеко от Бервоша , в Хай-Уилде в Сассексе, в районе дома Киплинга Бейтман , людьми, магическим образом вытащенными из истории эльфом Паком , или рассказанными самим Паком. (Пак, который называет себя «самым старым Старым Вещью в Англии», более известен как персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь » .) Жанры отдельных историй варьируются от подлинной исторической новеллы («Центурион тридцатого», «На Великой стене») до детской фантастики («Димчерч Флит»). Каждая история заключена в стихотворение, которое каким-то образом связано с темой или предметом истории.
Дональд Маккензи, написавший вступление к изданию Oxford World's Classics [2] книги «Puck of Pook's Hill» в 1987 году, описал эту книгу как пример археологического воображения, которое фрагментарно представляет взгляд на историю Англии, достигающую кульминации с подписанием Великой хартии вольностей.
Пак спокойно завершает серию рассказов: « Веланд дал Меч, Меч дал Сокровище, а Сокровище дало Закон. Это так же естественно, как то, что растет дуб».
Первоначально рассказы были опубликованы в журнале Strand Magazine в 1906 году с иллюстрациями Клода Аллина Шепперсона , но первое издание в виде книги было проиллюстрировано Х. Р. Милларом . Артур Рэкхем предоставил четыре цветных иллюстрации для первого американского издания. За Puck of Pook's Hill последовал второй том, Rewards and Fairies , с теми же детьми, выпущенный следующим летом.
Т. С. Элиот включил несколько стихотворений в свой сборник 1941 года «Выбор стихов Киплинга» .
Стихотворение, которое знакомит нас с некоторыми темами последующих историй.
История Беруоша в XI веке, непосредственно перед нормандским завоеванием , рассказанная самим Паком.
Стихотворение об английских деревьях, подчеркивающее символическую природу Дуба , Ясеня и Терна . Стихотворение используется в качестве текста песни "Дуб и Ясень и Терн", исполняемой фолк-музыкантами, включая Тони Барранда , Джона Робертса и The Longest Johns .
История, которая продолжает предыдущую сразу после Нормандского завоевания. Ее рассказывает сэр Ричард Далингридж, нормандский рыцарь , который принимал участие в Завоевании и был награжден саксонским поместьем.
Поэма о сэре Ричарде Далингридже и о том, как он приспособился к жизни в Англии, несмотря на свое нормандское происхождение.
Плач датских женщин по своим мужчинам, которые уходят в викингское плавание по серому морю.
История о смелом путешествии в Африку, совершенном датчанами после того, как они захватили в море сэра Ричарда и его саксонского друга Хью. Эта история была адаптирована Хэлом Фостером в качестве эпизода Prince Valiant в 1942 году.
Песня датского мореплавателя, надеющегося на ветер.
Интрига, разворачивающаяся в Певенси в начале правления Генриха I в 1100 году.
Стихотворение, обобщающее истории, изложенные в книге на данный момент.
Стихотворение, в котором говорится о том, что «города, троны и власти» столь же преходящи, как цветы, цветущие всего неделю.
История, которая представляет нового рассказчика, римского солдата по имени Парнезий, родившегося и служившего в Британии в 4 веке. Он рассказывает, как его военная карьера началась хорошо, потому что генерал Магнус Максимус знал его отца.
Песня римского бритта, служившего Риму, хотя он и его предки никогда не видели этот город.
История обороны Адрианова вала от местных пиктов и скандинавских набегов .
Гимн богу Митре .
Возвращение к Адрианову валу и судьба Магнуса Максимуса.
Песня пиктов, объясняющая, что, хотя они всегда терпели поражения от римлян, в конце концов они победят. Билли Брэгг включил музыкальное оформление этой поэмы в свой альбом 1996 года William Bloke .
Стихотворение о том, что пророков никогда не признают и не чтят в их родной деревне.
История обмана, рассказанная сэром Гарри «Хэлом» Доу, в которой участвовали исследователь Себастьян Кабот и капер Эндрю Бартон в конце XV века.
Песня исполняется контрабандистом, который советует людям смотреть в другую сторону, когда через город провозят контрабанду . [3] Упоминание «короля Георга» относит предполагаемую дату стихотворения к периоду между 1714 и 1830 годами, а точнее, к периоду наполеоновской континентальной системы 1806–1814 годов.
Стихотворение, в котором объясняется, что медоносным пчелам необходимо сообщать все новости, иначе они перестанут производить мед .
Сказка, рассказанная Паком (переодетым), действие которой происходит во времена упразднения монастырей (около 1540 г.).
Поэма, повествующая о трех главных ландшафтах Сассекса : Уилде , Ромни-Марше и Саут-Даунсе .
Как Бог поручил людям четыре великие реки Эдемского сада , но позже Израилю была поручена тайная пятая великая река — река Золота.
История о деньгах и интригах, рассказанная еврейским ростовщиком по имени Кадмиэль, которая привела к подписанию Великой хартии вольностей в 1215 году. Здесь мы узнаем о дальнейшей судьбе большей части африканского золота, привезенного в Певенси сэром Ричардом Далингриджем.
Патриотическая молитва к Богу, чтобы Он научил детей жить правильно, чтобы их земля процветала.